Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektronischer Drehmomentadapter
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der erstmaligen Verwendung.
INHALT
1. Produktspezifikationen
2. Komponenten und Eigenschaften
3. Bedienungsanleitung
3-1: Einsetzen und Auswechseln der Batterie
3-2: Einschalten
3-3: Wahl der Maßeinheit (kg-cm, kg-m, ib-in, ib-ft, N-m)
3-4: Einstellen des gewünschten Drehmoments
3-5: Einstellen der Betriebsart (Spitzenwert oder Protokoll)
3-6: Verwendung der Hintergrundbeleuchtung
3-7: Ausschalten
3-8: Speicher
4. Reinigung und Pflege
5. Wichtige Sicherheitshinweise
(02) Produktspezifikationen
Modell Nr.: BGS 977
Genauigkeit
Speicher
Displayauflösung
Anzeigebereich
Antrieb
Betriebsart
Maßeinheiten
Maße
Gewicht
Batterie
Haltbarkeit Batterie 55 h (Dauerbetrieb)
Betriebstemperatur -10°C – 60°C, 13.9°F – 139.9°F
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
Abschaltautomatik
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
±2%
50
0.1
40-200 N-m
1/2 Inch
Spitze(PEAK) / Protokoll(TRACE)
kg-cm, kg-m, ib-in, ib-ft, N-m
L75 x B44mm
181g
CR2032 x 1 Stk.
-20°C – 70°C, -4°F – 157.9°F
15 bis 90% nicht kondensierend
Nach 80 Sek. ohne Eingabe
Art. 977 / 978 / 979
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 977

