Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TUF X299
MARK 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus TUF X299 MARK 2

  • Page 1 TUF X299 MARK 2...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Consignes de sécurité ....................vi À propos de ce manuel ....................vii Résumé des caractéristiques de la TUF X299 MARK 2 ..........ix Contenu de la boîte ...................... xiv Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .... xv...
  • Page 4 Menu Monitor (Surveillance) ..............3-20 Menu Boot (Démarrage) ................3-20 Menu Tool (Outils) ..................3-22 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) ....3-22 3.9.2 Secure Erase ................3-23 3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS).... 3-24 3.9.4...
  • Page 5 ® 4.1.5 Utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM ....4-12 ® Créer un disque du pilote RAID ..............4-16 4.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ......4-16 ® Appendice Notices .........................A-1 Informations de contact ASUS ...................A-5...
  • Page 6 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 7 Où trouver plus d'informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8 Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.
  • Page 9 Compatible avec la technologie Intel Turbo Boost Max 3.0** ® Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel compatibles avec cette carte mère. ® ** La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
  • Page 10 Résumé des caractéristiques de la TUF X299 MARK 2 Chipset Intel X299 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la ® technologie Intel Rapid Storage 15 ® - 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode PCIE) - 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key verticaux...
  • Page 11 - AURA SYNC : Synchronisation du contrôle de l'éclairage et des effets lumineux AURA avec les périphériques ROG compatibles. - BIOS UEFI ASUS : Interface EZ Mode offrant une solution de configuration du BIOS conviviale - Turbo LAN : Profitez d'un jeu en ligne fluide avec de faibles pings et moins...
  • Page 12 1 x Connecteur pour ventilateur d'extension à 5 broches (EXT_FAN) 1 x Connecteur T_Sensor (2 broches) 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Embase Thunderbolt (5 broches) prenant en charge la série ASUS ThunderboltEX 1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
  • Page 13 Résumé des caractéristiques de la TUF X299 MARK 2 Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 BIOS (Assistant EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
  • Page 14 Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Carte mère ASUS TUF X299 MARK 2 Câbles 4 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s 1 x Pont HB SLI™ (2-WAY-M) 1 x Q-Connector 1 x Support de fixation M.2 vertical...
  • Page 15 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel au format LGA 2066 ® Ventilateur du processeur compatible Intel ® format LGA 2066 Tournevis Phillips (cruciforme) Disque(s) dur(s) SATA Châssis d'ordinateur Module(s) de mémoire 1 sachet de vis Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s)
  • Page 17 Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 18 1.1.2 Schéma de la carte mère Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19 8. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA 1-13 ® 6G_56) 9. Kit de fixation 3D 1-11 10. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) 1-19 11. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) 1-11 12. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1314) 1-16 13. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) 1-10 14. Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_KEY) 1-20 15. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-14 16. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) 1-20 17. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-14 18. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) 1-16 ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 20 1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket LGA2066 conçu pour l'installation d'un processeur Intel Core™ série X. ® • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA2066. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 1.1.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées Processeurs Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus) ® ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 22 Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • Pour les processeurs Intel Core™ série X (4 cœurs), vous pouvez installer des ® modules de mémoire de tailles variables dans les canaux C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • Pour les processeurs Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus), vous pouvez installer des ® modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel (Quadri-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules de mémoire) ou en overclocking. • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 23 1.1.5 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N°. Description Slot PCIE 3.0/2.0 x16_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x4_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_2 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_2 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_3 ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 24 Processeurs 44 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration Deux cartes Trois cartes Une carte VGA/PCIe VGA/PCIe VGA/PCIe VGA/PCIe x 16 (recommandé PCIe 3.0/2.0 x16_1 pour une carte VGA) PCIe 3.0/2.0 x16_2 PCIe 3.0/2.0 x16_3 Processeurs 28 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration Deux cartes Une carte VGA/PCIe...
  • Page 25 • Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module de mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module de mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!. • Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows ® • Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivant. La fréquence de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test. • Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules de mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules de mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules de mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS www.asus.com. • Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules de mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes. • Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 26 1.1.7 Cavaliers et orifices Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Pour effacer la mémoire RTC : Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes. Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur. Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Ne placez jamais d'objet métallique ou de capuchon de cavalier sur le cavalier CLRTC, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC CMOS. Le faire peut causer un échec d'amorçage du système ! • Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile intégrée et placez à nouveau un objet métallique ou un capuchon de cavalier pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. • Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système se bloque suite à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut. • Débranchez l'alimentation pour activer la fonction C.P.R. Éteignez puis rallumez la source d'alimentation ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation avant de redémarrer le système. 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 27 Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension. Pour restaurer les valeurs par défaut, placez le capuchon de cavalier sur les broches 1-2. Kit de fixation 3D Créez un imprimé en 3D et fixez-le à l'aide de ces orifices de fixation 3D pour personnaliser votre carte mère. Téléchargez les fichiers sources 3D à l'adresse suivante : http://www.asus.com. ASUS TUF X299 MARK 2 1-11...
