Page 1
LED reflektor s akumulatorom Akumulátorový LED reflektor sa stalkom na stojane LED-akku mélysugárzó Akülü LED Projektör állvánnyal Ayaklıklı LED-hleðslu-flóðljós á fæti Proiettore LED con batteria su base Uzlādējams LED prožektors ar statīvu Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 08.16...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Handgriff 2. Fixierschraube Steckernetzteil 3. Halteklammer 4. Standfuß 5. Standfuß Fixierschrauben 6. An/Aus-Schalter 7. Ladebuchse...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com LED-Akku-Strahler auf Ständer Montage- und Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unseren Strahler gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des LED-Strahlers aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Alle Strahler sind im Lieferzustand voll geladen. Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Schalten Sie im Ladebetrieb das Licht NICHT ein. Benutzen Sie niemals ein modifiziertes oder beschädigtes Ladegerät. Laden Sie den Strahler niemals länger als 24 Stunden auf. Reparieren Sie/Öffnen Sie niemals den Strahler.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Handle 2. Fix screw Power supply 3. U-shape bracket 4. Stand bracket 5. Stand bracket fix screw 6. Power switch 7. Power socket...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Rechargeable flood light with stand Operation and maintenance manual Dear valued customer, Thank you for purchasing our floodlight. Before operating the floodlight, please read the following instructions for use carefully and keep them in a safe place for future reference. Proper Use The product is spray-protected, IP44 and for use outdoors.
Page 9
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase. 2. The unit is either repaired or replaced by Ritter Leuchten free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Poignée 2. Vis de fixation Bloc d'alimentation 3. Clip de maintien 4. Pied de support 5. Vis de fixation du pied 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Prise de charge...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Réflecteur à LED sans fil sur pieds Manuel de montage et d'utilisation Très chère cliente, très cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté notre réflecteur. Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant la mise en service du réflecteur à LED et conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Tous les réflecteurs sont entièrement chargés lors de la livraison. Utiliser exclusivement le chargeur fourni. Ne PAS allumer la lumière en mode chargement. Ne jamais utiliser un chargeur modifié ou endommagé. Ne jamais recharger le réflecteur pendant plus de 24 heures. Ne jamais réparer/ouvrir le réflecteur.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Držadlo 2. Upevňovací šroub Síťový adaptér 3. Přídržná svorka 4. Patka 5. Upevňovací šrouby patky 6. Přepínač Vyp/Zap 7. Nabíjecí zdířka...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Akumulátorový LED reflektor na stojanu Návod k montáži a obsluze Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili náš reflektor. Před uvedením do provozu si přečtěte pozorně následující návod k použití LED reflektoru a dobře ho uchovejte pro pozdější vyhledávání informací. Použití...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Všechna svítidla jsou dodávána plně nabitá. Používejte pouze dodanou nabíječku. NEZAPÍNEJTE světlo během nabíjení. Nikdy nepoužívejte upravenou nebo poškozenou nabíječku. Nikdy reflektor nenabíjejte déle než 24 hodin. Nikdy reflektor neopravujte/neotevírejte. Přístroj nabíjejte každých 6 měsíců. Čištění...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Håndtag 2. Fastgørelsesskrue Strømforsyning 3. Klemmeholder 4. Sokkel 5. Fastgørelsesskrue til sokkel 6. Tænd/sluk-kontakt 7. Stikdåse...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com LED-Akku-projektør på fod Montage- og brugsanvisning Kære kunde, mange tak fordi du har købt vores projektør. Du bedes læse brugsanvisningen inden ibrugtagning af denne LED-projektør og opbevare den til senere brug. Anvendelse Produktet er beskyttet mod vandstænk, IP44. Egnet til udendørs brug. Projektøren overholder de europæiske CE-direktiver.