Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Fax +32 2 359 95 50
PLANETIX Šlahacia sada s otočnou
PLANETIX Šlehací sada s otočnou
I/B Version
170505
All manuals and user guides at all-guides.com
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Küchenmaschine
PLANETIX
Planetix Mixing Station
Robot de cuisine PLANETIX
PLANETIX Keukenmixer
PLANETIX robot miksujący
nádobou
nádobou
TKG M 1007
230V~ 50Hz 300W max
Front cover page (first page)
Assembly page 1/52

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG M 1007

  • Page 1 Robot de cuisine PLANETIX PLANETIX Keukenmixer PLANETIX robot miksujący PLANETIX Šlahacia sada s otočnou nádobou PLANETIX Šlehací sada s otočnou nádobou TKG M 1007 I/B Version 230V~ 50Hz 300W max 170505  Front cover page (first page) Assembly page 1/52...
  • Page 2 Knethaken dough hooks Rührbesen beaters Spatel spatula Rührschüssel mixing bowl Mischplatte mixing plate Entriegelungstaste der Halterung cradle release button Schwenkbare Halterung cradle Entriegelungstaste für das Gerät mixer release button Ständer mixer stand TKG M 1007 - 170505 Assembly page 2/52...
  • Page 3 Basis Stojan Mikser Przycisk turbo Przełącznik prędkości Przycisk wysuwania akcesoriów Haki do ciasta Trzepaczki (ubijaki) Łopatka Misa Płytka kierunkująca Przycisk zwalniający ramię Ramię oscylatora Przycisk zwalniający mikser Stacja miksująca – podstawa miksera TKG M 1007 - 170505 Assembly page 3/52...
  • Page 4 Handmixer / Hand Mixer / Batteur / Handmixer / Mikser ręczny / Mixér / Mixér Küchenmaschine / Mixing Station / Robot de cuisine / Keukenmixer / Stacja miksująca / Sada s otočnou nádobou / Sada s otočnou nádobou TKG M 1007 - 170505 Assembly page 4/52...
  • Page 5 Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken,  wie in der Bedienungsanleitung angegeben. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 5/52...
  • Page 6 Benutzen Sie dieses Gerät nur für kulinarische  Zubereitungen. Dieses Gerät ist nicht zum dauerhaften Gebrauch  geeignet. Es ist kein professionelles Gerät. Daher sollten Sie regelmäßige Pausen einlegen. Siehe hierzu Abschnitt "Betriebsdauer" der Bedienungsanleitung. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 6/52...
  • Page 7 Das Gerät kann als Handmixer gebraucht werden Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie kleine Mengen mischen sollten bei der Zubereitung von z.B. Salatdressing, oder wenn Sie Zutaten in einem anderen Behälter als die mitgelieferte Rührschüssel vermischen möchten. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 7/52...
  • Page 8 Entriegelungsknopf der Halterung und kippen Sie die Halterung. Dann drücken Sie auf den Entriegelungsknopf des Gerätes und heben Sie das Gerät hoch. Drücken Sie auf die Auswurftaste um die Zubehörteile zu entfernen. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 8/52...
  • Page 9 4 – 5 1 Minute Muffinbackmischung 350g 4 – 5 1 Minute Butter & Zucker verquirlen 4 – 5 1 Minute PFLEGEHINWEISE  Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 9/52...
  • Page 10 50 Minuten backen. Wenn das Brot fertig ist, wird ein in die Mitte des Laibes gestochener Spieβ sauber wieder herauskommen. Aus dem Backofen entfernen und 10 Minuten ruhen lassen. Dann umdrehen auf ein Kuchengitter, die Brotbackform entfernen und das Brot vor dem Servieren abkühlen lassen. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 10/52...
  • Page 11 ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark...
  • Page 12 Only use the appliance for domestic purposes and  in the way indicated in these instructions. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 12/52...
  • Page 13 Check the section "Cleaning" in the instruction manual. Never let children use the appliance, even when  they are supervised. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 13/52...
  • Page 14 This function is particularly useful when you need to mix small amounts of ingredients while preparing e.g. salad dressings, or when you mix products in a vessel other than the provided bowl. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 14/52...
