Page 1
MANUEL D’UTILISATION SIEMENS LAVE VAISSELLE INTEGRABLE SR65ZX23ME Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
Lave–vaisselle SR65ZX23ME Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 3
Table des matières Sécurité.......... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 24 Indications générales ....... 4 Tiroir à couverts ...... 24 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 25 teurs.......... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 26 Installation sécuritaire....... 5 Avant la première utilisation .. 26 Utilisation sûre ........ 7 Première mise en service.... 26 Appareil endommagé....... 9...
Page 4
Régler le départ différé .... 36 Transporter l’appareil ..... 62 Démarrage du programme .... 36 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 62 Interrompre le programme ..... 36 Interruption de programme .... 37 Service après-vente ...... 63 Mettre l’appareil hors tension.. 37 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
Page 5
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
Page 6
Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Page 7
fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
Page 8
Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 9
fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Page 10
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 11
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Page 12
Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 13
fr Prévention des dégâts matériels ▶ N’installez pas le lave-vaisselle à Prévention des dégâts Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls proximité de sources de chaleur matériels (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur).
Page 14
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr vu à cet effet immédiatement Vous trouverez des informations après le démarrage du pro- sur les circuits actuels d'élimina- gramme. tion auprès de votre revendeur ¡ Le détergent peut endommager spécialisé ou de l’administration l’adoucisseur.
Page 15
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie bère la chaleur accumulée. L’énergie Niveaux de sen- Description thermique est évacuée dans dans le sibilité des cap- compartiment à vaisselle avec de teurs l’air chaud. Cela permet un séchage SE:00 Réglage optimal pour les rapide et amélioré.
Page 16
Installation et branchement fr par exemple avec des raccords vis- Installation et branche- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt sés dans le mur ou en posant un ment plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. Pour garantir un bon fonctionnement, Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt "Respectez les consignes de sécu-...
Page 17
fr Installation et branchement Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la table plaque signalétique. Raccordez votre appareil à une en- Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée. trée d’eau potable. Poser le raccord d’eau potable Remarque : Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nou- veau flexible d’eau arrivée.
Page 18
Description de l'appareil fr Description de l'appareil De s c ription de l'a ppa re il Découvrez les composants de votre appareil. De s c ription de l'a ppa re il Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD"...
Page 19
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 30. Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Système de filtration "Système filtrant" → Page 45 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-...
Page 20
Description de l'appareil fr 3 4 5 6 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 35 de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 37 "Interruption de programme" → Page 37 Touches de programmation "Programmes" → Page 20 Indicateur de manque de liquide de rin- "Distributeur de liquide de rinçage" → Page 29 çage Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur"...
Page 21
fr Programmes Programmes Progra m m e s Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Progra m m e s semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage.
Page 22
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Particulièrement délicat et IntensivZone ¡ Nettoyer la vaisselle déli- séchage amélioré : Extra Speed brilliantShine cate, les couverts, les ma- ¡ Prélavage → "Fonctions ad- tières plastiques sen- ditionnelles", ¡ Lavage 40 °C sibles à...
Page 23
fr Fonctions additionnelles vaisselle. Le lavage à l’eau froide additionnelles sont à votre disposi- permet un nettoyage intermédiaire de tion sur le bandeau de commande la vaisselle. de votre appareil. Conseil : Avec l’appli Home Connect, Fonction addi- Utilisation vous pouvez télécharger des pro- tionnelle grammes supplémentaires et les en- ¡...
Page 24
Équipement fr Saisissez le panier à vaisselle su- Fonction addi- Utilisation périeur par les rebords latéraux su- tionnelle périeurs afin d’éviter qu’il ne chute d’eau est augmentée et brutalement. la phase de séchage Appuyez sur les leviers à gauche prolongée. et à droite de l’extérieur du panier ¡...
Page 25
fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Tiroir à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez les couverts dans le tiroir à siettes dans le panier à vaisselle infé- couverts. rieur. Rangez les couverts avec les côtés Vous pouvez ranger les grandes as- tranchants et pointus vers le bas. siettes de jusqu’à...
Page 26
Équipement fr Conseil Tiges rabattables Pour ramener le tiroir à couverts Utilisez les tiges rabattables pour trier dans sa position d’origine, relevez la la vaisselle, p. ex. les assiettes. clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic retentisse. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
Page 27
fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max.
Page 29
fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
Page 30
Distributeur de liquide de rinçage fr Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 22 - 29 °fH.
Page 31
fr Détergent a L’écran indique . Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à ce que l’écran in- Appuyez sur à plusieurs dique r:00. reprises jusqu’à ce que l’écran af- fiche la valeur d’usine r:04. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pen- Appuyez sur à...
