Télécharger Imprimer la page
Samsung RS68A8831B1 Manuel D'utilisation
Samsung RS68A8831B1 Manuel D'utilisation

Samsung RS68A8831B1 Manuel D'utilisation

Appareil non encastrable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA**
SEBN
Appareil non encastrable
Untitled-14 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Samsung RS68A8831B1
o
2021-01-08
3:37:50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung RS68A8831B1

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Samsung RS68A8831B1 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Réfrigérateur Manuel d'utilisation RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEBN Appareil non encastrable Untitled-14 1 2021-01-08 3:37:50...
  • Page 2 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Mesures importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Consignes d'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Consignes d'utilisation...
  • Page 3 Annexe Consignes de sécurité Consignes d'installation Consignes relatives à la température Informations du modèle et commande de pièces de rechange Français 3 Untitled-14 3 2021-01-08 3:37:50...
  • Page 4 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctions et fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Page 5 • Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant au niveau des tuyaux, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel. Ce manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
  • Page 7 Mesures importantes de sécurité Avertissement ; risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. •...
  • Page 8 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches d'ampoules et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Page 9 Mesures pour réduire la consommation d'énergie • Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. • Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). - Pour obtenir une meilleure efficacité...
  • Page 10 Consignes de sécurité - les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type « chambres d'hôtes » ; - les applications de restauration et similaires sans vente au détail. Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT •...
  • Page 11 • N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils. • Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché...
  • Page 12 - Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie. • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il existe un risque d'incendie.
  • Page 13 • Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau. - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant avale un circlip ou un clip pour le tuyau d'eau.
  • Page 14 Consignes de sécurité Consignes d'installation ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, l'efficacité et la durabilité du refroidissement peuvent en être affectées. • Après l'installation et la mise sous tension, laissez l'appareil tourner à vide pendant 2 à...
  • Page 15 • Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. • Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, GPL et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
  • Page 16 Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il existe un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un tiroir.
  • Page 17 • Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons avec de l'eau potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée). - Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus de fruits ou des boissons énergisantes car cela risquerait d'endommager le réfrigérateur. •...
  • Page 18 • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'électrocution. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
  • Page 19 Consignes d'utilisation ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments décongelés. - Les aliments surgelés et décongelés développent des bactéries nocives plus rapidement que les aliments frais. - Une deuxième décongélation détruit davantage de cellules, extrayant ainsi l'humidité des aliments et modifiant leur intégrité. •...
  • Page 20 • Garantie de réparation et modification - Les changements et modifications apportés à cet appareil fini par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Page 21 • Veillez à ne pas vous pincer les doigts. • En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche. - Risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile peut se solidifier, ce qui peut lui donner un mauvais goût et la rendre difficile à...
  • Page 22 Consignes de sécurité • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la fiche. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'électrocution. •...
  • Page 23 Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Veuillez jeter le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé...
  • Page 24 Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, appelez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée prévue de la coupure. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Page 25 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Page 26 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. • Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien qualifié. •...
  • Page 27 Modèles équipés du distributeur 01 Étagères du congélateur 02 Bac multi-usage du 03 Tiroir à aliments secs et congélateur viande 04 Bac du réfrigérateur 05 Clayettes du réfrigérateur 06 Tiroir à légumes 07 Tiroir multi-usage 08 Bac de la machine à glaçons ** 09 Réservoir d'eau * 10 Casier à...
  • Page 28 Installation REMARQUE La conception du bac à œufs peut varier selon le modèle. ATTENTION Pour les modèles normaux, ne changez pas la position des clayettes du congélateur. Les clayettes du congélateur ont des longueurs différentes et, si vous changez leur position, vous risquez d'endommager l'appareil lors de la fermeture de la porte.
  • Page 29 Dégagement Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci- dessous. Profondeur « A » Largeur « B » Hauteur « C » 1746 Hauteur totale « D » 1780 (Unité : mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Modèle...
  • Page 30 Installation ÉTAPE 2 Espacement (modèles applicables uniquement) 1. Ouvrez la porte et repérez l'entretoise fournie. 2. Déballez l'entretoise et fixez-la à l'arrière du réfrigérateur comme indiqué. Elle permet d'aérer la paroi arrière et d'économiser l'énergie. ÉTAPE 3 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
  • Page 31 ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide. Assurez-vous qu'il ne reste aucun aliment à l'intérieur du réfrigérateur.
  • Page 32 Installation ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur de la porte ainsi que de l'écart des portes Réglage de la hauteur d'une porte Vous pouvez régler la hauteur d'une porte à l'aide de l'écrou de blocage et l'écrou de réglage de la hauteur situés en bas de la façade de chaque porte.
  • Page 33 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 34 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 35 Pour réparer le tuyau d'eau : ATTENTION Le tuyau d'eau doit être réparé par un professionnel qualifié. Si vous observez une fuite d'eau, prenez contact avec un centre de service Samsung local ou avec l'installateur du tuyau d'eau. Français 35 Untitled-14 35...
  • Page 36 Installation Système de filtration de l'eau par osmose inverse La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers le système de filtration de l'eau par osmose inverse doit être comprise entre 241 kPa et 827 kPa. La pression d'eau du système de filtration de l'eau par osmose inverse vers le tuyau d'eau froide du réfrigérateur doit être d'au moins 276 kPa.
  • Page 37 Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf (référence : HAFEX/EXP), prenez contact avec un centre de service Samsung local. Pour mettre le filtre à eau en place 1. Attachez les clips de sécurité (x2) sur les positions appropriées, en dessous de l'évier par exemple.
  • Page 38 Installation 1. Coupez l'alimentation d'eau principale. 2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau sur le côté entrée du filtre, à l'extrémité. 3. Raccordez le tuyau du distributeur sur le côté sortie du filtre. 4. Vérifiez l'absence de fuites. S'il n'y en a pas, fixez les tuyaux à...
  • Page 39 ÉTAPE 8 Réglages initiaux En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure environ. Le congélateur est légèrement réfrigéré...
  • Page 40 Installation Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes : Outils requis (non fournis) Ces outils sont utilisés pour retirer les portes. Tournevis cruciforme Tournevis à...