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Alle projektører leveres fuld opladede. Brug udelukkende den medfølgende oplader. Tænd ALDRIG mens projektøren oplader. Brug aldrig en modificeret eller beskadiget oplader. Oplad aldrig projektøren mere end 24 timer. Reparer/åbn aldrig projektøren. Oplad projektøren hvere 6. måned. Rengøring •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Käepide 2. Kinnituskruvi Pistiku võrguosa 3. Kinnitusklamber 4. Seisujalg 5. Seisujala kinnituskruvid 6. Sisse-/väljalülitamise lüliti 7. Laadimispuks...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Laetav LED-prožektor jalaga Paigaldus- ja kasutusjuhend Lugupeetud klient! Täname teid, et olete ostnud meie prožektori. Palun lugege järgmine kasutusjuhend enne LED- prožektori kasutuselevõttu läbi ja hoidke tulevikus kasutamiseks alles. Sihtotstarbekohane kasutamine Toode on kaitstud veepritsmete eest, IP44. Sobib välistingimustes kasutamiseks. Prožektor vastab kehtivatele Euroopa CE-direktiividele.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Kõik prožektorid on tarnekomplektis täis laetud. Kasutage üksnes kaasa antud akulaadijat. Laadimise ajal ÄRGE lülitage lampi sisse. Ärge kunagi kasutage muudetud või kahjustunud akulaadijat. Ärge kunagi laadige prožektorit kauem kui 24 tundi. Ärge kunagi parandage/avage prožektorit. Laadige seadet iga 6 kuu tagant.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Asa 2. Tornillo de fijación Adaptador de red 3. Pinzas de sujeción 4. Soporte 5. Tornillo de fijación del soporte 6. Interruptor de encendido/apagado 7. Conector de carga...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Foco LED recargable con soporte Montaje e Instrucciones de uso Estimada clienta, estimado cliente: le agradecemos la compra de nuestro foco LED recargable. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de su utilización y consérvelas para futuras consultas. Uso previsto El producto está...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Todos los focos se entregan ya cargados. Utilice únicamente el cargador adjunto al producto. NO encienda el foco cuando esté en modo de carga. No utilice nunca un cargador modificado o dañado. No recargue nunca el foco durante más de 24 horas. No intente nunca reparar o abrir el foco usted mismo.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kahva 2. Kiinnitysruuvi Verkkolaite 3. Pidin 4. Jalusta 5. Jalustan kiinnitysruuvit 6. Päälle-/poiskytkin 7. Latausliitäntä...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com LED-akkuvalonheitin telineellä Asennus- ja käyttöohje Hyvä asiakas, kiitos siitä, että olet päätynyt ostamaan valonheittimemme. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen LED-valonheittimen käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Määräystenmukainen käyttö Tuote on roiskevesisuojattu, IP44. Soveltuu käytettäväksi ulkotiloissa. Valonheitin vastaa asiaankuuluvia CE-merkinnän vaatimia eurooppalaisia direktiivejä.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Kaikki valonheittimet toimitetaan täyteen ladattuina. Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyvää latauslaitetta. ÄLÄ sytytä valoa laitteen ollessa lataamassa. Älä missään tapauksessa käytä muunneltua tai vaurioitunutta latauslaitetta. Älä milloinkaan lataa valonheitintä 24 tuntia pidempään. Älä milloinkaan avaa/korjaa valonheitintä. Lataa laite 6 kuukauden välein.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ručka 2. Vijak za namještanje Mrežni utikač 3. Pridržna kopča 4. Nožice stalka 5. Vijci za namještanje nožica stalka 6. Prekidač za uključivanje/ isključivanje 7. Utičnica za punjenje...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com LED reflektor s akumulatorom sa stalkom Upute za montažu i uporabu Poštovani kupci, zahvaljujemo vam što ste kupili naš reflektor. Pažljivo pročitajte upute za uporabu u nastavku prije nego što stavite LED reflektor u pogon i sačuvajte ih za buduću uporabu. Namjenska uporaba Proizvod je zaštićen od prskanja vode, posjeduje stupanj zaštite IP44 i prikladan je za uporabu na otvorenom.