Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: BRANDT
REFERENCE: KMP 617 W BLANC
CODIC: 2504448

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandt KMP617 Serie

  • Page 1 MARQUE: BRANDT REFERENCE: KMP 617 W BLANC CODIC: 2504448...
  • Page 2 GUIDE D'UTILISATION Cuisinière...
  • Page 3 à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave- vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous...
  • Page 4 Sommaire Comment se présente votre cuisinière ? Caractéristiques gaz Utilisation de votre cuisinière 5-12 Modes de cuisson du four 14-15 Guide de cuisson 16-17 Conseils d’utilisation du four Service Après-Vente Comment se présente votre cuisinière ? Plaque électrique arrière droite Brûleur semi-rapide 2000 W - diamètre 180 mm Brûleur ultra-rapide...
  • Page 5 Caractéristiques gaz Appareil destiné à être installé en : Air propané Butane Propane Appareil avec et sans sécurité Naturel Naturel Air butané FR…………………………………..Cat : III1C2E+3+ G130 Débit horaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar 8 mbar Brûleur Ultra-Rapide...
  • Page 6 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment utiliser votre programmateur ? ● Présentation du programmateur L'HEURE (AFFICHAGE DE 0h00 À 23h59) TEMPÉRATURE DURÉE DE CUISSON FIN DE CUISSON MINUTEUR (60 min) TOUCHE PROGRAMMATION Mode DUREE...
  • Page 7 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment utiliser votre programmateur ? ● Comment mettre à l’heure ? ❶ A la mise sous tension ➡ L’afficheur clignote. ➡ Réglez l’heure à l’aide du sélecteur de réglage ❶ Mode (le maintien de la touche permet d’obte- ❷...
  • Page 8 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment utiliser votre programmateur ? Cuisson immédiate Le programmateur ne doit afficher que l’heure ; ❶ celle-ci ne doit pas clignoter ( Mettez le four en service : ❶ Mode ➡ Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion de votre choix.
  • Page 9 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment utiliser votre programmateur ? ● Faire une cuisson programmée Cuisson avec départ immédiat ➡ Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température. ❶ Exemple : position "TRADITIONNEL" (❶). température 210°C. ➡ Appuyez sur la touche “ ”...
  • Page 10 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment utiliser votre programmateur ? ● Faire une cuisson programmée (suite) Cuisson avec départ différé (heure de fin choisie) Procédez comme une cuisson programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, ➡ Appuyez sur la touche “ ”...
  • Page 11 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment utiliser votre programmateur ? ● Utiliser le programmateur comme minuteur Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuteur indépendant per- mettant de décompter un temps sans fonc- tionnement du four. ➡ Laissez le sélecteur de fonctions du four sur arrêt.
  • Page 12 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité omment fonctionne le nettoyage ? ● Faire une pyrolyse immédiate Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà em- magasinée dans le four, et économiser de l’éner- gie électrique : ➡ débutez une pyrolyse après une cuisson, ou ➡...
  • Page 13 Utilisez votre cuisinière en toute simplicité ● Faire une pyrolyse différée ➡ Suivez les instructions décrites dans le para- graphe : “F ”, puis AIRE UNE PYROLYSE IMMÉDIATE ❶ ➡ appuyez sur la touche “ ” ( MODE ➡ réglez l’heure de fin souhaitée (touche Mode ❶...
  • Page 14 Modes de cuisson du four Votre four est équipé d’un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet d’introduire les mets à cuire au début de la chauffe, sans attendre que four ait atteint la température de réglage. Ce préchauffage automatique n’existe pas dans les fonctions GRIL *TRADITIONNEL PULSE •...
  • Page 15 Modes de cuisson du four DECONGELATION • Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, le ventilateur brassant l'air accélère les échanges de température. • Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises...). •...