Page 32
Détergent fr Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
Page 33
fr Détergent séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
Page 34
Vaisselle fr trice de pastille et se dissolvent de 50 ml façon dosée. Ne placez pas d’ob- 25 ml jet dans la coupelle interceptrice, 15 ml ce qui risquerait d’empêcher la dissolution uniforme de la pastille. Conseil : Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de déter- gent sur l'intérieur de la porte de l'ap-...
Page 35
fr Vaisselle Ranger la vaisselle Cause Recommandation ¡ La vaisselle en- Rangez la vaisselle correctement afin crassée de cendre, d’optimiser le résultat de rinçage et de cire, de graisse d’éviter d’endommager votre vais- lubrifiante ou de selle et votre appareil. peinture Conseils ¡...
Page 36
Utilisation de base fr – Rangez la vaisselle très sale Vider le lave-vaisselle dans le panier à vaisselle infé- rieur, p. ex. les casseroles. L’in- AVERTISSEMENT tensité accrue du jet améliore le Risques de blessures ! résultat de nettoyage. La vaisselle chaude peut entraîner –...
Page 37
fr Utilisation de base L’appareil s’éteint automatique- Remarque : Pour désactiver le dé- ment s’il est inutilisé pendant part différé, appuyez à plusieurs re- 10 minutes. prises sur le symbole jusqu’à ce que "00h:00m" apparaisse à l’écran. Régler un programme Démarrage du programme Une variété de programme sont à Appuyez sur ▶...
Page 38
Utilisation de base fr Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. ▶ Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "00h:01m" et l’eau résiduelle est pompée.
Page 39
fr Réglages de base Réglages de base Ré gla ge s de ba s e L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Ré gla ge s de ba s e Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 40
Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Choix Description EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "EL:00" est ré- glé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "EL:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ...
Page 41
fr Home Connect Réglage de base Texte affiché Choix Description Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 42. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡...
Page 42
Home Connect fr pays. Vous trouverez de plus amples Démarrer l’appli et configurer l’ac- informations à ce sujet à l’adresse : cès à Home Connect. www.home-connect.com. L’appli Home Connect vous guide Pour utiliser Home Connect, configu- à travers tout le processus d’enre- rez d'abord la connexion à votre ré- gistrement.
Page 43
fr Home Connect Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "rc:02"...
Page 44
Vous trouverez une déclaration de Remarque : Veuillez noter que les conformité RED détaillée sur Internet fonctions Home Connect ne sont utili- à l’adresse www.siemens-home.bsh- sables qu'avec l'application group.com sur la page de votre ap- Home Connect. Vous pouvez consul- pareil dans les documents supplé- ter les informations sur la protection mentaires.
Page 45
fr Nettoyage et entretien Mesure Avantage Mesure Avantage mande avec un chif- Si l’appareil n’est pas Prévient la formation fon humide et du pro- utilisé de manière pro- d’odeurs désa- duit à vaisselle. longée, laissez la gréables. porte entrouverte. Entretien de la machine Conseil : Vous trouverez nos déter- Les dépôts comme les résidus ali- mentaires et le tartre peuvent provo-...
Page 46
Nettoyage et entretien fr ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa- Système de filtration reil ne contienne aucune pièce en Le système de filtration empêche les aluminium. p. ex. filtre à graisse de plus grosses impuretés de pénétrer hottes aspirantes ou casserole en le circuit de nettoyage.
Page 47
fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
Page 48
Nettoyage et entretien fr Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez les bras d’as- persion supérieurs.
Page 49
fr Dépannage Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 50
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 51
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien.
Page 52
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
Page 53
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 54
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à...
Page 55
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- → Page 30. trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil. la porte.
Page 56
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à...
Page 57
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 58
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à...
Page 59
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Dérangement Cause Résolution de problème La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau...
Page 60
Dépannage fr Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la Nettoyez les "filtres" → Page 45. pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 61.
Page 61
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Dérangement Cause...
Page 62
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 63
fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 64
Service après-vente fr Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans...
Page 65
fr Caractéristiques techniques dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : 5 W ¡ Cette garantie-responsabilité vaut Veille avec maintien pour toute la durée de vie de l’ap- de la connexion au ré- pareil.
Page 66
Caractéristiques techniques fr renvoie à la base de données offi- Les coûts liés au traitement de votre cielle de l’UE sur les produits EPREL, demande vous seront facturés. Cette dont l’adresse Internet n’avait pas en- offre est valable pendant trois ans à core été...
Page 69
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001450051* 9001450051 (000620) 442 A5S0...