Page 1
INSTRUCTION MANUAL 3 TIER FOOD STEAMER MODEL: 6960807 (FS1149) EAN: 6001001782746 INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Please save and read this instruction manual carefully before use.
Page 2
Before use, please read these instructions carefully and keep them for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using your “Platinum” Food steamer, basic precautions should always be followed, including the following: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, ...
Page 3
ENGLISH Do not touch hot surfaces directly. Use handles or knobs. Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. Always operate the appliance on a smooth, even and stable surface.
Page 4
ENGLISH KNOW YOUR FOOD STEAMER Steamer lid Handle Upper support Upper steam plate Middle support Middle steam plate Rice pan Lower support Lower steam plate Drip tray Tube 12. Reservoir 13. Gauge 14. Base 15. Control panel SPECIFICATIONS Capacity : 3.5 Liters Voltage : AC 230V / 50Hz Wattage...
Page 5
ENGLISH CONTROL PANEL 1. On/Off: Control the appliance working state. 2. Mode: press the button to select your desired program (5 programs), see the following figure. 3. Adjust: set the steaming food time within 59 minutes. 4. Hr/Min: the unit has the automatic start function, press the button to change between the “hour” and “minute”...
Page 6
ENGLISH Note: When assembling the steam plate and steam support, first make sure two fasteners on the steam plate are pointing downward, then insert two fasteners into the steam support and make sure they are locked to prevent the steam plate from dropping (if the steam plate can be pushed down easily, it is not locked).
Page 7
ENGLISH 6. Plug into the power outlet, a long buzz will be heard, the display will show “0:00” after 1 second, the indicator will be green, and only the “Mode” button can be activated. 7. Press the “Mode” button, the display will continuously show: a. steamed bread b. steam rice c. steam fish d.
Page 8
ENGLISH OPERATING DRY PROTECTIVE: While in use, please note that if the water in the reservoir is not enough, if it has no water or the water level is lower in the reservoir, the operating dry protective will shut off the power and buzzers will be heard, the LCD will display: E E E CARE AND CLEANING...
Page 9
ENGLISH 3. Simple layer food steams faster than multi- layered food, therefore, steaming time for a large quantity of food is much longer 4. For better results, select proper amount of food to steam, if the food varies greatly in size, it is advisable to place the smaller food items on the top.
Page 10
ENGLISH WARRANTY PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE. IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE AFORESAID RECEIPT/PROOF OF PURCHASE MUST BE PRODUCED TOGETHER WITH THIS WARRANTY. Model number (Lot number: Product name Date of purchase Place of purchase 1.
Page 11
PORTUGUÊS INTRUÇÃO Obrigado pela sua compra da nossa “Platinum” Panela de Vapor de Alimento. Cada unidade foi manufaturada para assegurar a segurança, a confiabilidade, e a facilidade de utilização. Antes de usar, por favor leia estas instruções com cuidado e conserve-as para a referência futura.
Page 12
PORTUGUÊS O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano ou prejuízo causado pelo uso indevido ou incorreto do aparelho, ou reparações efectuadas por pessoal não autorizado. Em caso de problemas técnicos, desligar o aparelho e não tente repará-lo para si mesmo. ...
Page 13
PORTUGUÊS UTILIZAR A SUA PANELA DE VAPOR DE ALIMENTO Você tem de ler todas as instruções antes de usar. Remove todo o material de embalagem e verifique cuidadosamente, certificando-se que a sua Panela de Vapor de Alimento está em boa condiçõe. Ele não deve ter fissuras na unidade e nenhum dano ao cabo / tomada.
Page 14
PORTUGUÊS Nota:Ao juntar a placa de vapor e suporte de vapor, primeiro certifique-se dois parafusos na placa de vapor estão apontando para baixo, em seguida, insira dois parafusos no suporte de vapor e verifique se eles estão bloqueados para impedir que a placa de vapor de cair (se a placa de vapor pode ser empurrado para baixo com facilidade, não é...
Page 15
PORTUGUÊS Pressiona a botão de "On / Off", e um longo sinal de sonoro de zumbindo será ouvido, o indicador será verde e brilhando, o LCD será no estado de contagem regressiva, quando a hora é"0:00", o ícone do despertador irá desaparecer , o indicador ficará brilhando em vermelho e acabará...
Page 16
PORTUGUÊS Limpa o reservatório e outras partes, conforme o descrito na limpeza e manutenção. DICAS: Ao usar o aparelho em altitudes elevadas, o tempo cozinhado pode ser necessário aumentar de acordo com a altitude. O tempo de cozinhar indicado nas receitas é apenas para referência, e também depende do tamanho do alimento, a localização e o frescor e o sabor desejado.
Page 17
PORTUGUÊS TERMO DE GARANTIA FAVOR ANEXAR AQUI SEU RECIBO/FISCAL DE COMPRA. EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DA GARANTIA ESTE RECIBO/ FISCAL DE COMPRA DEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTE COM ESTA GARANTIA. Número do modelo (Número do lote: Nome do produto Data da compra Local da compra...
Page 18
FRANÇAIS INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre Cuiseur à vapeur « Platinum». Chaque unité a été fabriquée pour assurer la sécurité, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre Cuiseur à...
Page 19
FRANÇAIS Ne pas laisser cet appareil rester sans surveillance pendant l'utilisation. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Laissez refroidir avant de mettre ou enlever des pièces, et avant de le nettoyer. Toujours faites fonctionner l'appareil sur une surface lisse, plane et stable. Ne pas placer l'appareil ...
Page 20
FRANÇAIS SPECIFICATIONS Capacité : 3.5 Litres Tension : AC 230V / 50Hz Puissance : 750W Cordon : Prise à trois broches à la terre (pour réduire le risque de choc électrique) UTILISER VOTRE CUISEUR A VAPEUR Vous devez lire toutes les instructions avant l’utilisation. ...
Page 21
FRANÇAIS PIECES: 1. Réservoir: contient l'eau pour la cuisson à la vapeur des aliments, ne pas placer tout autre liquide dans le réservoir. 2. Bac de récupération: empêche la condensation de l'eau et les liquides alimentaires de couler dans le réservoir pour que l'eau dans le réservoir soit propre. 3.
Page 22
FRANÇAIS 6. Brancher la prise électrique, un long bip sera entendu, l'écran affiche "00:00" après 1 seconde, l'indicateur sera vert, et seulement le bouton «Mode peut être activé. 7. Appuyer sur le bouton «Mode», l'affichage affiche en permanence: a. le pain cuit à la vapeur b. Riz cuit à...
Page 23
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Laisser l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. 2. Laver les plaques à vapeur, le couvercle vapeur et bac de récupération à l'eau chaude savonneuse, rincer et sécher complètement. 3. Ne pas nettoyer une partie avec des produits abrasifs tels que des tampons à récurer en métal, et poudre à...
Page 24
FRANÇAIS 9. Veuillez le dégivrer avant de cuire à vapeur de la viande congelée ou de volaille. 10. Le temps de cuisson à la vapeur déclaré dans les recettes est basé sur l'utilisation de l'eau froide. 11. Les plaques à vapeur sont également utilisées pour cuire d'autres aliments tels que fruits, lé gumes, dessert, pain rapide, etc.
Page 25
FRANÇAIS GARANTIE APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT. EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU /LA PREUVE D´ACHAT MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE JOINTS À CETTE GARANTIE. Numéro de modèle (Numéro de lot: Nom du produit Date d´achat Lieu d´achat 1.