  • Page 15 Your appliance is fitted with a turbo function which allows you to increase the speed of your appliance, whatever the speed (1 to 5). You only have to press the turbo switch and to maintain it. The turbo switches off when you release the button. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 15/52...
  • Page 16 Always unplug the appliance from the power supply before cleaning it.  Remove the accessories before washing them in soapy water. Wipe the outside of the appliance only with a slightly moistened cloth, ensuring that no moisture enters the TKG M 1007 - 170505 Assembly page 16/52...
  • Page 17 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing TKG M 1007 - 170505 Assembly page 17/52...
  • Page 18 ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
  • Page 19 Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 19/52...
  • Page 20 Ce genre d’appareil ne peut pas fonctionner de  façon continue, il ne s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique "Intervalles d’utilisation" du mode d’emploi. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 20/52...
  • Page 21 Le robot de cuisine PLANETIX facilitera beaucoup de tâches de cuisine comme mixer, fouetter et battre, par exemple pour préparer de la pâte, des purées, des sauces, des dressings, de la mayonnaise, des soupes, des blancs d’œuf battus en neige, etc. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 21/52...
  • Page 22 (Fig.5, Fig.6, Fig.7 p.4)  Tenez le batteur parallèlement au support et encliquetez l'appareil sur le support. (Fig.8, Fig.9, p.4)  Vous pouvez maintenant brancher l’appareil et sélectionner une vitesse. Le bol tournera automatiquement. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 22/52...
  • Page 23 1 – 5 2 – 3 minutes Pâte 400ml 4 – 5 1 minute Pâte pour muffins 350g 4 – 5 1 minute 4 – 5 1 minute Mélanger du beurre & du TKG M 1007 - 170505 Assembly page 23/52...
  • Page 24 Verser le mélange dans un moule à pain avec revêtement antiadhésif (23cm x 6cm) et enfourner pour 40 à 50 minutes. Quand le pain est prêt, une brochette qui est insérée au milieu du pain sortira propre. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 24/52...
  • Page 25 à la directive. Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais...
  • Page 26 Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik  en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of in enige  andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om TKG M 1007 - 170505 Assembly page 26/52...
  • Page 27 Het is absoluut noodzakelijk om dit toestel proper te  houden vermits het in direct contact komt met etenswaren. Raadpleeg het hoofdstuk "Reiniging" van de gebruiksaanwijzing. Laat het apparaat nooit gebruiken door kinderen,  zelfs niet onder toezicht. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 27/52...
  • Page 28 Het apparaat kan worden gebruikt als een handmixer Deze functie is bijzonder handig wanneer u kleine hoeveelheden moet mixen, bijvoorbeeld bij de bereiding van saladedressings, of wanneer u ingrediënten mixt in een andere recipiënt dan de meegeleverde roerkom. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 28/52...
  • Page 29 Druk dan op de ontgrendelingsknop van het toestel en hef de mixer op. Druk op de uitwerptoets bovenaan het toestel om de accessoires te verwijderen. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 29/52...
  • Page 30 Deegmix voor muffins 350g 4 – 5 1 minuut Boter & suiker 4 – 5 1 minuut vermengen REINIGING  Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat wilt reinigen. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 30/52...
  • Page 31 Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw TKG M 1007 - 170505 Assembly page 31/52...
  • Page 32 ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten...
  • Page 33 Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Urządzenie służy tylko do użytku domowego i  powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 33/52...
  • Page 34 Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy  wszelkie części i akcesoria zostały prawidłowo zamontowane. Zadbaj, aby ręce oraz wszelkie akcesoria, których  używasz przy przygotowaniu posiłków były czyste. Urządzenie zostało zaprojektowane do  przygotowania małych porcji produktów TKG M 1007 - 170505 Assembly page 34/52...
  • Page 35 Włóż końcówki (haki / trzepaczki) do otworów na spodzie urządzenia i jeśli to konieczne przekręć do momentu kliknięcia (patrz strona 4 rys. 1 i 2).  Sprawdź czy końcówki zostały poprawnie umiejscowione. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 35/52...
  • Page 36 Prędkość należy stopniowo zwiększać do rekomendowanych wartości. Zalecane objętości Orientacyjny czas Produkty Zalecane prędkości maksymalne miksowania Trzepaczki Białko jaja 4 – 5 2 -4 minuty Śmietanka kremówka 300ml 1 – 5 4 minuty TKG M 1007 - 170505 Assembly page 36/52...
