Télécharger Imprimer la page

nekos KATO Livret D'instructions page 7

Actionneur a chaîne 230v ou 24v
Masquer les pouces Voir aussi pour KATO:

Publicité

Fin de course en fermeture
Le fin de course en fermeture est automatique, de type électronique et non program-
mable. L'arrêt de l'actionneur se produit suite à l'absorption de puissance rencontrée
par l'actionneur lorsque la fenêtre arrive à sa fermeture complète et que les joints
sont complètement écrasés, c'est-à-dire lorsque la puissance absorbée dépasse de
10% la puissance nominale. Dans ce cas, l'actionneur à charge maximale exerce une
traction de plus de 330N. Après chaque fermeture ou intervention de la protection
électronique, la chaîne se déplace en sens contraire sur environ 1 mm. Cela sert à
diminuer la pression sur les organes mécaniques et à donner la bonne pression
d'écrasement sur les joints. Lorsque le bâti est fermé, vérifier que le terminal chaîne
soit détaché du corps de l'actionneur d'au moins quelques millimètres. On a de la sorte
la certitude que la fenêtre est bien fermée et que le joint subisse la bonne pression
d'écrasement. Sinon, il n'y a aucune certitude que le bâti soit fermé convenablement.
Vérifier en outre que les attaches et les étriers de support soient accouplés de
manière rigide au bâti et que les vis soient serrées comme il se doit.
8.2. Réglage des fins course pour Kato Syncro
Fin de course en ouverture
La chaîne de sortie peut être réglée sur 4 (quatre) positions de fin de course. Pour la
programmer, il suffit de régler les dip-switch n. 1 et n. 2. Cette opération est simple,
immédiate et possible à tout moment: il suffit de mettre les manettes des dip-switch
comme indiqué au tableau qui suit.
Fin de course à (mm):
F
100
200
300
400
Après avoir programmé les fins de course, il est conseillé d'effectuer quelques
manœuvres de vérification. En cas d'erreur, il vous est loisible de répéter la program-
mation pour obtenir le fin de course voulu.
Fin de course en fermeture
(Se référer au chapitre correspondant à KATO).
Programmation pour le fonctionnement synchronisé des actionneurs
Deux actionneurs KATO SYNCRO pour pouvoir fonctionner de manière synchronisée
et coordonnée, doivent être programmés. La programmation consiste à définir quel
sera l'actionneur "MASTER" et celui qui servira de "SLAVE".
Pour ce faire, il y a lieu de programmer les dip-switch n. 3 et n. 4.
Function actionneur
MASTER
SLAVE
INDIVIDUEL
Répétition de la programmation
Au cas où les actionneurs ne fonctionnent pas de manière synchronisée, il est précon-
isé de neutraliser puis de répéter la programmation en agissant comme suit:
12
Dip-switch
n. 1
n. 2
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
Dip-switch
n. 3
n. 4
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
• Ramener la programmation des deux actionneurs sur la fonction "individuel";
• Débrancher les fils BLANC et ROUGE;
• Effectuer un mouvement de sortie sur au moins 100 mm;
• Faire rentrer complètement la chaîne;
• Reconnecter les fils BLANC et ROUGE puis refaire la programmation MASTER et
SLAVE.
Exemple de programmation des dip-switch pour deux actionneurs travaillant de
manière synchronisée:
• Actionneur n. 1
dip-switch n. 3 sur ON
• Actionneur n. 2
dip-switch n. 3 sur OFF
9. FICHE TECHNIQUE
MODELE
Force de poussée
Couple de traction
Courses (sélection possible à tout moment)
Tension d'alimentation
Absorption de courant à charge nominale
Puissance absorbée à charge nominale
Vitesse de translation à vide
Durée de la course à vide (400 mm)
Double isolation électrique
Type de service
Température de fonctionnement
Degré de protection dispositifs électriques
Réglage de l'attache au bâti
Accouplement parallèle de deux moteurs ou plus
Fin de course en ouverture
Fin de course en fermeture
Dimensions
Poids appareil
Les données reportées sur ce tableau n'engagent aucunement le fabricant et peuvent subir des variations sans aucun préavis.
10. VÉRIFICATION DU BON MONTAGE
• Vérifier que la fenêtre soit parfaitement fermée aux coins également et qu'il n'y ait
aucun obstacle dû par exemple à un montage hors position.
• Vérifier que lorsque le bâti est fermé, le terminal chaîne soit séparé du corps de
l'actionneur d'au moins quelques millimètres. On a ainsi la certitude que la fenêtre
soit convenablement fermée et que le joint subisse la bonne pression d'écrasement.
En cas contraire, il n'y a aucune certitude que la fenêtre soit bien fermée.
• Vérifier en outre que les attaches et les étriers de support soient accouplés de
manière rigide au bâti et que les vis soient serrées comme il se doit.
• Vérifier que la fenêtre atteigne la position voulue selon le fin de course choisi.
• Vérifier que les étriers de support du moto-réducteur soient bien alignés entre eux
et que les quatre vis de fixation soient bien verrouillées.
dip-switch n. 4 sur OFF
dip-switch n. 4 sur OFF
KATO - 230
KATO - 24
300 N
300 N
110, 200, 300, 400 mm
230V~ 50 Hz
24V= c.c.
0,115 A
0,880 A
~ 28 W
~ 22 W
14 mm/s
12 mm/s
25 s
OUI
Basse tension
S
de 3 min
2
- 5 + 65 ºC
IP30
Autodétermination de la position
OUI
Electronique
Avec absorption de puissance
386,5x59x37 mm
0,970 Kg
0,940 Kg
F
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kato syncro