Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ULTRA SLIM UNIVERSAL
POWER ADAPTOR KIT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tumi 14352

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ULTRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT...
  • Page 2 AUTO CONNECTOR stay connected to the world around you. AIR CONNECTOR CABLE NOTE: REMOVE FOR AIR CONNECTION ONLY ADAPTOR TIP RETRACTABLE CABLE AC / DC POWER ADAPTOR Please read this entire manual before using your new Tumi Adaptor Kit.
  • Page 3 NOTE: For those who want to power two devices To reduce risk of electric shock, fire or injury, please: connections that are compatible with the Tumi Kit includes: at once, Tumi offers a Universal Dual Power Cable Remove the adaptor from electrical source before • power adaptor: (style#14354D) that is available wherever Tumi’s...
  • Page 4 • is damaged or opens at the seam, if the product is be purchased through Tumi Customer Service at Vehicle Connection (see diagram 2 on page 3) Connect the correct tip to the other end of the exposed to water or does not function properly.
  • Page 5 In no event will Tumi’s Connect the cable of the auto connector into the repair, we will, at our sole option, repair or replace the the finest materials available, it is not indestructible.
  • Page 6 Reorient or relocate the receiving antenna. • South Africa +27.11.783.4636 warranties, so the above exclusion may not apply model no. 14352 (model no. 14353 in Europe) has Increase the separation between the equipment • Thailand +66.2.656.1221 to you. Different terms may apply in California.
  • Page 7 ; il vous permet d’utiliser tout système Durham Avenue, South Plainfield, NJ 07080, 908.756.4400. intégré à un mur, à une automobile ou un siège d’avion pour rester connecté au reste du monde. Veuillez lire ce manuel en entier avant d’utiliser votre nouvel adaptateur Tumi...
  • Page 8 Tumi: ultramince comprend: Tumi (modèle n° 14354D) disponible dans tous les détecter les surtensions, de vérifier la température et points de vente proposant l’adaptateur Tumi. de protéger les utilisateurs contre les courts-circuits.
  • Page 9 à l’eau ou qu’il ne Connectez l’autre extrémité du câble rétractable dans Ne placez pas l’adaptateur dans une installation supplémentaires auprès du service à la clientèle Tumi • fonctionne pas correctement, veuillez immédiatement l’adaptateur de courant.
  • Page 10 GARANTIE LIMITÉE DE TUMI (voir le diagramme en page 3) l’adaptateur de courant. d’utiliser cet adaptateur. Tumi garantit à l’acheteur original que l’adaptateur de Insérez une extrémité du câble rétractable dans courant universel extraplat fonctionnera conformément AVERTISSEMENT: ne faites pas tourner le moteur Retirez le connecteur automatique pour dégager le...
  • Page 11 GARANTIE. Tumi ne fournit aucune autre garantie, (8864) pendant les heures d’ouverture de nos bureaux. de Tumi, Inc. Veuillez noter que les frais de traitement autorisés du produit, l’usure normale ou les dommages expresse ou implicite, et exclut spécifiquement et nie Pour contacter le service clientèle Tumi en dehors des...
  • Page 12 été établies pour offrir une protection modèle n° 14352 (modèle n° 14353 in Europe) est Brancher l’équipement à une prise d’un circuit • réparations Tumi agréé le plus proche afin que celui-ci raisonnable contre les interférences nuisibles dans...
  • Page 13 Transporttasche (Ballistic Nylon) • Der Adapter liefert sichere Energie für die meisten Laptop-Computer, Handys, und normale MP3-Spieler, wenn er gemäß der unten angeführten Anleitung benutzt wird. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der erstmaligen Nutzung Ihres neuen Tumi Adapter Sets.
  • Page 14 Temperaturen oder Kurzschluss. Wie es jedoch bei Öffnungen sorgen für eine angemessene Belüftung, Den Adapter nicht extremen Temperaturen, • wo das Tumi Adapter Set verkauft wird, erhältlich. vielen elektrischen Geräten der Fall sein kann, können so dass das Gerät sich nicht überhitzt. insbesondere Heizgeräten, aussetzen.
  • Page 15 800.322.TUMI (8864) bestellen (innerhalb der USA), Wenn der Strom aus dem Zigarettenanzünder in den Power Adapter. online bei www.tumi.com oder bei Ihrem Tumi Händler. kommt, entfernen Sie bitte den Zigarettenanzünder Stecken Sie den AC Verbindungsstecker in Anschluss im Flugzeug (Diagramm auf Seite 3) aus seiner Fassung (bitte stellen Sie sicher, dass er eine Wandsteckdose.
  • Page 16 Bitte besorgen Sie sich immer diesbezügliche Die Statusanzeige leuchtet grün auf, wenn eine einem frankierten Umschlag und zusammen mit Ihrem Das ultradünne Tumi Power Adapter Set wurde nach Informationen bevor Sie diesen Adapter benutzen. Stromverbindung besteht. Kaufbeleg und möglicherweise anfallenden Bearbei- strengsten Herstellungsanforderungen und aus den tungsgebühren für Betriebskosten und Porto an ein...
