Page 3
Bouilloire Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Waterkoker Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! Wasserkocher Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und...
Page 4
Bouilloire KH 1908 • Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil Destination de l'appareil si celui-ci reste branché. Pour éviter les risques d'incendie et Cet appareil sert à...
Page 5
Eléments de réglage Faire bouillir de l'eau 1 Touche de déverrouillage Danger 2 Commutateur MARCHE/ARRET avec témoins de contrôle intégré Ne jamais approcher le socle électrique 3 de l'eau 3 Socle – danger mortel ! 4 Graduation avec indicateur de contrôle intégré Attention 5 Filtre du bec verseur Utilisez toujours de l'eau potable fraîche.
Page 6
En cas de restes de calcaire Avertissement Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, • Avant le détartrage, retirez le filtre du bec verseur 5 avant de lever la bouilloire du socle 3. Vous évitez (voir le chapitre "Retirer/poser le filtre du bec ainsi toute projection d'eau sur les raccords électriques verseur").
Page 7
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une prises en charge. entreprise de traitement des déchets agréée ou au Kompernass Service France service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. Tel.: 0800 808 825 En cas de doutes, contactez votre organisation de e-mail: support.fr@kompernass.com...
Page 8
Waterkoker KH 1908 • Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat het apparaat onder spanning blijft staan zolang de Gebruiksdoel stekker in het stopcontact zit. Om brand- en letselgevaar te ver- Dit apparaat is bestemd om water te verhitten voor mijden: huishoudelijk gebruik.
Page 9
Bedieningselementen Water aan de kook brengen 1 Ontgrendelknop Gevaar 2 AAN/UIT-KNOP met geïntegreerd indicatielampje Houd de elektrische sokkel 3 altijd uit de buurt van 3 Sokkel water - levensgevaar! 4 Schaalverdeling met geïntegreerde indicatielampjes Let op 5 Schenkzeef Gebruik altijd vers drinkwater. Consumeer geen water dat al langer dan een uur in de waterkoker heeft Ingebruikname gestaan.
Page 10
Bij kalkresten Waarschuwing Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat • Vóór het ontkalken de schenkzeef eruit halen 5 u de kan van de sokkel 3 tilt. Zodoende voorkomt (zie hoofdstuk “Schenkzeef afnemen/inzetten). u dat uitgutsend water op de elektrische aansluitingen •...
Page 11
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings- moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. bedrijf of via uw gemeentereiniging. Kompernass Service Netherland Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de Tel.: 0900 1240001 gemeentelijke reinigingsdienst.
Page 12
Wasserkocher KH 1908 • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät Verwendungszweck anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von Um Brand- und Verletzungsgefahr Wasser für den häuslichen Gebrauch.
Page 13
Bedienelemente Wasser aufkochen 1 Entriegelungstaste Gefahr 2 EIN-/AUS-Schalter mit integrierter Kontrollleuchte Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 3 in 3 Sockel die Nähe von Wasser – Lebensgefahr! 4 Skala mit integrierten Kontrollleuchten Achtung 5 Ausgießer-Sieb Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzeh- ren Sie kein Wasser welches schon länger als eine Inbetriebnahme Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
Page 14
Warnung Bei Kalk-Rückständen Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, • Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer- bevor Sie die Kanne vom Sockel 3 heben. Damit Sieb 5 heraus (siehe Kapitel “Ausgießer-Sieb verhindern Sie, dass heraus schwappendes Wasser abnehmen/einsetzen).
Page 15
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise einrichtung in Verbindung. aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 Führen Sie alle Verpackungsmaterialien e-mail: support.de@kompernass.com einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.