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Svi su reflektori potpuno napunjeni u isporučenom stanju. Koristite isključivo isporučeni punjač. Svjetlo NE uključujte tijekom punjenja. Ne koristite nikada preinačen ili oštećen punjač. Reflektor nikada ne punite duže od 24 sata. Reflektor nikada ne otvarajte/punite. Punite uređaj svakih 6 mjeseci.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Fogantyú 2. Rögzítő csavar Töltő 3. Rögzítő kapocs 4. Tartóállvány 5. Tartóállvány rögzítőcsavarok 6. Be/kikapcsoló 7. Töltő persely...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com LED-akku mélysugárzó állvánnyal Szerelési- és kezelési útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy a mi sugárzónkat vásárolta meg. Kérjük, hogy a LED-mélysugárzó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, majd őrizze meg azt, hogy a későbbiekben fel tudja lapozni.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Szállításkor minden reflektor teljesen fel van töltve. Kizárólag a mellékelt töltőkészüléket használja. Töltéskor NE kapcsolja be a lámpát. Soha ne hasznájon módosított vagy sérült töltőkészüléket. Soha ne töltse a sugárzót 24 órát meghaladó ideig. Soha ne javítsa/nyissa ki a sugárzót.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Handfang 2. Festiskrúfa Veitukerfiskló 3. Festibogi 4. Fótur 5. Fótarfestiskrúfur 6. Kveikt/slökkt-rofi 7. Hleðsluinnstunga...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com LED-hleðslu-flóðljós á fæti Leiðarvísir fyrir uppsetningu og notkun Ágæti viðskiptavinur, við þökkum þér fyrir að kaupa flóðljós frá okkur. Lesið endilega eftirfarandi leiðarvísi vandlega áður en LED-flóðljósið er tekið í notkun og geymið hann á góðum stað þar sem hægt er að fletta upp í honum síðar.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Allir kastararnir eru fullhlaðnir við afhendingu. Notið eingöngu hleðslutækið sem fylgir. Kveikið EKKI á ljósinu á meðan hlaðið er. Notið aldrei breytt eða skaddað hleðslutæki. Hlaðið kastarann aldrei lengur en í 24 klukkustundir. Opnið/gerið...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Impugnatura 2. Vite di fissaggio Cavo di rete 3. Morsetto 4. Piede 5. Viti di fissaggio del piede 6. Interruttore di accensione/ spegnimento 7. Presa di ricarica...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Proiettore LED con batteria su base Istruzioni di montaggio e utilizzo Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro proiettore. Leggere con attenzione questo manuale d’uso prima della messa in funzione del proiettore LED e conservarlo per futura consultazione. Utilizzo conforme alle disposizioni Questo prodotto di marca IP44 è...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Tutti i radiatori sono completamente carichi alla consegna. Utilizzare unicamente il caricatore in dotazione. In modalità di ricarica NON attivare la luce. Non utilizzare mai un caricatore modificato o danneggiato. Non caricare mai il radiatore per più di 24 ore. Non riparare/aprire mai il radiatore.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Rokturis 2. Montāžas skrūve Barošanas bloks 3. Saturošā skava 4. Atbalsta kāja 5. Atbalsta kājas montāžas skrūves 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 7. Uzlādes ligzda...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Uzlādējams LED prožektors ar statīvu Montāžas un lietošanas instrukcija Cienījamais klient! Mēs pateicamies Jums, ka esat iegādājies mūsu prožektori. Lūdzu, izlasiet uzmanīgi šo ekspluatācijas instrukciju, pirms darbināt LED prožektoru, un saglabājiet to izmantošanai nākotnē. Paredzētā...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Visi prožektori tiek piegādāti pilnībā uzlādēti. Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto lādētāju. NEIESLĒDZIET gaismu uzlādes laikā. Nekad nelietojiet modificētu vai bojātu lādētāju. Neuzlādējiet prožektoru nekad ilgāk par 24 stundām. Prožektoru nekad neremontējiet vai neatveriet. Uzlādējiet ierīci ik pēc 6 mēnešiem.