  • Page 16 LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE. CUISSON MULTIFONCTION CUISSON TRADITIONNELLE °C °C °C °C PLATS °C VIANDES Rôti de porc(1kg) ajoutez un peu d’eau Rôti de veau (1kg) 60-70 conseils au verso Rôti de boeuf *240 30-40 *220 50-55 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
  • Page 17 PATISSERIES Biscuit de Savoie - Génoise 35-45 Biscuit roulé *220 5-10 Brioche *180 *210 25-30 * en Brownies *180 25-30 grand plat en verre Cake - Quatre-quarts *180 *180 55-60 * en Clafoutis 35-45 Crèmes 20-45 bain-marie Cookies - Sablés *200 15-18 plat multiusages...
  • Page 18 Conseils d’utilisation du four Cuisson des pâtisseries Cuisson des viandes Cuisson des légumes • Avant d’être mises au four, toutes les • Choix des moules : • Quand on fait un gratin de pommes viandes doivent rester au moins une Evitez les moules clairs et brillants : de terre, il est conseillé...
  • Page 19 * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 B B r r a a n n d d t t A A p p p p l l i i a a n n c c e e s s - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
  • Page 20 GUIDE D'INSTALLATION Cuisinière Mixte...
  • Page 21 SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ _________ • • Respect de l’environnement 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Conditions règlementaires d’installation ___________________________________________ • • Encastrement _____________ • • Raccordement électrique ____________ _________ • • Branchement _______________________________________ • • Raccordement gaz _____ _____________ •...
  • Page 22 1 / CONSIGNES DE SECURITE • C C ’ ’ - L L o o r r s s d d e e s s o o n n u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n , , n n e e p p r r e e n n e e z z p p a a s s à à m m a a i i n n O O N N S S U U L L T T E E Z Z L L A A N N O O T T I I C C E E A A V V A A N N T T D D I I N N S S T T A A L L L L E E R R E E T T ’...
  • Page 23 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL CONDITIONS • • REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION - C C e e t t a a p p p p a a r r e e i i l l d d o o i i t t ê ê t t r r e e i i n n s s t t a a l l l l é é c c o o n n f f o o r r m m é é m m e e n n t t - R R A A C C C C O O R R D D E E M M E E N N T T G G A A Z Z : : a a u u x x r r é...
  • Page 24 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ENCASTREMENT • • Vous devez respecter la côte d’encastrement suivante (f f i i g g . . 1 1 , , vue de dessus): - Côte de profondeur d’encastrement e n t r e l e m u r à l ’ a r r i è r e e t l ’ a v a n t d e 30 mm l’appareil : 6 6 1 1 0 0 m m m m .
  • Page 25 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL fig.1 BRANCHEMENT • • - Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela : - Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe ( ( f f i i g g . . 1 1 ) ) . - Désserrez les vis du serre-câble ( ( f f i i g g .
  • Page 26 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL RACCORDEMENT GAZ • • Conseil Attention Vous pouvez vous procurer les tuyaux L’installation est normalement flexibles avec embouts mécaniques auprès réservée aux installateurs et techniciens du SAV constructeur (coordonnées qualifiés. obtenues auprès du Service L’appareil est livré...
  • Page 27 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL CHANGEMENT DE GAZ • • C C e e t t t t e e c c u u i i s s i i n n i i è è r r e e e e s s t t l l i i v v r r é é e e p p r r é é - - r r é é g g l l é é e e p p o o u u r r l l e e A A S S S S A A G G E E D D U U G G A A Z Z D D E E R R E E S S E E A A U U E E N N G G A A Z Z B B U U T T A A N N E E P P R R O O P P A A N N E E g g a a z z d d e e r r é...
  • Page 28 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL CHANGEMENT DE GAZ • • • • Changement des injecteurs C C h h a a q q u u e e i i n n j j e e c c t t e e u u r r e e s s t t i i d d e e n n t t i i f f i i é é p p a a r r u u n n n n u u m m é é r r o o g g r r a a v v é...
