Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DXmic Manuel d'utilisateur
Version 1
CLEAN WATER
Attention :
Ce manuel contient des informations importantes pour votre sécurité
et celle de vos matériels. Lisez, comprenez et suivez les instructions de ce manuel
Page 0 sur 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HWM DXmic

  • Page 1 DXmic Manuel d’utilisateur Version 1 CLEAN WATER Attention : Ce manuel contient des informations importantes pour votre sécurité et celle de vos matériels. Lisez, comprenez et suivez les instructions de ce manuel Page 0 sur 22...
  • Page 2 Sommaire DXmic Introduction et point clé Précautions Description du système Équipement additionnel optionnel Présentation générale du DXmic Préparer de DXmic à l’utilisation Utiliser le DXMIC Sélection et filtre et mode surveillance Écrans du mode surveillance Profilage du minimum du bruit Écrans du mode MLP...
  • Page 3 Le DXmic est équipé d’un écran LCD tactile et de nouvelle fonctions intuitives permettant à tout opérateur de prendre en main l’appareil rapidement et de détecter les fuites avec plus de confiance que jamais.
  • Page 4 Précautions Batteries Lithium ion Les batteries Lithium Ion rechargeable sont fournies et installées dans le DXmic. Ne court circuitez pas ou ne surchargez pas ces batteries. Toute utilisation inappropriée de ces batteries peut aboutir à une explosion ou un feu. Elles ne doivent pas être utilisée dans une autre application ou dans un autre équipement. Seule les batteries fournies par HWM Water peuvent être utilisée.
  • Page 5 Boîtier de contrôle – Robuste pour utilisation de terrain Le DXmic est facilement portable et peut être porté à la main ou à l’aide d’une sangle d'épaule. Son boîtier moulé par injection est conçu pour offrir une durabilité de terrain à long terme et une protection efficace dans des conditions de site réalistes et sa résistance à...
  • Page 6 Équipement additionnel optionnel Un micro multifonction pointe de contact et trépied peut être ajouté à l’ensemble DXmic. Pour pouvoir travailler sur sol meuble ou en contact direct avec les conduites. DXmic avec l’option trépied Équipement incluant les options : 1. Boîtier DXmic avec sangle ajustable.
  • Page 7 DXmic vue d’ensemble Numéro Description Bouton marche/arrêt Réglage Réglage du gain du Microphone Fonction : Filtre passe Haut prérégler Fonction : Filtre passe bas prérégler Fonction : Aucun filtre Fonction : Ajuster la largeur de la plage du filtre Fonction : Ajuster la position du centre de plage du filtre...
  • Page 8 Numéro Description Connecteur capteur Port USB Connecteur de charge Connecteur jack du casque Compartiment batterie Protection de connectique de charge Protection de connectique de casque Page 7 sur 22...
  • Page 9 Notez que la batterie ne se charge pas via le port USB. Pendant que les batteries se chargent avec l'appareil en mode veille, la LED de charge à l'avant du DXmic clignote en rouge. Le clignotement d’arrête une fois les batteries complètement chargées. Le temps nécessaire pour recharger des batteries à...
  • Page 10 Assurez-vous que les écouteurs sont appairés / connectés. Contrôle DXmic Le DXmic est équipé d’un écran tactile LCD. Évitez d’utiliser des outils pointus ou coupants lorsque que vous utilisez l’écran, préférez le stylo poly acétal (Tip R0.8 mm ou moins) DXmic marche/arrêt...
  • Page 11 (image de gauche), ou choisissez d’inverser les couleurs (image de droite) Appairage de casque Le DXmic est compatible avec les écouteurs Bluetooth sans fil. Pour coupler votre casque avec le périphérique, accédez à 'Paramètres' et sélectionnez 'Bluetooth'. Passez Bluetooth 'ON' et appuyez sur 'Appairé'. Passez le casque en mode appairage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé...
  • Page 12 Protection auditive Le DXmic dispose d’une fonction intégrée permettant de couper le son en cas de son atteignant un volume dangereux pour l’opérateur. Pour ajuster la protection auditive, allez dans les réglages et sélectionnez « Audio ». Puis activer la protection auditive «...