  • Page 28 1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère Témoins du POST Ces voyants vérifient les composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. LED d'alimentation La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode arrêt logiciel. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette LED. 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 29 (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA 6G_56) ® Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel Rapid Storage. ® Extrémité à angle droit REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur [Intel RST Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)]. ASUS TUF X299 MARK 2 1-13...
  • Page 30 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Connecteur COM (10-1 pin COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. Le module COM est vendu séparément. 1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 31 Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12; U31G1_34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Ils sont conformes à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0. Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément. • Il est recommandé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.1 Gen 1 sous Windows ® • Le périphérique USB 3.1 Gen 1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. ASUS TUF X299 MARK 2 1-15...
  • Page 32 Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1314) Ce connecteur est dédié à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) Ces connecteurs sont destinés à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou composant de la carte mère pour détecter sa température. 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 33 4-pin AIO_PUMP; 4-pin W_PUMP+; 4-pin H_AMP_FAN; 4-pin M.2_FAN; 5-pin EXT_ FAN; 4-pin CHA_FAN1-2) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. • N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère. • Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W). • Les connecteurs de ventilation CPU_FAN, CHA_FAN et EXT_FAN de cette carte mère sont compatibles avec la fonction TUF Thermal Radar 3. • Pour des fonctionnalités Q-Fan optimisées, il est recommandé d'utiliser des ventilateurs PWM à 4 broches lorsque vous souhaitez connecter des ventilateurs puissants (1A ou plus) sur le connecteur H_AMP_FAN. • N'oubliez pas de désactiver les fonctionnalités Q-Fan si vous souhaitez connecter des ventilateurs DC puissants à 3 broches (1A ou plus) sur le connecteur H_AMP_FAN. • La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling. • Connectez le ventilateur de votre kit de watercooling sur le connecteur AIO_PUMP. ASUS TUF X299 MARK 2 1-17...
  • Page 34 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. • NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du système. 1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 35 Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. • LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. • Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. • Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. • Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS) Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. ASUS TUF X299 MARK 2 1-19...
  • Page 36 Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_KEY) Ce connecteur est dédié à la connexion d'un module KEY pour activer des fonctions RAID pour processeur avec le processeur Intel RSTe. ® • Le module KEY est vendu séparément. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel Core™ de ® ® série X (6 cœurs ou plus) et les modules Intel SSD. ® 1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 37 Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3); M.2_2(Socket 3)) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. • Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIE uniquement). • Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE et SATA). • Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel Rapid Storage (IRST). ® Le module SSD M.2 est vendu séparément. ASUS TUF X299 MARK 2 1-21...
  • Page 38 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39 2.1.1 Installer la carte mère Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
  • Page 40 Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci- dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 41 Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez les instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux illustrations ci-dessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois le processeur installé et la trappe correctement scellée. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 42 Triangle Triangle Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 43 2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 44 2.1.4 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 45 2.1.5 Connexion d'alimentation ATX • NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 46 2.1.6 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 47 2.1.7 Connecteur d'E/S avant Kit ASUS Q-Connector Connecteur USB 3.1 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 3.1 Gen 1 USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 48 2.1.8 Installer une carte d'extension Carte PCIe x16 Carte PCIe x1 2-10 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 49 2.1.9 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. ASUS TUF X299 MARK 2 2-11...
  • Page 50 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières USB 3.1 Gen 1 sur les ports 5 (port USB 2.0 sur les ports 9 et 10 inférieur) et 6 (port supérieur) USB 2.0 sur les ports 11 et 12 USB 3.1 Gen 1 sur les ports 7 et 8 Ports USB 3.1 Gen 2 Type A E12 Port de sortie S/PDIF optique...
  • Page 51 Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur Haut-parleur central/Caisson de central/Caisson de basse basse Noir – Sortie haut- Sortie haut- Sortie haut- parleurs arrières parleurs arrières parleurs arrières ASUS TUF X299 MARK 2 2-13...
  • Page 52 2.2.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à 2 haut-parleurs 2-14 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 53 Connexion à 4 haut-parleurs Connexion à 6 haut-parleurs Connexion à 8 haut-parleurs ASUS TUF X299 MARK 2 2-15...
  • Page 54 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 55 Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 56 CMOS. • Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS. L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode.
  • Page 57 Accès au mode avancé Charge les paramètres par défaut Rechercher dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 58 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
  • Page 59 Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID). Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 60 Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous : Raccourcis Le bouton situé...
  • Page 61 La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés. Sélection de ventilateur Mode PWM Mode DC Sélection de profil Appliquer les modifications Annuler les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateurs ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 62 Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Sélectionnez un ventilateur. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) pour quitter.
  • Page 63 Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur pour accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning. Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant). Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 64 Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
  • Page 65 Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer le processus de configuration du volume RAID. Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système. ASUS TUF X299 MARK 2 3-11...
  • Page 66 My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide.