  • Page 29 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL CHANGEMENT DE GAZ • • • • Réglage du ralenti des robinets des brûleurs de table G G a a z z d d e e r r é é s s e e a a u u ( ( g g a a z z n n a a t t u u r r e e l l o o u u a a i i r r p p r r o o p p a a n n é é / / a a i i r r b b u u t t a a n n é é ) ) ➡ ➡ G G a a z z b b u u t t a a n n e e / / p p r r o o p p a a n n e e - Retirez les manettes.
  • Page 30 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DES BRULEURS • • DE TABLE Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole “grande flamme” et le sym- bole “petite flamme”. Le point ● correspond à la fermeture du robinet. •...
  • Page 31 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DES BRULEURS • • DE TABLE • • Conseils pour utiliser les brûleurs de table Pour obtenir un allumage correct de vos brû- leurs, nous vous conseillons : - de veiller régulièrement au parfait état de pro- preté...
  • Page 32 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DES BRULEURS • • DE TABLE • • Conseils pour utiliser les brûleurs de table - Lorsque votre préparation arrive à ébullition, il est inutile de laisser bouillir à gros bouillons ; EBULLIT M M I I J J O O T T A A G G E E MIJOTA É...
  • Page 33 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA PLAQUE • • FONTE Il existe deux sortes de commandes de plaques (suivant modèle) : - plaque fonte rapide à limiteur de température avec manettes de commande repérées de 0 à - plaque fonte rapide commandée par doseur d’énergie avec manettes de commande repérées de 0 à...
  • Page 34 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DU FOUR • • • • Conseils pour utiliser le four Attention - Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint - P P r r e e m m i i è è r r e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n : avant d’utiliser votre d’étanchéité...
  • Page 35 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ACCESSOIRES • • (suivant modèle) • • Grille sécurité anti-basculement fig.1 La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di- rectement dessus).
  • Page 36 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ACCESSOIRES • • (suivant modèle) • • Plat creux fig.5 Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuis- son réalisées en gril fort et en gril pulsé (selon modèle). fig.5 Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à...
  • Page 37 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL C C O O M M M M E E N N T T P P R R O O C C E E D D E E R R ? ? - Utilisez une é...
  • Page 38 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FOUR A EMAIL NORMAL • • - Nettoyez les parois avec un chiffon Pour préserver votre appareil, nous vous humidifié d’eau savonneuse très chaude, afin recommandons d'utiliser les produits d’enlever les taches de graisse. Nous vous d'entretien Clearit.
  • Page 39 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE • • - Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. - Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé...
  • Page 40 5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL PIEDS REGLABLES • • (suivant modèle) fig.1 Certains appareils possèdent des pieds ré- glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa- ge ou dévissage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE •...
  • Page 41 5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES • • A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r a a u u d d é é m m o o n n t t a a g g e e , , l l a a i i s s s s e e r r r r e e f f r r o o i i d d i i r r l l ’...
  • Page 42 5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES • • A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r a a u u d d é é m m o o n n t t a a g g e e , , l l a a i i s s s s e e r r r r e e f f r r o o i i d d i i r r l l ’...
  • Page 43 6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e c c u u i i s s i i n n i i è è r r e e ; ; ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
  • Page 44 6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e c c u u i i s s i i n n i i è è r r e e ; ; ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
  • Page 45 6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ALLUMAGE DES BRULEURS A • • SECURITE GAZ (suivant modèle) Tournez la manette en position grande flamme et allumez le brûleur en maintenant la manette appuyée f f o o r r t t e e m m e e n n t t ( ( F F i i g g . . 1 1 ) ) . - A A p p p p r r o o c c h h e e z z u u n n e e a a l l l l u u m m e e t t t t e e (si votre produit n’a pas d’allumage électronique).
  • Page 46 7 / SERVICE APRÈS-VENTE • • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).

Ce manuel est également adapté pour:

Kmp 617 w2504448