  • Page 17 Schadensersatz, Folgeschäden oder ähnliche Schäden, Bedingungen. Für genaue Angaben hierzu rufen Sie Singapur +65.6513.3589 ANWEISUNG DES BUNDESAUSSCHUSSES die sich aus der Beschädigung oder dem Verlust von bitte (in den USA) das Tumi-Servicetelefon unter der FÜR RADIOKOMMUNIKATION UND Australien +61.2.9222.9811 FREQUENZSTÖRUNGEN Informationen, Nutzungsunfähigkeit und Datenverlust Rufnummer 800.322.TUMI (8864) an.
  • Page 18 Der ultradünne Tumi Universal Power Adapter Modell-Nr. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät • トゥミ キットは、 モバイルコンピューターや電子機器ユーザー 14352 (oder in Europa Modell-Nr. 14353) entspricht Absatz und dem Empfänger. のための理想的なパワーツールです。 軽量でコンパクトな 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt ウルトラスリム ・ ユニバーサル ・...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com トゥミのパワーアダプターが使用できるのは、 以下の電源 トゥミのウルトラスリム ・ ユニバーサル ・ パワーアダプターキ その他ラッ プトッ プや携帯電話PDA、 カメラなどの小型 水中に落ちやすい箇所や水がかかる場所での使用 ・ 放置 • のみとなりますので、 ご使用前によくご確認ください。 ットには、 下記のものが含まれています。 のデバイス用のチッ プについては、 トゥミ ・ カスタマーセンタ 保管は避けてください。 ーまでお問い合わせください。 製品の取扱い状況は地域 入浴中に使用しないでください。 • 100-120Vもしくは200-240V 50/60ヘルツのACウ 120ワットAC/DCパワーアダプター (ヨーロッパモデル •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com アダプターを極度に高温の場所や発熱体/熱器具の近く チッ プを使用すると、 ご使用の電子機器にダメージを与え 自動車での接続(3ページの図2をご参照ください) 電源が供給されると緑のライトが点灯します。 • に放置しないでください。 ることがあります。 [警告] 停電やご使用の電子機器本体もしくはソフトウエ 飛行機での接続(3ページの図2をご参照ください) プラスチックケースが損傷したり、 継ぎ目に隙間がある、 アへの悪影響を防ぐため、 アダプターが電子機器に接続さ • 水をかぶった、 あるいは正常に機能しないなどの場合 [警告]不適切なチッ プのご使用は、 コンピューターにダメ れている間は車のエンジンを始動しないでください。 トゥミのアダプターに適合するインシートパワーシステム は、 すぐにアダプターのプラグを抜いてください。 ージを与えたり、 誤作動の原因となることがあります。 を採用している飛行機でのご旅行の際は、 エアーコネクタ 電源としてシガレットライ ターをご使用の場合は、 ライ タ ーを使用してください。...
  • Page 21 また、 データ本体およびデータ内容のダメージや紛失、 製品を拝見した上で判断させていただきます。 トゥミは、 ご購入いただいたウルトラスリム ・ ユニバーサル ・ また、 ご購入から1年未満に修理が必要となった場合に関 機会損失等の付随費用は保証の対象外であり、 トゥミは、 パワーアダプターキットに関し、 取扱説明書等の記載内容 しては、 送料も弊社負担とさせていただきます。 なお、 国に これらの損失に関するいかなる法的責任も放棄するもの 下記以外の地域につきましては、 www.tumi.comをご参 に添った正しいご使用のもとで、 ご購入日から2年間、 仕様 よっては、 送料、 その他取扱手数料がかかる場合がござい とします。 いかなる場合においても、 トゥミの実質損害賠 照ください。 書に記載どおりに作動することを保証いたします。 保証サ ますのでご注意ください。 償は製品の購入価格を超えないものとします。 トゥミの保 米国 ・ カナダ 800.322.8864 ービスを受ける場合には、...
  • Page 22 信委員会)規定第15章に定められたクラスBデジタル機器 あらゆる種類の干渉を受容します。 ディーラーもしくはラジオ ・ テレビ技術者に相談する に関する規制要件に基づいて所定の試験が実施され、 こ • FCC規定2.909章で定義されているとおり、 本製品に対 れに適合するものと認定されています。 これらの規制用件 する責任はTumi, Inc.,( 1001 Durham Avenue, South [注意]トゥミが認めた以外の製品の改造や変更は、 FCC規 は、 住宅地域での使用において、 無線通信に妨害をきたす Plainfield, NJ 07080, 908.756.4400.) に帰属します。 制に基づく本製品の使用の権利を無効にすることがあり ことのないよう定められているものです。 本製品は、 無線周 ますので、 絶対に行わないでください。 波エネルギーを生成 ・ 使用 ・ 放射するため、 説明書にした...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com WWW.TUMI.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

14353