  • Page 67 Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter la liste des menus du BIOS. Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris. ASUS TUF X299 MARK 2 3-13...
  • Page 68 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité...
  • Page 69 à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Les cœurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. ASUS TUF X299 MARK 2 3-15...
  • Page 70 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS.
  • Page 71 Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS TUF X299 MARK 2 3-17...
  • Page 72 3.6.6 CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du processeur) Les éléments de ce menu permettent de configurer les configurations de stockage du processeur. • Ce menu n'apparaîtra que si un processeur Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus) est ® installé. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel Core™...
  • Page 73 Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les paramètres Thunderbolt. TBT Root port Selector (Sélecteur de port racine TBT) Permet de sélectionner le port racine Thunder. Options de configuration : [Thunderbolt Disabled] [PCIE16_1] [PCIE16_2] [PCIE16_3] [PCIE4_1] ASUS TUF X299 MARK 2 3-19...
  • Page 74 3.6.13 PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW) Permet de configurer le firmware TPM. Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan) Q-Fan Tuning (Réglages Q-Fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés.
  • Page 75 Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] Secure Boot (Démarrage sécurisé) Configure les paramètres Windows Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système ® contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST. ASUS TUF X299 MARK 2 3-21...
  • Page 76 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 77 Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de configuration avancée du BIOS. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
  • Page 78 3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS. Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui).
  • Page 79 Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from filesystem device (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un système de fichiers) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS TUF X299 MARK 2 3-25...
  • Page 80 EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows ® ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond...
  • Page 81 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows ® La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à...
  • Page 82 Pour mettre à jour le BIOS par Internet : Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l'activer. Sélectionnez by Internet (Par Internet).
  • Page 83 3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 84 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 85 RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 86 4.1.2 Installer des périphériques de stockage Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA et de périphériques de stockage SSD PCIE. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Consultez le chapitre 2 pour plus de détails sur l'installation de périphériques de stockage sur votre carte mère.
  • Page 87 Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Sous l'élément Disks (Disques), appuyez sur <Entrée> et sélectionnez X pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 88 Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128 Ko RAID 10 : 64 Ko RAID 5 : 64 Ko...
  • Page 89 Quand l'élément Delete (Supprimer) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu de la technologie Intel Rapid Storage, ou sélectionnez No (Non) pour annuler. ® ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 90 4.1.4 Utilitaire Intel Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI ® Cette fonctionnalité nécessite un module KEY pour pouvoir activer les fonctions RAID pour processeur avec Intel CPU RSTe. ® • Le module KEY est vendu séparément. • La carte HYPER M.2 X16 est vendue séparément. •...
  • Page 91 RAID répartie sur les contrôleurs VMD) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> et sélectionnez X pour activer cette fonction. Sous l'élément Disks (Disques), appuyez sur <Entrée> et sélectionnez X pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 92 Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128 Ko RAID 10 : 64 Ko RAID 5 : 64 Ko...
  • Page 93 <Entrée>. L'écran suivant apparaît : Quand l'élément Delete (Supprimer) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu Intel Virtual ® Raid on CPU, ou sélectionnez No (Non) pour annuler. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 94 Installer le pilote de contrôleur RAID lors de l'installation de Windows ® Une fois les volumes RAID créés, vous êtes maintenant prêt pour l'installation d'un système d'exploitation sur les lecteurs indépendants ou les ensembles démarrables. Cette partie explique comment installer les pilotes de contrôleurs RAID lors de l'installation du système d'exploitation.
  • Page 95 Windows . Sélectionnez le lecteur ® et cliquez sur Next (Suivant). sur lequel installer Windows Effectuez la configuration puis procéder à l'installation du système d'exploitation. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour continuer. ASUS TUF X299 MARK 2 4-11...
  • Page 96 4.1.5 Utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM ® Pour accéder à l'utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM : ® Démarrez le système. Au POST, appuyez sur <Ctrl> + <I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire. RAID Volumes: None defined.
  • Page 97 Status ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 to use in creating the volume. [↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done ASUS TUF X299 MARK 2 4-13...
  • Page 98 Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>.
  • Page 99 Are you sure you want to delete “Volume0”? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur <N> pour revenir au menu DELETE VOLUME (Supprimer un volume). ASUS TUF X299 MARK 2 4-15...
  • Page 100 Quitter l'utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM ® Pour quitter l'utilitaire : Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 6. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d'avertissement suivant apparaît : [CONFIRM EXIT] Are you sure you want to exit? (Y/N): Appuyez sur <Y>...
  • Page 101 L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. ASUS TUF X299 MARK 2...
  • Page 102 Déclaration de conformité d'Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. . Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 103 être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres...
  • Page 104 El texto completo de la souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus. na adrese: com/support www.asus.com/support...
  • Page 105 +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique Support fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales Support technique Téléphone +49-2102-5789555...
  • Page 106 800 Corporate Way, Fremont Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : TUF X299 Mark 2 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...