  • Page 41 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les caches des charnières (A) en haut de chaque porte. 2. Ouvrez les portes pour desserrer les charnières, puis retirez les caches des charnières. Une fois les caches retirés, fermez les portes. 3. Débranchez le faisceau électrique. 4.
  • Page 42 Installation 6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, retirez la charnière. ATTENTION Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, cette dernière risque de tomber et de provoquer des blessures. Rebranchement des tuyaux d'eau Une fois que vous avez réussi à...
  • Page 43 Réinstallation des portes ATTENTION • Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. • La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur. • Soyez très prudent lors du retrait de la porte afin d'éviter qu'elle ne vous tombe dessus. •...
  • Page 44 Installation 4. Appuyez sur le collier comme indiqué. 5. Branchez le faisceau électrique. 6. Insérez les caches des charnières par l'avant en premier, puis serrez les vis. Utilisez un tournevis cruciforme pour cette opération. Français Untitled-14 44 2021-01-08 3:38:03...
  • Page 45 Opérations Panneau de commande Type 1 Type 2 Type 3 • Affiche la température actuelle ou souhaitée du congélateur. 01 Indicateur du • indique que la fonction Congélation rapide est activée. congélateur • indique que le congélateur fonctionne en mode Réfrigérateur. •...
  • Page 46 Opérations • Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur n'importe quel bouton pour le rallumer. 06 Boutons • Utilisez le bouton pour sélectionner le réfrigérateur ou le congélateur et le bouton pour sélectionner la température ou la fonction souhaitée pour le compartiment sélectionné. REMARQUE •...
  • Page 47 • Sélection disponible : (Congélation rapide)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Réfrigérateur)  • La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation avec le ventilateur à vitesse maximale.
  • Page 48 Opérations 4. Patientez 5 secondes pour confirmer votre sélection. L'indicateur du compartiment sélectionné arrête de clignoter. REMARQUE L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide ou Congélation rapide augmente la consommation électrique. Activation ou désactivation de la machine à glaçons Vous pouvez activer ou désactiver la machine à glaçons automatique dans le congélateur. 1.
  • Page 49 Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement) 01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons) 03 Crushed Ice (Glace pilée) 01 Eau / Verrouillage (3 s) Pour distribuer de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau). L'indicateur Water (Eau) correspondant s'allume.
  • Page 50 Opérations Fonctions spéciales Le réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser. Distributeur d'eau/de glaçons (modèles applicables uniquement) À l'aide du distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau du distributeur.
  • Page 51 3. Attendez encore 8 heures et laissez tomber 4 à 6 autres glaçons. 4. Ensuite, attendez 16 heures de plus et servez-vous votre premier verre de glaçons. REMARQUE • Si vous consommez tous les glaçons d'un coup, vous devez attendre 8 heures supplémentaires avant de pouvoir vous servir les 4 à...
  • Page 52 4. Vous entendrez une deuxième mélodie si la machine à glaçons fonctionne correctement. REMARQUE Si ce symptôme persiste, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau ou un centre de service Samsung local. Français Untitled-14 52 2021-01-08 3:38:08...
  • Page 53 ATTENTION • N'appuyez pas sur le bouton plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. Il se peut que de l'eau déborde ou que des glaçons se coincent. • Lorsque l'alimentation est rétablie sur le réfrigérateur après une panne de courant, le bac de la machine à...
  • Page 54 Opérations Pour obtenir plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons et que vous avez besoin de plus de place, retirez le bac de la machine à glaçons (A). Ensuite, insérez le guide du congélateur (en option) (B) à...
  • Page 55 Bac à glaçons Si vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent former un bloc dans le bac. Si cela se produit, retirez le bac à glaçons et videz-le. 1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons, soulevez-le légèrement et tirez-le doucement vers l'extérieur tout en le tenant par les poignées avec vos deux mains.
  • Page 56 Opérations • Tout son émis par la machine à glaçons pendant le processus de fabrication de glaçons est normal. • Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent. Pression d'eau Si vous souhaitez vérifier la quantité d'eau qui s'écoule dans le bac à glaçons, suivez ces étapes. 1.
  • Page 57 Maintenance Utilisation et entretien Clayettes (réfrigérateur/congélateur) / Casier à bouteilles de vin (modèles applicables uniquement) 1. Sortez un peu la clayette (ou le casier à bouteilles de vin) en tirant. Ensuite, tout en soulevant l'arrière, procédez au retrait en tirant. 2.
  • Page 58 Maintenance Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Tiroir à légumes/aliments secs et viande Pour retirer le tiroir à légumes du réfrigérateur ou le tiroir à aliments secs du congélateur : 1. Tout d'abord, retirez les tiroirs multi-usages autour, si nécessaire.
  • Page 59 Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme du Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Risque d'électrocution. •...
  • Page 60 Ne retirez pas le cache du panneau arrière. Il existe un risque d'électrocution. Remplacement Ampoules Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. Pour changer les ampoules du réfrigérateur, contactez votre centre de service Samsung local. Français Untitled-14 60 2021-01-08...
  • Page 61 Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels de dépannage concernant des situations normales (autres que des cas de défaut) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Page 62 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir la formation de condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins à l'avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne • Le réfrigérateur dispose de tuyaux pas fonctionner correctement.
  • Page 63 Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte est laissée ouverte, • Éliminez l'humidité et ne laissez de l'humidité pénètre dans le pas la porte ouverte pendant une De la condensation se réfrigérateur. période prolongée. forme sur les parois intérieures.
  • Page 64 (Verrouillage) du panneau du activée. distributeur. • Utilisez uniquement les filtres approuvés ou fournis par Samsung. • Un filtre à eau tiers a été installé. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur.
  • Page 65 Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. • Lorsque vous commencez ou terminez une opération, il se peut que le réfrigérateur émette des sons similaires à...
  • Page 66 Dépannage • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Page 67 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné...
  • Page 68 Annexe Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C • Congélateur : -19 °C • Réfrigérateur avec Congélateur convertible : 3 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Page 69 Conseils de stockage pour une préservation optimale (modèles applicables uniquement) Recouvrez les aliments afin de conserver leur humidité et éviter qu'ils ne récupèrent les odeurs des autres aliments. Pour une grande casserole contenant des aliments tels que de la soupe ou un ragoût, veuillez répartir son contenu en plusieurs portions plus petites que vous mettrez dans des récipients peu profonds avant de les mettre au réfrigérateur.