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Handgriff 2. Bevestigingsschroef Netvoedingsstekker 3. Bevestigingsklem 4. Voetstuk 5. Bevestigingsschroef voetstuk 6. Aan/uit schakelaar 7. Laadbus...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com LED-accu-floodlight op staander Montage- und Bedienungsanleitung Geacht klant, dank u voor het kopen van onze floodlight. Lees de volgende gebruikershandleiding voor de ingebruikname van de led-floodlight aandachtig door en bewaar deze op een veilige plak om later te kunnen raadplegen.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Alle floodlights zijn bij levering volledig geladen. Gebruik uitsluitend het bijgeleverde oplaadapparaat. Schakel tijdens het opladen het licht NIET aan. Gebruik nooit een gewijzigd of beschadigd oplaadapparaat. Laad het floodlight nooit langer op dan 24 uur. Repareer/open nooit het floodlight.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Håndtak 2. Festeskrue Strømadapter 3. Holdeklemmer 4. Fot 5. Festeskruer til fot 6. Av-/på-bryter 7. Ladekontakt...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com LED-batteriflomlys på fotstativ Montasje- og brukerveiledning Kjære kunde, takk for at du kjøpte flomlyset vårt. Vennligst les denne brukerveiledningen grundig før LED- flomlyset tas i bruk og oppbevar den godt til senere anledninger. Tiltenkt bruk Produktet er beskyttet mot vannsprut, IP44.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Alle lamper er fulladet når de leveres. Bruk kun den vedlagte laderen. IKKE slå på lyset under lading. Bruk aldri en modifisert eller skadet lader. Ikke lad lyset i mer enn 24 timer. Ikke reparer/åpne lyset.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uchwyt 2. Śruba ustalająca Wtykowy zasilacz sieciowy 3. Klamra mocująca 4. Stojak 5. Śruby mocujące stojaka 6. Włącznik/wyłącznik 7. Gniazdo ładowania...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Reflektor akumulatorowy LED na stojaku Instrukcja montażu i obsługi Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego reflektora. Przed uruchomieniem reflektora LED należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Wszystkie reflektory są przy dostawie całkowicie naładowane. Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z reflektorem. Podczas ładowania NIE włączać światła. Nigdy nie używać zmodyfikowanej lub uszkodzonej ładowarki. Nigdy nie ładować reflektora dłużej niż przez 24 godziny. Nigdy nie naprawiać/nie otwierać...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pega 2. Parafuso de fixação Carregador 3. Aro de fixação 4. Pé 5. Parafusos de fixação do pé 6. Interruptor on/off 7. Tomada de carga...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Projetor LED, a pilhas, com pé Instruções de montagem e utilização Estimado cliente, agradecemos a sua preferência pelo nosso projetor. Por favor, leia com atenção as seguintes instruções antes de pôr a funcionar o projetor LED e guarde-as para consultas posteriores. Utilização apropriada Este equipamento com IP44 é...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Todos os projetores estão carregados no estado de saída da fábrica. Utilize exclusivamente o carregador incluído. Quando o projetor estiver a carregar NÃO ligue a luz. Nunca utilize um carregador modificado ou danificado. Nunca ponha o projetor a carregar durante mais de 24 horas.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Рукоятка 2. Стопорный винт Блок питания со 3. Держатель встроенной вилкой 4. Ножка 5. Стопорные винты ножек 6. Выключатель 7. Разъем питания...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Светодиодный аккумуляторный прожектор на подставке Руководство по монтажу и эксплуатации Уважаемые покупатели, благодарим за покупку нашего прожектора. Перед ввод светодиодного прожектора в эксплуатацию, пожалуйста, внимательно прочитайте следующее руководство по эксплуатации и храните его в хорошем состоянии для дальнейших справок. Использование...