  • Page 13 Pour affiner le bruit de fuite et éliminer les bruits de fonds indésirables, il est possible de filtrer les fréquences en utilisant une combinaison de contrôle du DXmic. Les filtres de fréquences définis suivant trois méthodes, un seuil prédéfini, un double seuil prédéfini, un double seuil modifiable.
  • Page 14 Préréglage pour écouter les hautes fréquences À utiliser sur des conduites en métal La barre d’indication de spectre de fréquence montre que les fréquences faibles et hautes sont filtrées. Fonction : Filtre passe haut Préréglage pour écouter les basses fréquences. Pour les conduites plastique (PE, PVC...) Fonction : Filtre passe bas Filtres ajustables –...
  • Page 15 à enregistrer. Le DXmic défini ensuite le minium de bruit pour la position sur une écoute de 3 secondes Au fur et à mesure que les écoutes sont faites un histogramme est construit sur l’écran, montrant la différence de minimum de bruit entre les différents points écoutés.
  • Page 16 Écran du mode PMB Une fois les filtres sélectionnés allez dans le mode PMB (Profil Minimum de Bruit) en appuyant sur la fonction « Mode PMB » apparaissant en bas à droite de l’écran. Les informations suivantes apparaîtront : Date et heure du point Sélectionner un point Valeur du bruit Mode diagnostique...
  • Page 17 ATTENTION : Effacer un échantillon lié à un enregistrement audio, effacera également le fichier audio. Calibration de l’écran tactile Pour étalonner l'écran tactile, éteignez DXmic en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes. Appuyez à nouveau sur le bouton pour allumer l'appareil. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran de démarrage disparaisse, l'écran d'étalonnage apparaît.
  • Page 18 Guide pour une recherche de fuite efficace Toutes les méthodes de détection de fuites acoustiques sont basées sur le principe que le passage normal de l’eau dans les conduites se fait sans bruit. Lorsque le passage d'eau est perturbé, un bruit est créé. Les causes peuvent inclure des blocages partiels des tuyaux, des changements soudains dans le diamètre du tuyau, des changements abrupts dans la direction des conduites, des pompes ou des compteurs installés, l'utilisation des consommateurs ou des fuites sur la conduite.
  • Page 19 que d'autres sources de bruit du système (sans fuite) telles que les soupapes de consommation ou les vannes partiellement fermées soient éliminées par des pratiques logiques d'inspection du site avant toute excavation. Recherche L'emplacement de la fuite peut être réduit en écoutant des points de contact accessibles tels que des compteurs, des bouches d'incendie, des vannes et des robinets d'arrêt.
  • Page 20 Caractéristique techniques DXmic Boîtier de contrôle Processeur : 144MHz 32 bit Impédance d’entrée : 1MOhm Impédance de sortie : 6 to 16 Ohms Amplification : 46dB Plage de fréquence : 20 à 5200Hz Distorsion : Mieux que 1% Batterie : 2 x Lithium ion 1.8Ah rechargeable Autonomie : Minimum 15 heures (avec retro éclairage)
  • Page 21 Casque qualité studio fourni en standard. Un casque de qualité aviation est disponible en option. Calibration de l’écran tactile Le DXmic est calibré en usine, et est prêt à l’emploi. Toutefois, si votre unité est dé calibrée, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le périphérique s'allume et affiche l'écran d'étalonnage.
  • Page 22 Cette garantie n'est valable que si l'équipement a été installé et utilisé de la manière appropriée, comme décrit dans ce manuel. La réparation ou le remplacement (à la discrétion de HWM Water) sera effectué sans frais à condition que les conditions ci-dessus aient été respectées.
  • Page 23 MAN-150-0003-A (DXmic User Manual) All Images, text and designs are protected by international and UK copyright law, and remain the property of HWM. It is against the law to copy or use any of the content from HWM website or literature without the written consent of HWM. HWM Water Ltd. reserve the right to vary the specification.