  • Page 70 Annexe Tableau des périodes de stockage au réfrigérateur et au congélateur La durabilité de la fraîcheur des aliments dépend de la température et de l'exposition à l'humidité. Étant donné que les dates des produits n'indiquent pas comment utiliser les produits en toute sécurité, reportez-vous à ce tableau et suivez les conseils qui y figurent.
  • Page 71 Poisson / Fruits de la mer Produit Réfrigérateur Congélateur Poisson frais 1 à 2 jours 3 à 6 mois Poisson cuit 3 à 4 jours 1 mois Salade au poisson 1 jour Non recommandé Poisson séché ou mariné 3 à 4 semaines Fruits Produit Réfrigérateur...
  • Page 72 • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http://samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-14 72 2021-01-08...
  • Page 73 Mémo Untitled-14 73 2021-01-08 3:38:13...
  • Page 74 Mémo Untitled-14 74 2021-01-08 3:38:13...
  • Page 75 Mémo Untitled-14 75 2021-01-08 3:38:13...
  • Page 76 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Page 77 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEBN Standgerät Untitled-13 1 2021-01-08 3:34:16...
  • Page 78 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Wichtige Warnhinweise für das Aufstellen Vorsichtshinweise für die Aufstellung Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Reinigung Wichtige Hinweise für die Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung...
  • Page 79 Anhang Sicherheitshinweise Installationsanleitung Angaben zur Temperaturh Modellinformationen und Bestellung von Ersatzteilen Deutsch 3 Untitled-13 3 2021-01-08 3:34:16...
  • Page 80 Um sicherzustellen, dass Sie über die Eigenschaften und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen, müssen Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen, ehe Sie Ihre neue Kühl-/Gefrierkombination von Samsung in Betrieb nehmen. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Page 81 • Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen an den Augen führen. Wenn Kältemittel aus den Rohren austritt, vermeiden Sie offene Flammen, und nehmen Sie entzündliche Gegenstände aus der Reichweite des Geräts. Lüften Sie außerdem sofort den Raum. - Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Page 82 Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch. In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen und/ oder Sachschäden führen können.
  • Page 83 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. • Nur mit Trinkwasser füllen. •...
  • Page 84 Treibmitteln auf. • Wenn das Gerät mit LED-Lampen ausgestattet ist, entfernen Sie nicht selbst die Lampenabdeckungen und die Lampen. - Wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder Kundendienst empfohlenen LED-Lampen. • Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden; die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Page 85 • Um die optimale Energieeffizienz für dieses Gerät zu gewährleisten, sollte die ursprüngliche Position der Fachböden, Schubfächer und Türfächer nicht verändert werden. So minimieren Sie den Energieverbrauch • Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. •...
  • Page 86 Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: - in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen; - in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen außerhalb des Einzelhandels.
  • Page 87 Wichtige Warnhinweise für das Aufstellen WARNUNG • Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann. - Beschädigte Isolierungen von elektrischen Teilen können zu einem Stromschlag oder Brand führen. •...
  • Page 88 Sicherheitsinformationen • Schalten Sie Ihre Kühl-/Gefrierkombination niemals aus, indem Sie das Netzkabel herausziehen. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. - Schäden am Kabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen. • Verwenden Sie in der Nähe der Kühl-/Gefrierkombination keine Aerosole. - Die Verwendung von Aerosolen in der Nähe der Kühl-/Gefrierkombination kann zu Explosionen oder Bränden führen.
  • Page 89 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr,...
  • Page 90 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie niemals Gasleitungen, Telefonleitungen oder andere potenziell blitzschlaggefährdete Gegenstände zur Erdung des Gerätes. - Das Gerät muss geerdet werden, um durch Leckströme verursachte Stromverluste und Stromschläge zu verhindern. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts.
  • Page 91 Wichtige Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG • Stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen in die Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
  • Page 92 • Wenn sich Staub oder Wasser in der Kühl-/Gefrierkombination angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf die Schubfächer der Kühl-/ Gefrierkombination steigen.
  • Page 93 • Füllen Sie nicht zu viele Lebensmittel in die Kühl-/Gefrierkombination. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen der Gerätetür herausfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen. • Sprühen Sie keine flüchtigen Substanzen wie Insektensprays auf die Oberfläche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts.
  • Page 94 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
  • Page 95 - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Wenn Sie Probleme bei Austausch einer Nicht-LED-Lampe haben, wenden Sie sich bitte an einen Samsung-Servicepartner. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. • Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
  • Page 96 Sicherheitsinformationen Vorsichtshinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schädliche Bakterien schneller als frische. - Beim zweiten Auftauen werden noch mehr Zellen zersetzt, sodass Feuchtigkeit austritt und die Konsistenz des Produkts sich verändert. •...
  • Page 97 • Wenn die Kühl-/Gefrierkombination von der Stromversorgung getrennt war, müssen Sie mindestens fünf Minuten warten, ehe Sie ihn wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. Deutsch 21...
  • Page 98 Sicherheitsinformationen • Beschädigen Sie keine Glasflächen durch Schläge oder starke Krafteinwirkung. - Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. • Füllen Sie den Wasserbehälter und den Eiswürfelbehälter nur mit Trinkwasser (Leitungswasser, Mineralwasser oder gefiltertes Wasser). - Füllen Sie den Tank nicht mit Tee oder Sportgetränken. Andernfalls könnten Sie das Gerät beschädigen.
  • Page 99 • Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display. - Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösen. • Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
  • Page 100 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie für die Reinigung der Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteile, Tür- und Innenauskleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, Reinigungsmittelkonzentrate, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten. - Diese können das Material zerkratzen oder beschädigen. •...
  • Page 101 Wichtige Hinweise für die Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/ Gefrierkombination verwendet wurde.
  • Page 102 Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die in Ihrer Kühl-/Gefrierkombination herrschende Temperatur.
  • Page 103 Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Page 104 Aufstellung Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Aufstellung dieser Kühl-/ Gefrierkombination vor seiner Inbetriebnahme zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jede Wartung muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. •...