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Все прожекторы в состоянии поставки полностью заряжены. Использовать только входящее в комплект поставки зарядное устройство. В режиме зарядки свет НЕ включать. Использовать модифицированное или поврежденное зарядное устройство запрещено. Не заряжать прожектор дольше 24 часов. Ремонтировать...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Handgrepp 2. Fixeringsskruv Nätdel 3. Hållklammer 4. Stativ 5. Stativ fixeringsskruv 6. Av-/På-brytare 7. Laddningsbussning...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com LED-batteri-strålkastare på ställning Monterings- och bruksanvisning Ärade kund, vi tackar för att du har köpt vår strålkastare. Läs följande bruksanvisning noggrant innan LED- strålkastaren tas i bruk och förvara den för senare referems. Avsedd användning Produkten är sprutvattenskyddad, IP44 och lämpar sig för användning utomhus.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Koppla INTE på ljuset under laddning. Använd aldrig en modifierad eller skadad laddningsapparat. Ladda aldrig strålkastaren i längre än 24 timmar. Reparera/öppna aldrig strålkastaren. Ladda apparaten var 6:e månad. Rengöring • Låt strålkastaren kylas ner tillräckligt! •...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Handgrepp 2. Fixeringsskruv Nätdel 3. Hållklammer 4. Stativ 5. Stativ fixeringsskruv 6. Av-/På-brytare 7. Laddningsbussning...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com LED-batteri-strålkastare på ställning Monterings- och bruksanvisning Ärade kund, vi tackar för att du har köpt vår strålkastare. Läs följande bruksanvisning noggrant innan LED- strålkastaren tas i bruk och förvara den för senare referems. Avsedd användning Izdelek je zaščiten pred škropljenjem vode, IP44 in je primeren za zunanjo uporabo.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Alla strålkastare är fullständigt laddade vid leverans. Använd endast den bifogade laddningsapparaten. Koppla INTE på ljuset under laddning. Använd aldrig en modifierad eller skadad laddningsapparat. Ladda aldrig strålkastaren i längre än 24 timmar. Reparera/öppna aldrig strålkastaren.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Rukoväť 2. Zaisťovacia skrutka Zástrčkový sieťový zdroj 3. Držiak 4. Základňa 5. Zaisťovacie skrutky základne 6. Spínač ZAP/ VYP 7. Zdierka na nabíjanie...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Akumulátorový LED reflektor na stojane Návod na montáž a obsluhu Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si kúpili náš reflektor. Pred uvedením LED reflektora do prevádzky si, prosím, pozorne prečítajte nasledujúci návod na na obsluhu a dobre ho uschovajte pre neskoršie vyhľadávanie.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Všetky reflektory sú v stave pri dodaní plne nabité. Používajte výhradne dodanú nabíjačku. Počas nabíjania NEZAPÍNAJTE svetlo. Nikdy nepoužívajte modifikovanú alebo poškodenú nabíjačku. Reflektor nikdy nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín. Reflektor nikdy neopravujte/neotvárajte. Prístroj nabíjajte každých 6 mesiacov.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tutacak 2. Sabitleme vidası Elektrik adaptörü 3. Tespit kıskacı 4. Ayak 5. Ayak sabitleme vidaları 6. Açma/Kapatma şalteri 7. Şarj prizi...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Ayaklıklı Akülü LED Projektör Montaj ve kullanım talimatı Değerli Müşterimiz, Projektörümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. LED projektörünü çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki kullanım talimatını dikkatle okuyunuz ve daha sonra başvurmak için itinayla saklayınız. Amacına uygun kullanım Ürün, sıçrayan sulara karşı...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Tüm projektörler teslimat durumunda tam şarj edilmiştir. Sadece birlikte teslim edilen şarj cihazını kullanın. Şarj sırasında ışığı AÇMAYIN. Asla modifiye edilmiş veya hasar görmüş bir şarj cihazı kullanmayın. Projektörü asla 24 saatten fazla şarj etmeyin. Projektörü...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de...