  • Page 1 Luftfeuchtigkeit bei 15 bis 90% nicht kondensierend Betrieb Abschaltautomatik Nach 80 Sek. ohne Eingabe SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Luftfeuchtigkeit bei 15 bis 90% nicht kondensierend Betrieb Abschaltautomatik Nach 80 Sek. ohne Eingabe SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 2. Der Wert wird für 10 Sekunden angezeigt. 3. Danach springt das Display auf den Ausgangswert 00,0. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 5. Das Display zeigt die Nummer des Speicherplatzes “P02” und danach das Drehmoment. 6. 50 Speicherplätze (rotierend) können belegt werden. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5 6 Sekunden gedrückt halten. Der Drehmomentbereich ist nun wieder auf den originalen Bereich eingestellt. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 6 Art. 977 / 978 / 979 Electronic Torque Adapter Please read instruction carefully before using. CONTENTS 1. Product Specifications 2. Components and Features 3. How to use Electronic Torque Adapter. 3-1: Battery Installation and Replacement. 3-2: Power On. 3-3: How to select “UNIT”. (kg-cm,kg-m,ib-in,ib-ft,N-m) 3-4: How to set “Target Torque Value.”...
  • Page 7 (03)Product Specifications Model No.: BGS 978 Accuracy ±2% Memory Display resolution Display Range 27-135 N-m Drive 3/8 inches Operation Mode Peak/Track Unit Selection kg-cm, kg-m, ib-in, ib-ft, N-m Size L75 x W44mm Weight 168g Battery CR2032 x 1pcs Battery Life 55hrs(continuous operation) Operating Ambient -10 - 60 (13.9 - 139.9 )
  • Page 8 (05)How to use Electronic Torque Adapter A Battery Install and Replacement. (see under point (11) Torque Range too) 1. CR2032x 1pc. 2. Keep the end thread clean and dry for a good contact. 3. Open the battery cap. 4. Remove the old battery. 5.
  • Page 9 3. When the torque strength is 20% higher than target setting which will appear flashing orange light and intermittent buzzer for a warning. (08) How to use Electronic Torque Adapter E How to set “peak” or “Trace”. PEAK : 1. Press „Power“ and „Mem“ button at the same time and release to set the PEAK when Electronic Torque Adaptor is on.
  • Page 10 Store in a clean, dry place. Use a soft, dry, clean cloth clean the Electronic Torque Adaptor and L.C.D panel. Basic safety precautions should be observed especially when using the Electronic Torque Adaptor on or near children and disabled persons. Never submerge the Electronic Torque Adaptor in water or any other liquid.
  • Page 11 Réf. 977 / 978 / 979 Adaptateur dynamométrique électronique Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant la première utilisation. CONTENU 1. Spécifications du produit 2. Composants et caractéristiques 3. notice d’utilisation 3-1 : Mise en place et remplacement de la pile 3-2 : Mise en marche 3-3 : Sélection de l’unité...
  • Page 12 (02) Spécifications de produit Modèle n° : BGS 977 Précision ± 2 % Mémoire Résolution de l’afficheur Plage d’affichage 40-200 N-m Entraînement ½ Inch Mode de Crête(PEAK) / protocole(TRACE) fonctionnement Unités de mesure kg-cm, kg-m, ib-in, ib-ft, N-m Dimensions L75 x l44 mm...
  • Page 13 (04) Spécifications de produit Modèle n° : BGS 979 Précision ± 4 % Mémoire Résolution de l’afficheur Plage d’affichage 6-30 N-m Entraînement ¼ Inch Mode de Crête(PEAK) / protocole(TRACE) fonctionnement Unités de mesure kg-cm, kg-m, ib-in, ib-ft, N-m Dimensions L75 x l44 mm Poids 124 g Batterie...
  • Page 14 (05) Notice d’utilisation A Mise en place et remplacement de la pile 1. CR2032x 1 unité 2. Maintenez les contacts du compartiment à piles dans un état propre pour une conductivité optimale. 3. Ouvrez le compartiment à piles. 4. Retirez l’ancienne pile. 5.
  • Page 15 Remarque 1. Lorsque vous avez atteint la limite de - 20 % de la valeur réglée, un signal sonore retentit. Il vous indique que vous atteindrez bientôt la valeur réglée. 2. Lorsque le couple réglé est atteint, la LED rouge s’allume et un autre signal sonore retentit.
  • Page 16 Stockez dans un endroit sec et propre. Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le nettoyage de l’adaptateur et de l’écran. Des mesures préventives essentielles en matière de sécurité doivent être prises, en particulier en cas d’utilisation de l’adaptateur dynamométrique à proximité d’enfants et de personnes handicapées.
  • Page 17 BGS 977 / 978 / 979 Adaptador electrónico de par Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar. ÍNDICE 1. Especificaciones del producto 2. Componentes y características 3. Cómo utilizar el adaptador de par electrónico. 3-1: Instalación y sustitución de las baterías.
  • Page 18 (03) Especificaciones del producto Modelo No.: BGS 978 Precisión ±2% Memoria Resolución pantalla Rango de medida 27-135 N-m Medida 3/8 inches Modo de operación Peak/Track Selección de unidad kg-cm, kg-m, ib-in, ib-ft, N- Medidas L75 x W44mm Peso 168g Battery CR2032 x 1pcs Duración de bateria 55hrs(funcionamiento...
  • Page 19 (05) Cómo utilizar el adaptador de par electrónico A Instalación y sustitución de la batería. 1. CR2032 x 1pc. 2. Mantenga el terminal limpio y seco para un buen contacto. 3. Abra la tapa de la batería. 4. Retire la batería vieja 5.
  • Page 20 Nota 1. Cuando se acerque a un valor de un 20% anterior al valor fijado verá un destello de luz verde y escuchará un zumbido intermitente. Atención se está usted acercando al par fijado 2. Cuando llegue al valor fijado verá un destello de luz roja y escuchara un zumbador deje de tirar.
  • Page 21 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Digitaler Drehmoment-Adapter ( BGS Art. 977-978-979 ) Electronic Torque Adapter Adaptateur de couple de rotation numérique Adaptador dinamometrico digital folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...

Ce manuel est également adapté pour:

978979