  • Page 105 Modelle mit Spenderfunktion 01 Fachböden im Gefrierabteil 02 Mehrzweck-Gefrierabteil 03 Schubfach für Fleisch und getrocknete Lebensmittel 04 Kühlfach 05 Fachböden im Kühlabteil 06 Gemüseschubfach 07 Mehrzweckschubfach 08 Eiswürfelbehälter ** 09 Wassertank * 10 Weinregal * 11 Unteres Gefrierfach 12 Unteres Kühlfach * Nur bestimmte Modelle ** Nur Modelle mit Spender Deutsch 29...
  • Page 106 Aufstellung HINWEIS Das Aussehen des Eiereinsatzes kann sich je nach Modell unterscheiden. VORSICHT Verändern Sie bei normalen Modellen nicht die Position der Fachböden im Gefrierabteil. Die Fachböden im Gefrierabteil haben unterschiedliche Längen. Wenn Sie deren Position ändern, können Sie das Gerät beim Schließen der Tür beschädigen.
  • Page 107 Abstand Informationen zum Platzbedarf für die Aufstellung erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle. Tiefe „A“ Breite „B“ Höhe „C“ 1746 Gesamthöhe „D“ 1780 (Einheit: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Modell RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* Empfehlung: mehr als 50 mm 165°...
  • Page 108 Aufstellung SCHRITT 2 Abstand (nur bestimmte Modelle) 1. Öffnen Sie die Tür und suchen Sie den mitgelieferten Abstandshalter. 2. Packen Sie den Abstandshalter aus und bringen Sie ihn an der Rückseite der Kühl-/ Gefrierkombination an (siehe Abbildung). So tragen Sie dazu bei, dass Luft an der Rückwand zirkulieren kann und der Stromverbrauch sinkt.
  • Page 109 SCHRITT 4 Stellfüße ausrichten VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. • Führen Sie die Nivellierung mit dem leeren Kühlschrank durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
  • Page 110 Aufstellung SCHRITT 5 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts So stellen Sie die Höhe eine Tür ein: Die Höhe einer jeden Tür können Sie mit der Klemmmutter und der Einstellmutter vorn an der Unterseite der Tür einstellen. 1. Öffnen Sie zum Justieren die Tür und suchen Sie die beiden Muttern (A) und (B) vorn an der Unterseite der Tür.
  • Page 111 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. • Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Falls Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter...
  • Page 112 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. So schließen Sie die Kaltwasserleitung an den Wasserfilterschlauch an VORSICHT •...
  • Page 113 So schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserleitung an. 1. Lösen und entfernen Sie die Überwurfmutter (a) von der Wasserleitung der Kühl-/ Gefrierkombination und setzen Sie sie in den Wasserfilterschlauch ein. 2. Ziehen Sie die Überwurfmutter (a) wieder fest, um den Frischwasserschlauch und die Wasserleitung zu verbinden.
  • Page 114 So reparieren Sie die Wasserleitung VORSICHT Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Falls Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter oder an den Installateur der Wasserleitung. Wasserfilter mit Umkehrosmose Der Wasserdruck der Frischwasserversorgung eines Wasserfilters mit Umkehrosmose muss zwischen 241 kPa und 827 kPa liegen.
  • Page 115 Wechseln des Wasserfilters (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) VORSICHT • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. • An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 116 Aufstellung 1. Schließen Sie die Wasserversorgung. 2. Verbinden Sie die Frischwasserleitung mit der Einlassseite des Filters. 3. Verbinden Sie die Zuleitung des Wasserspenders mit der Auslassseite des Filters. 4. Prüfen Sie ob Wasser austritt. Falls kein Wasser austritt, fixieren Sie die Leitungen mit den Clips.
  • Page 117 SCHRITT 8 Ersteinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte die Kühl-/Gefrierkombination vollständig einsatzfähig sein. 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Page 118 Aufstellung Ausbauen der Tür beim Transport Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht durch den Eingang passt: Benötigte Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Diese Werkzeuge werden zum Ausbauen der Türen verwendet. Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher Steckschlüssel Inbusschlüssel (10 mm) (5 mm) Trennen des Wasseranschlusses 1.
  • Page 119 Lösen der Türen VORSICHT Die Tür kann in jedem dieser Schritte hinfallen und beschädigt werden. Gehen Sie bei diesen Schritten besonders vorsichtig vor, um Unfälle zu vermeiden. 1. Schrauben Sie die Scharnierabdeckungen (A) an der Oberseite jeder Tür mit einem Kreuzschraubenzieher ab.
  • Page 120 Aufstellung 5. Ziehen Sie die Klemme zu Entfernen heraus. 6. Öffnen Sie die Tür im 90 Grad-Winkel. Halten Sie die Tür fest und entfernen Sie das Scharnier. VORSICHT Wenn Sie das Scharnier entfernen ohne die Tür zu festzuhalten, kann sie umfallen und Verletzungen verursachen.
  • Page 121 Bringen Sie die Türen wieder an VORSICHT • Ehe Sie die Türen wieder anbringen, müssen Sie sicherstellen, dass alle elektrischen Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. • Die Tür des Kühlabteils muss vor der des Gefrierabteils angebracht werden. • Seien Sie beim Ausbauen der Tür vorsichtig,, damit sie nicht auf Sie fallen kann. •...
  • Page 122 Aufstellung 4. Drücken Sie die Klemme wie abgebildet fest. 5. Stellen Sie die Verbindung zum Kabelbaum her. 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckungen mit der Vorderseite nach vorn ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest. Verwenden Sie für diesen Schritt einen Kreuzschlitzschraubendreher. Deutsch Untitled-13 46 2021-01-08...
  • Page 123 Bedienung Funktionsbereich Typ 1 Typ 2 Typ 3 • Zeigt die Ist- oder die Solltemperatur des Gefrierabteils an. • Zeigt an, dass die Funktion Turbokälte eingeschaltet ist. 01 Gefrierabteilanzeige • Zeigt an, dass das Gefrierabteil im Modus Kühlabteil arbeitet. • Zeigt an, dass das Gefrierabteil ausgeschaltet ist.