  • Page 37 Na lekko posmarowana tłuszczem albo wyłożoną papierem do pieczenia blachę wykładaj łyżeczką masę (można też użyć tuby do kremu) formuj ciasteczka. Uwaga! ciasteczka powiększą objętość, więc zachowaj odpowiednie odległości. Piecz na złoty kolor około 20 min. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 37/52...
  • Page 38 Waga netto urządzenia - 2.45 kg Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć...
  • Page 39 Zariadenie používajte iba na domáce účely  a spôsobom, aký je uvedený v týchto pokynoch. Nikdy neponárajte motorovú jednotku alebo  sieťový kábel prístroja do vody alebo inej tekutiny. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 39/52...
  • Page 40 Uistite sa, že nástavce sú pevne a správne  upevnené na motorovej časti prístroja, pred spustením. Dávajte pozor, aby Vaše ruky alebo iné predmety  sa nedostali do blízkosti nožov, hlavne počas TKG M 1007 - 170505 Assembly page 40/52...
  • Page 41 Potraviny, ktoré v prístroji miešate, budú dokonalo premixované vďaka: rotujúcej mise oscilácií metličiek a hákov na miesenie sprava doľava mixovaciemu tanieru, ktorý oddeľuje miešané potraviny od stien misy a smeruje ich k metličkám alebo hákom. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 41/52...
  • Page 42 Postupne zvyšujte rýchlosti uvedené nižšie. Odporúčané Odporúčané Odhadovaná Druh jedla max. množstvá rýchlosti doba Metličky Bielko Bielko Bielko Bielko TKG M 1007 - 170505 Assembly page 42/52...
  • Page 43 (cca. 3 minúty). Znížte rýchlosť na 2 stupeň, pridajte zvyšné prísady a mixujte kým sa cesto nespojí. Cesto dávkujte čajovou lyžičkou na plech a pečte 20 minút, kým sa kôpky nezačnú farbiť do zlatista. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 43/52...
  • Page 44 účely v súlade so smernicou. ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt síce nedisponuje funkciou minimalizácie spotreby elektrickej energie, ktorú by podľa smernice 1275/2008/EG mal produkt po ukončení hlavnej funkcie zapnúť.
  • Page 45 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG M 1007 - 170505 Assembly page 45/52...
  • Page 46  Zařízení používejte pouze pro domácí účely a způsobem, jaký je uveden v těchto pokynech.  Nikdy neponořujte motorovou jednotku nebo síťový kabel přístroje do vody nebo jiné tekutiny. Nikdy nedávejte motorovou část do myčky nádobí. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 46/52...
  • Page 47 části přístroje, před spuštěním.  Dávejte pozor, aby Vaše ruce nebo jiné předměty se nedostaly do blízkosti nožů, hlavně během použití, protože by vám mohly způsobit vážné zranění. Dále se nikdy nesnažte zastavit nože TKG M 1007 - 170505 Assembly page 47/52...
  • Page 48 POUŽITÍ METEL A HÁKU NA MÍSENÍ Pomocí těchto nástavců můžete míchat, šlehat a mísit. Doporučuji dělat pohyby ve tvaru kruhu nebo čísla 8. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 48/52...
  • Page 49 Směsi na koláče 400g 1 – 5 1½ - 2 minuty Těstíčko 400ml 4 – 5 1 minúta Vmiesenie tuku do 150g 1 – 2 4 minuty mouky s vodou pro spojení těsta 1minuta TKG M 1007 - 170505 Assembly page 49/52...
  • Page 50 2 čajová lžička prášku do pečiva 1 čajová lžička vanilkový extrakt ½ čajová lžička jedlé sody ½ čajová lžička soli ½ čajová lžička mleté skořice ¼ čajové lžičky muškátového oříšku 1. Předehřejte troubu na 160C. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 50/52...
  • Page 51 Uživatel má právo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu, které provádí recyklaci odpadů prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo použití pro jiné účely v souladu se směrnicí. TKG M 1007 - 170505 Assembly page 51/52...
  • Page 52 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TKG M 1007  Deutsch English Français Nederlands Polski Slovenský...