Télécharger Imprimer la page

ring RBA50 Instructions page 4

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
3. BATTERY TEST
3.1 Select
battery rating
method then
press 'Enter'
3. TEST DE BATTERIE
F
3.1 – Sélectionnez la méthode
de classification de la batterie,
puis appuyez sur 'Enter'
3.2 – Notez l'ampèrage au
démarrage à froid (CCA) sur
l'étiquette de la batterie
3.3 – Si la puissance CCA est
D
3. BATTERIE TEST
3.1 – Wählen Sie das Batterie Rating-
Verfahren und drücken Sie "Enter"
3.2 – Beachten Sie die Kaltstartstrom
(CCA)-Leistung der Batterie-Etikette
3.3 – Ist keine CCA Leistung angegeben,
richten Sie sich nach folgender Tabelle
I
3. PROVA DELLA BATTERIA
3.1 – Selezionare il metodo di classificazione
della batteria, quindi premere 'Invio'
3.2 – Prendere nota dell'amperaggio
dell'avviamento a freddo (CCA)
dall'etichetta della batteria
3.3 – Se il valore del CCA è sconosciuto,
utilizzare la seguente tabella
E
3. PRUEBA DE LA BATERÍA
3.1 – Seleccione el método de
régimen de la batería y presione "Entrar"
3.2 – Tome nota de los amperes de
arranque en frío (CCA) nominales del
rótulo de la batería
3.3 – Si no los conoce, emplee la
siguiente tabla
3. AKUN TESTI
FIN
3.1 – Valitse akun arviointitapa, sen
jälkeen paina 'Enter'
3.2 – Tarkista akun kylmäkäynnistysvirta
(CCA) akun kilvestä
3.3 – Jos kylmäkäynnistysvirta ei ole
tiedossa, käytä seuraavaa taulukkoa
3. BATTERITEST
N
3.1 – Velg vurderingsmetode for
batteriet og trykk deretter på "Enter"
3.2 – Noter deg rating for
kaldstartsforsterke (cold cranking amps
- CCA) fra batteriets merking
3.3 – Hvis CCA-rating er ukjent, bruk
følgende tabell
3. TEST AKUMULATORA
3.1 – Wybierz metodę oceny
akumulatora i naciśnij Enter
3.2 – Zapisz podaną na tabliczce
znamionowej akumulatora jego
wartość CCA
3.3 – Jeśli wartość CCA jest
nieznana, użyj poniższej tabeli
3. ZKOUŠKA BATERIE
CZ
3.1 – Vyberte metodu měření
baterie a pak stiskněte Enter
3.2 – Ze štítku baterie si opište
hodnotu CCA (Cold Cranking Amps)
3.3 – Pokud hodnotu CCA neznáte,
použijte následující tabulku
3.2 Take note
of cold
cranking amps
(CCA) rating
from battery
500A EN
4
3.3 If CCA rating is unknown, use the
following table
1000 – 1299 cc
1300 – 1599 cc
1600 – 2000 cc
2000 – 2999 cc
3000 – 3500 cc
3. TESTE DA BATERIA
P
3.1 – Selecione o método de
intensidade da bateria e prima
"Enter"
3.2 – Anote a intensidade em
amperes em arranque a frio (CCA)
indicados na etiqueta da bateria
3.3 – Se a intensidade em CCA não
DK
3. BATTERITEST
3.1 – Vælg målemetode for
batteriet og tryk "Enter"
3.2 – Noter koldstartskapaciteten
(CCA) fra
3.3 – Hvis koldstartskapaciteten
ikke kendes, brug følgende tabel
NL
3. ACCU TEST
3.1 – Selecteer de classificatie methode
van de accu en druk op 'Enter'
3.2 – Let op de koudstartstroom
waarde (CCA) op het label van de accu
3.3 – Als de CCA waarde onbekend
is, de volgende tabel gebruiken
S
3. BATTERIPROV
3.1 – Välj metod för
batterikapacitet och tryck därefter
på "Enter"
3.2 – Observera kallstartströmmen
(CCA) på batteriets skylt
3.3 – Om CCA-värdet är okänt,
använd följande tabell
3. TEST PENTRU BATERIE
RO
3.1 – Selectaţi metoda de evaluare a
bateriei, apoi apăsaţi 'Enter'
3.2 – Ţineţi cont de valoarea nominală a
amperajului de pornire la rece de pe
eticheta bateriei
3.3 – Dacă valoarea nominală a CCA este
necunoscută, utilizaţi tabelul de mai jos
3. AKKUMULÁTOR TESZT
H
3.1 – Válassza ki az akkumulátor besorolási
eljárását, majd nyomja meg az "Enter" gombot
3.2 – Ne feledkezzen meg a hideg indítási
áramok (Cold Cranking Amps; CCA)
besorolásról az akkumulátor burkolatán
3.3 – Ha a CCA besorolás nem ismert,
akkor használja az alábbi táblázatot
3. ПЕРЕВІРКА АКУМУЛЯТОРА
UA
3.1 – Виберіть метод
оцінювання акумулятора, а
тоді натисніть «Enter» (Ввід)
3.2 – Зверніть увагу на
рівень струму холодного
запуску (CCA), вказаний на
етикетці акумулятора
3.3 – Якщо рівень ССА
невідомий, скористайтеся
наступною таблицею
CCA
300 CCA
400 CCA
500 CCA
700 CCA
800 CCA

Publicité

loading