  • Page 124 Bedienung • Um die Anzeige wieder einzuschalten, wenn sie deaktiviert ist, tippen Sie einfach auf eine beliebige Taste. 06 Tasten • Wählen Sie mit das Kühl- oder Gefrierabteil und mit bzw. gewünschte Temperatur oder Funktion für das zuvor gewählte Abteil. HINWEIS •...
  • Page 125 • Verfügbare Einstellung: (Turbokälte)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Kühlabteil)  • Turbokälte beschleunigt das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl. Die Kühl-/ Gefrierkombination läuft 50 Stunden lang mit voller Leistung.
  • Page 126 Bedienung 4. Warten Sie 5 Sekunden, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die Anzeige des ausgewählten Abteils hört auf zu blinken. HINWEIS Turbokühlung und Turbokälte erhöhen den Stromverbrauch. Ein-/Ausschalten der Eismaschine Sie können die automatische Eismaschine im Gefrierabteil ein- und ausschalten. 1.
  • Page 127 Spenderbedienfeld (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) 01 Water (Wasser) / Lock (Sperre) 02 Cubed Ice (Eiswürfel) 03 Crushed Ice (Eisbruch) 01 Wasser / Sperre (3 Sek.) Drücken Sie Water (Wasser), um gekühltes Wasser auszugeben. Die Water (Wasser) entsprechende Anzeige leuchtet auf. Um zu verhindern, dass die Tasten des Spenders und der Spenderhebel gedrückt werden, halten Sie Water (Wasser) länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 128 Bedienung Spezialfunktionen Der Kühlschrank verfügt über benutzerfreundliche Vorrichtungen, die Sie zu Ihrem Nutzen verwenden können. Wasserspender (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Am Spender können Sie Wasser mit oder ohne Eis abfüllen. Der Wasserspender bietet 3 Optionen: gekühltes Wasser, Eiswürfel und Eisbruch. Um kaltes Wasser auszugeben, drücken Sie auf Water (Wasser) auf dem Spenderbedienfeld.
  • Page 129 1. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollten Sie den Kühlschrank mindestens 24 Stunden lang laufen lassen. 2. Geben Sie die ersten 4 bis 6 Eiswürfel in ein Glas. 3. Warten Sie weitere 8 Stunden und geben Sie dann weitere 4 bis 6 Eiswürfel aus. 4.
  • Page 130 Bedienung VORSICHT • Achten Sie darauf, dass der Wassertank in das Fach passt. Andernfalls funktioniert der Wassertank möglicherweise nicht richtig. • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals ohne eingesetzten Wassertank. Dies kann die Kühlleistung verringern. • Füllen Sie den Tank nur mit Trinkwasser (z. B. Mineral- oder gefiltertes Wasser). Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten.
  • Page 131 Eismaschine ordnungsgemäß funktioniert. HINWEIS Wenn dieses Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung oder an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. VORSICHT • Betätigen Sie, wenn das Eisfach mit Eis oder Wasser gefüllt ist, diese Taste nicht mehrfach. Andernfalls kann Wasser überlaufen und es können sich Eiswürfel verklemmen.
  • Page 132 Bedienung So schaffen Sie mehr Stauraum (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Wenn Sie die Eismaschine nicht verwenden möchten und mehr Stauraum benötigen, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter (A). Setzen Sie dann die (optional lieferbare) Gefrierfach-Führung (B) anstelle des Eiswürfelbehälters ein. Um mehr Platz zu schaffen, entfernen Sie das obere Schubfach (C), das untere Schubfach (D) und die untere Schubfachabdeckung (E).
  • Page 133 Eiswürfelbehälter Wenn Sie über einen längeren Zeitraum kein Eis entnommen haben, können sich Eisklumpen im Eiswürfelbehälter bilden. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter und entleeren Sie ihn. 1. Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entfernen möchten, heben Sie ihn vorsichtig an und ziehen Sie ihn langsam heraus, wobei Sie die Handgriffe mit beiden Händen fassen.
  • Page 134 Bedienung HINWEIS • Wenn die Anzeige für „Eismaschine ON (EIN)“ blinkt, nehmen Sie den Eiswürfelbehälter kurzzeitig aus seiner Halterung. Stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt ist. • Wenn die Eismaschine während der Eisherstellung Geräusche abgibt, ist dies normal. • Weder die Eismaschine noch der Wasserspender funktionieren, wenn die Gerätetür offen ist.
  • Page 135 Instandhaltung Handhabung und Pflege Fachböden (Kühlabteil/Gefrierabteil)/Weinregal (nur bestimmte Modelle) 1. Ziehen Sie den Fachboden (oder das Weinregal) ein wenig heraus. Heben Sie ihn dann auf der Rückseite an und ziehen in ganz heraus. 2. Kippen Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal) zum Herausnehmen diagonal an.
  • Page 136 Instandhaltung Schubfächer Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. Schubfach für Gemüse sowie Fleisch und getrocknete Lebensmittel So entfernen Sie das Gemüsefach aus dem Kühlabteil oder das Trockenfach aus dem Gefrierabteil 1. Nehmen Sie, wenn nötig, zuerst die umgebenden Mehrzweckfächer heraus.
  • Page 137 Reinigung Innen und außen WARNUNG • Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht für die Reinigung des Geräts. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
  • Page 138 Entfernen Sie dabei nicht die Rückwandverkleidung. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Ersetzen von Teilen Leuchten Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-13 62 2021-01-08 3:34:36...
  • Page 139 Problembehebung Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Page 140 Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren • Die Kühl-/Gefrierkombination hat Umgebungstemperaturen Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in möglicherweise nicht effektiv. der Innenwand.
  • Page 141 Kondensation Problem Mögliche Ursachen Lösung • Wenn die Tür offen steht, • Entfernen Sie die Feuchtigkeit dringt Feuchtigkeit in die Kühl-/ und lassen Sie die Tür nicht Gefrierkombination ein. längere Zeit offen stehen. Kondenswasser auf den Innenwänden. • Achten Sie darauf, dass •...
  • Page 142 • Die Sperre am Spenderbedienfeld • Deaktivieren Sie die Sperre am ist aktiviert. Spenderbedienfeld. • Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder • Sie haben den Wasserfilter eines zugelassene Filter. Drittanbieters eingesetzt. • Nicht zugelassene Filtern können lecken und den Kühlschrank...
  • Page 143 Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Page 144 Problembehebung • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Geräuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile ziehen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Page 145 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Installationsanleitung für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle...
  • Page 146 Anhang Angaben zur Temperaturh Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil: 3 °C • Gefrierabteil: -19 °C • Kühlabteil mit Tiefkühlung ausgeschaltet: 3 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
  • Page 147 Regeln zur Lagerung mit bester Haltbarkeit (nur für entsprechend ausgestattete Modelle) Decken Sie Lebensmittel ab, um Feuchtigkeit zu speichern und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen Lebensmitteln aufnehmen. Ein großer Topf mit z. B. Suppe oder Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gegeben werden, ehe sie sie kühlen.
  • Page 148 Anhang Tabelle zur Lagerung in Kühl- und Gefrierschränken Wie lange Lebensmittel frisch bleiben, hängt von Temperatur und der Feuchtigkeitseinwirkung ab. Da die Angaben auf dem Produkt für die sichere Verwendung eines Produkts nicht verlässlich sind, schlagen Sie in dieser Tabelle nach und befolgen Sie diese Tipps. Milchprodukte Produkt Kühl-/Gefrierkombination...
  • Page 149 Fisch / Meeresfrüchte Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Fisch 1-2 Tage 3-6 Monate Gekochter Fisch 3-4 Tage 1 Monat Fischsalat 1 Tag Nicht empfehlenswert Getrockneter oder eingelegter 3-4 Wochen Fisch Obst Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Äpfel 1 Monat Pfirsiche 2-3 Wochen Ananas 1 Woche Sonstiges Frischobst 3-5 Tage...
  • Page 150 Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Page 151 Notizen Untitled-13 75 2021-01-08 3:34:39...
  • Page 152 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DA68-04277B-00 Untitled-13 76...
  • Page 153 Koelkast Gebruiksaanwijzing RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEBN Losstaand apparaat Untitled-16 1 2021-01-08 3:44:30...
  • Page 154 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Page 155 Bijlage Veiligheidsinstructie Installatieinstructie Temperatuurinstructie Informatie over het model en het bestellen van reserveonderdelen Nederlands 3 Untitled-16 3 2021-01-08 3:44:30...
  • Page 156 Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Page 157 • Als er koelmiddel uit de leidingen spuit, kan dit ontbranden of oogletsel veroorzaken. Als er koelmiddel uit de leiding lekt, dient u open vuur te vermijden, verwijdert u alle ontvlambare items uit de buurt van het product en moet u de ruimte meteen ventileren. - Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand of een explosie.
  • Page 158 Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Page 159 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd. • Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Alleen met drinkwater vullen. • Alleen aansluiten op watertoevoer voor drinkwater. •...
  • Page 160 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED-lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Page 161 Stroomverbruik verminderen • Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. • Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een radiator). - Zorg ervoor dat ventilatieopeningen of roosters niet worden geblokkeerd, zodat het apparaat niet onnodig veel stroom verbruikt.
  • Page 162 Veiligheidsinformatie - catering en soortgelijke kleinhandelstoepassingen. Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Page 163 • Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast. - Dit zorgt ervoor dat het apparaat optimaal presteert en voorkomt overbelasting van de elektrische bekabeling in uw huis, die zou kunnen leiden tot brand door oververhitting van de elektriciteitskabels.
  • Page 164 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand.
  • Page 165 • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met de borgringen voor het afstellen van de deur, of met de waterslangklemmen gaan spelen. - Er is gevaar van dodelijk letsel door verstikking als kinderen een borgring of waterslangklem inslikken. Houd de borgringen en waterslangklemmen buiten het bereik van kinderen.
  • Page 166 Veiligheidsinformatie • Laat het apparaat gedurende 2-3 uur na de installatie staan alvorens etenswaren in de koelkast te leggen en de koelkast in te schakelen. • Wij adviseren u met klem de koelkast door een gekwalificeerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten installeren. - Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of lichamelijk letsel.
  • Page 167 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand.
  • Page 168 Veiligheidsinformatie • Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de koelkast. • Zorg dat baby's of kinderen niet in de lade gaan liggen. - Dit kan leiden tot verstikking als kinderen blijven vastzitten, of tot lichamelijk letsel.
  • Page 169 • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het apparaat. Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Plaats geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water.
  • Page 170 - Anders loopt u het risico op een elektrische schok. • Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een niet-LED-lampje, dient u contact op te nemen met het Samsung-servicebedrijf. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact.
  • Page 171 Let op bij het gebruik LET OP • Vries ontdooide etenswaren niet opnieuw in. - Schadelijke bacteriën kunnen zich in ingevroren en ontdooide etenswaren sneller ontwikkelen dan in verse etenswaren. - Wanneer etenswaren een tweede keer worden ontdooid, worden nog meer cellen afgebroken, waardoor er vocht uit wordt onttrokken en de integriteit van het product verandert.
  • Page 172 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken.
  • Page 173 • Als de koelkast overstroomt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum. - Er bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast. De olie kan hard worden, waardoor deze vies gaat smaken en lastig te gebruiken is. Bovendien kan de open bak lekken en de gelekte olie kan de deurbak doen scheuren.
  • Page 174 Veiligheidsinformatie • Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op het product te sproeien. • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende producten om het apparaat te reinigen. - Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. •...
  • Page 175 Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. • R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel. Raadpleeg het compressorlabel achter op het apparaat of het typeplaatje binnen in de koelkast om te controleren welk koelmiddel er in uw koelkast wordt gebruikt.
  • Page 176 Veiligheidsinformatie Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast. Probeer de deuren echter zo weinig mogelijk open te doen tijdens een stroomstoring.
  • Page 177 Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, AEEA en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen en in het...
  • Page 178 Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 179 Modellen met dispenser 01 Leggers in de vriezer 02 Multifunctionele vriezerbak 03 Bewaarlade voor gedroogd eten en vlees 04 Vriezerbak 05 Leggers in de koelkast 06 Groentelade 07 Multifunctionele lade 08 IJsemmer ** 09 Watertank * 10 Wijnrek * 11 Onderste vriezerbak 12 Onderste koelkastbak * Alleen voor bepaalde modellen ** Alleen voor modellen met dispenser...
  • Page 180 Installatie OPMERKING Het ontwerp van het eiercompartiment kan per model verschillen. LET OP Wijzig bij normale modellen niet de positie van de leggers in de vriezer. De leggers in de vriezer verschillen in lengte, en als u de positie ervan wijzigt, kunt u het product beschadigen wanneer u de deur sluit.
  • Page 181 Vrije ruimte Zie de foto's en tabel hieronder voor de benodigde ruimte voor de installatie. Diepte 'A' Breedte 'B' Hoogte 'C' 1746 Algemene hoogte 'D' 1780 (eenheid: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Model RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* meer dan 50 mm aanbevolen 165°...
  • Page 182 Installatie STAP 2 Tussenafstand (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) 1. Open de deur en zoek het meegeleverde tussenstuk. 2. Pak het tussenstuk uit en bevestig het zoals weergegeven aan de achterkant van de koelkast . Dit helpt de lucht te ventileren aan de achterwand en energie te besparen.
  • Page 183 STAP 4 Pas de stelpoten aan LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas stelt. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Page 184 Installatie STAP 5 De deurhoogte en de deuropening afstellen De hoogte van een deur afstellen De hoogte van een deur kan worden afgesteld met behulp van de spanmoer en de stelmoer onder aan de voorzijde van elke deur. 1. Als u de deur opent die u wilt afstellen, vindt u deze twee moeren (A) en (B) onder aan de voorzijde van de deur.
  • Page 185 • De waterleiding moet worden hersteld door een erkende deskundige. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Nederlands 33...
  • Page 186 • Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor de installatie van de waterleiding. Neem contact op met de installateur van de waterleiding als er water lekt. De koudwaterleiding aansluiten op de waterfilterslang LET OP •...
  • Page 187 De waterleiding repareren LET OP De waterleiding moet worden hersteld door een erkende deskundige. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Nederlands 35 Untitled-16 35...
  • Page 188 Installatie Waterfiltratiesysteem met omgekeerde osmose De druk van de watertoevoer naar een waterfiltratiesysteem met omgekeerde osmose moet tussen de 241 kPa en 827 kPa zijn. De waterdruk van het waterfiltratiesysteem met omgekeerde osmose naar de koudwaterleiding van de koelkast moet ten minste 276 kPa zijn. Als de waterdruk hieronder ligt: •...
  • Page 189 • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen wat elektrische schokken kan veroorzaken. Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die kan ontstaan uit het gebruik van waterfilters van derden. • De indicator voor vervanging van het waterfilter ( ) knippert als het tijd is om het waterfilter te vervangen.
  • Page 190 Installatie 1. Zet de hoofdwatertoevoer uit. 2. Sluit de watertoevoerleiding aan op het uiteinde van de inlaatzijde van het filter. 3. Sluit de dispenserleiding aan op de uitlaatzijde van het filter. 4. Controleer of er een eventueel lek is. Zet de leidingen vast met de klemmen als dat niet het geval is.
  • Page 191 STAP 8 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Steek de stekker in het stopcontact om de koelkast in te schakelen. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3. Zet de temperatuur op de koudste temperatuur en wacht ongeveer een uur. De vriezer wordt dan langzamerhand koud en de motor draait gelijkmatig.
  • Page 192 Installatie Deur verwijderen voor verplaatsing Als de koelkast vanwege zijn omvang niet door de ingang kan, volg dan deze instructies: Vereiste gereedschap (niet meegeleverd) Dit gereedschap wordt gebruikt voor het verwijderen van de deuren. Kruiskopschroevendraaier Platte schroevendraaier Dopsleutel (10 mm) Inbussleutel (5 mm) Ontkoppel de waterslang 1.
  • Page 193 1. Schroef de scharnierafdekkingen (A) boven op elke deur los met een kruiskopschroevendraaier. 2. Open de deuren om de scharnieren los te maken en de scharnierafdekkingen te verwijderen. Wanneer u de afdekkingen hebt verwijderd, sluit u de deuren. 3. Ontkoppel de kabelboom. 4.
  • Page 194 Installatie 6. Open de deur 90 graden. Houd de deur vast en verwijder het scharnier. LET OP Als u het scharnier verwijdert zonder de deur vast te houden, kan de deur vallen en verwondingen veroorzaken. De waterslangen opnieuw aansluiten Sluit de waterslangen opnieuw aan zodra de koelkast door de ingang is gekomen. LET OP •...
  • Page 195 De deuren weer bevestigen LET OP • Voordat u de deuren opnieuw bevestigt, zorg dat alle elektrische aansluitingen goed zijn aangesloten. • Eerst moet de deur van de vriezer opnieuw worden bevestigd. • Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur om te voorkomen dat deze op u valt. •...
  • Page 196 Installatie 4. Druk zoals op de afbeelding op de klem. 5. Sluit de kabelboom aan. 6. Plaats de scharnierafdekkingen met de voorkant als eerste en haal de schroeven aan. Gebruik hiervoor een kruiskopschroevendraaier. Nederlands Untitled-16 44 2021-01-08 3:44:42...
  • Page 197 Bediening Functietoetsen Type 1 Type 2 Type 3 • Geeft de huidige of gewenste temperatuur van de vriezer weer. • geeft aan dat de functie Snelvriezen ingeschakeld is. 01 Vriezerindicator • geeft aan dat de vriezer in de modus Koelkast werkt. •...
  • Page 198 Bediening • Als het display uitgeschakeld is, kunt u het activeren door op een willekeurige toets te tikken. 06 Toetsen • Gebruik om de koelkast of vriezer te selecteren en om de gewenste temperatuur of functie voor het geselecteerde compartiment te selecteren.
  • Page 199 • Beschikbare selectie: (Snelvriezen)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Koelkast)  • Met Snelvriezen wordt het vriesproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. De vriezer blijft 50 uur op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur.
  • Page 200 Bediening De ijsmaker in- of uitschakelen U kunt de automatische ijsmaker in de vriezer in- of uitschakelen. 1. Tik op een toets ( , ) om het display te activeren. Deze stap is op sommige modellen mogelijk niet van toepassing. 2.
  • Page 201 Dispenserpaneel (alleen bepaalde modellen) 01 Water / Lock (Vergrendelen) 02 Cubed Ice (IJsblokjes) 03 Crushed Ice (Gemalen ijs) 01 Water / Vergrendelen (3 sec) Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water. Het Water corresponderende indicatielampje gaat dan branden.
  • Page 202 Bediening Speciale functies De koelkast is voorzien van gebruikersgerichte apparaten waar u van kunt profiteren. Water-/ijsdispenser (alleen bepaalde modellen) Met de dispenser kunt u water met of zonder ijs krijgen. De waterdispenser biedt 3 opties: gekoeld water, ijsblokjes en gemalen ijs. Als u gekoeld water uit de dispenser wilt laten komen, drukt u op Water op het dispenserpaneel.
  • Page 203 OPMERKING • Als u al het ijs in een keer gebruikt, moet u 8 uur wachten voordat u de eerste 4 tot 6 ijsblokjes uit de dispenser haalt. Dit zorgt ervoor dat de ijsemmer op de juiste wijze met ijs wordt gevuld. •...
  • Page 204 OPMERKING Als dit symptoom aanhoudt, neemt u contact op met de installateur van de waterleiding of een lokaal servicecentrum van Samsung. LET OP • Druk niet herhaaldelijk op de knop als de lade gevuld is met ijs of water. Hierdoor kan het water overstromen of het ijs vast raken.
  • Page 205 • Wanneer u de ijsemmer plaatst of wegneemt uit de ijskoker kunt u dit het beste met beide handen doen om te voorkomen dat de emmer valt. • Laat kinderen niet aan de ijsmaker hangen of ermee spelen. Dit geldt ook wat betreft de ijsemmer. Kinderen zouden zich kunnen bezeren.
  • Page 206 Bediening Meer opslagruimte creëren (alleen bepaalde modellen) Als u de ijsmaker niet gebruikt en meer opslagcapaciteit wilt creëren, kunt u de ijsemmer (A) verwijderen. U kunt vervolgens de vriezergeleider (optioneel) (B) installeren op de plek van de ijsemmer. Als u meer ruimte wilt maken, verwijdert u de bovenste lade (C), de onderste lade (D) en de afdekking van de onderste lade (E).
  • Page 207 IJsemmer Als u een langere tijd geen ijs produceert, kan het ijs gaan klonteren in de ijsemmer. Als dit gebeurt, dient u alle ijsblokjes te verwijderen en de emmer leeg te maken. 1. Als u de ijsemmer wilt verwijderen, tilt u deze voorzichtig op en trekt u de emmer er langzaam uit.
  • Page 208 Bediening • Als de deur open is, werken de ijsmaker en de waterdispenser allebei niet. Waterdruk U kunt aan de hand van de volgende stappen controleren hoeveel water in de ijslade stroomt. 1. Verwijder de ijsemmer. 2. Druk op toets (A) aan de onderkant van de ijsmaker.
  • Page 209 Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers (koelkast/vriezer)/wijnrek (alleen bepaalde modellen) 1. Trek de legger (of wijnrek) een stukje naar voren. Trek hem dan naar buiten terwijl u de achterkant optilt. 2. Draai de legger (of het wijnrek) schuin om te verwijderen. LET OP •...
  • Page 210 Onderhoud Laden Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. Bewaarlade voor groente en gedroogd eten en vlees Als u de groentelade uit de koelkast of de drooglade uit de vriezer wilt verwijderen. 1. Verwijder zo nodig eerst de omringende multifunctionele lades.
  • Page 211 Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner of huis-/autoreinigingsmiddelen als bleekmiddel om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. • Spuit geen water op de koelkast. Er kunnen elektrische schokken ontstaan. •...
  • Page 212 De kap van het paneel aan de achterzijde niet verwijderen. Er kan een elektrische schok plaatsvinden. Vervanging Lampjes De lampjes kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. Nederlands Untitled-16 60 2021-01-08...
  • Page 213 Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Netsnoer is niet goed •...
  • Page 214 Problemen oplossen Vreemde lucht Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. Koelkast heeft een vreemde lucht. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt.
  • Page 215 Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • De ijsmaker is zojuist • U moet 12 uur wachten voordat geïnstalleerd. de koelkast ijs kan maken. • Stel de temperatuur van de • De temperatuur van de vriezer is vriezer in op -18 °C (0 °F) De ijsmaker maakt geen te hoog.
  • Page 216 De vergrendeling van het • Schakel de vergrendeling van dispenserpaneel is geactiveerd. het dispenserpaneel uit. • Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of • Er is een waterfilter van een goedgekeurd. derde partij geïnstalleerd. • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen.
  • Page 217 Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken op de ontbranding van een motor.
  • Page 218 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Page 219 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installatieinstructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het...
  • Page 220 Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C • Vriezer: -19 °C • Koelkast of Vriezer omschakelen: 3 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C.
  • Page 221 De beste conservering van bewaarde etenswaren (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) Dek etenswaren af om vochtverlies en het overnemen van geurtjes van andere voedingsmiddelen te beperken. Een grote pan met etenswaren als soep of stoofpot kunt u beter in kleinere porties verdelen en in ondiepe bakjes doen voordat u deze in de koelkast zet.
  • Page 222 Bijlage Bewaartabel voor koelkast en vriezer Hoe lang een product vers blijft, hangt af van de temperatuur en blootstelling aan vocht. Omdat de houdbaarheidsdatums op de verpakking geen richtlijn zijn voor het veilig gebruik van een product, kunt u deze tabel raadplegen en de tips opvolgen. Melkproducten Product Koelkast...
  • Page 223 Vis/zeevruchten Product Koelkast Vriezer Verse vis 1-2 dagen 3-6 maanden Gekookte/gebakken vis 3-4 dagen 1 maand Vissalade 1 dag Niet aangeraden Gedroogde of ingemaakte vis 3-4 weken Fruit Product Koelkast Vriezer Appels 1 maand Perziken 2-3 weken Ananas 1 week Ander vers fruit 3-5 dagen 9-12 maanden...
  • Page 224 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-16 72 2021-01-08...
  • Page 225 Notities Untitled-16 73 2021-01-08 3:44:53...
  • Page 226 Notities Untitled-16 74 2021-01-08 3:44:53...
  • Page 227 Notities Untitled-16 75 2021-01-08 3:44:53...
  • Page 228 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...