1. Hinweise zu dieser Anlei- tung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher- heitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. GPL/ LGPL Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im- mer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Ga- rantiekarte aus.
Page 5
VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Ge- brauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! •...
2. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt ha- ben Sie erhalten: GPL/ − 1 Powerline-Adapter LGPL −...
4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- zen ist.
Page 8
Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und di- rekte Sonneneinstrahlung, um Betriebs- störungen zu verhindern. Die Betriebstem- peratur beträgt 5° bis 35 °C. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Gerä- GPL/ te; sie enthalten keine zu wartenden Teile! LGPL Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag.
• Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingungen betreiben. • Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es er- forderlich das Gerät auf die Werkseinstel- lungen zurückzusetzen.
4.3. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Set MD 87320 bestehend aus zwei Geräten, mit den folgenden europäischen Anforderun- gen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG GPL/ • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG LGPL • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
6. Funktionsweise Mit den Powerline-Adaptern können Sie Ihr bestehen- des LAN-Netzwerk über das vorhandene Stromnetz Ih- res Haushalts, ohne weitere Kabel zu verlegen, erwei- tern. Anwendungsbeispiel 10 von 180...
Page 12
Die beiden ausgelieferten Adapter sind bereits syn- chronisiert, die Verschlüsselung ist aktiviert und sie können ohne weitere Einrichtung Daten senden und empfangen. Auch weitere Powerline-Adapter können durch einfache Kabelverbindung ans Netzwerk ange- schlossen werden. Mit dem Powerline-WLAN-Adapter können sich an- GPL/ dere Geräte drahtlos verbinden und so auf Ihr Netz- LGPL...
7. Geräteübersicht 7.1. Powerline-WLAN-Adapter LED-Anzeigen Power, LAN1/LAN2, Powerline, WLAN/WPS; Tasten S E C U R I T Y , R E S E T und W P S LAN 2: RJ-45 LAN-Anschluss ON/OFF: Ein-/Ausschalter LAN 1: RJ-45 LAN-Anschluss Stromnetzanschluss-Stecker 12 von 180...
7.2. Powerline-Adapter GPL/ LGPL Integrierte Steckdose LED-Anzeigen Power, LAN und Powerline Taste S E C U R I T Y / R E S E T : Verschlüsse- lung/Setzt das Gerät auf die Werkseinstellun- gen zurück RJ-45 LAN-Anschluss Stromnetzanschluss-Stecker 13 von 180...
8. Mögliche LED-Anzeigen 8.1. Powerline-WLAN-Adapter Status Bedeutung Leuchtet Der Adapter ist eingeschal- grün tet. Power Adapter startet neu oder Blinkt grün nimmt Sicherheitseinstel- lungen vor Der Adapter wird nicht mit Strom versorgt. Leuchtet WLAN eingschaltet grün WLAN/ Blinkt grün Daten werden übertragen Leuchtet WPS erfolgreich beendet orange...
Page 16
Status Bedeutung LAN-Kabel ist angeschlos- Leuchtet sen, Adapter ist für Daten- grün übertragung bereit. LAN1/2 Blinkt grün Daten werden übertragen. Der LAN-Anschluss ist nicht GPL/ aktiv (kein LAN-Kabel an- LGPL geschlossen, Netzwerkge- rät aus). Ein weiterer Powerline-Ad- apter wurde im gleichen Leuchtet Netzwerk erkannt.
8.2. Tasten am Powerline-WLAN- Adapter Funktion Taste Beschreibung Netzwerk Security 12 Sekunden lang drü- verlassen & cken, dann geht die PO- zufälligen WER LED kurz aus- und KEY gene- rieren In vor- Security 2-3 Sekunden lang drü- handenes cken, dann blinkt die Netzwerk POWER LED für 2 Minu- einbinden...
8.3. Powerline-Adapter Status Bedeutung Leuchtet Der Adapter ist eingeschaltet. grün Adapter startet neu oder Blinkt nimmt Sicherheitseinstellun- GPL/ grün gen vor LGPL Blinkt alle Power 15 Sekun- den grün Der Adapter ist in Bereitschaft (andere (Standby). LED-An- zeigen sind aus) Der Adapter wird nicht mit Strom versorgt.
Page 19
Status Bedeutung Ein weiterer Powerline-Adap- ter wurde im gleichen Netz- Leuchtet werk erkannt. Grün Verbingungsgeschwindigkeit liegt bei > 40Mbit/sek Power- Leuchtet Verbingungsgeschwindigkeit line Orange liegt bei 20-40Mbit/sek Leuchtet Verbingungsgeschwindigkeit liegt bei < 20Mbit/sek. Keine Verbindung zu einem anderen Adapter oder kei- ne Geräte mit gleichem Netz- werkschlüssel gefunden.
9. Die SECURITY/RESET Taste Die S E C U R I T Y / R E S E T am Powerline-Adapter hat drei verschieden Funktionen, je nachdem, wie lan- ge sie gedrückt wird: Funktion Taste Beschreibung GPL/ Netzwerk Security/ 5-8 Sekunden lang drü- LGPL verlassen &...
10. Anschließen Um ein Netzwerk aus Powerline-Adaptern herzustellen, müssen immer mindestens zwei Adapter für die Daten- übertragung angeschlossen werden. Dazu haben Sie zwei Möglichkeiten: Die direkte Verbin- dung zwischen zwei netzwerkfähigen Geräten (davon ein Gerät drahtlos verbunden oder über den LAN-An- schluss) oder die Verbindung zwischen einem netz- werkfähigem Gerät und einem Router (zum Internet).
Page 22
andere Geräte betreiben. Schließen Sie den Powerline- Adapter möglichst an eine ein- zelne Steckdose an. HINWEIS GPL/ Falls nach dem Anschluss der Adapter an LGPL die Computer keine Verbindung zustande kommt, versuchen Sie den Anschluss über eine andere Steckdose. Bitte beachten Sie, dass die Datenübertra- gung von der Auslastung und Qualität Ihres Stromnet- zes abhängt:...
10.2. Verbindung mit einem Netzwerkgerät Um zwei Netzwerkgeräte wie z. B. einen PC und ei- nen Router innerhalb eines Netzwerkes mit dem Pow- erline-Adapter zu verbinden, muss ein Gerät über ein LAN-Kabel (RJ-45) mit dem Powerline-Adapter verbun- den werden und das andere Gerät drahtlos oder eben- falls über ein LAN-Kabel (RJ-45) mit dem Powerline- WLAN-Adapter.
sobald dieser ins Netzwerk eingebunden ist. Schließen Sie die Powerline-Adapter jeweils an eine möglichst einzelne Steckdose an. Schalten Sie Computer und Router ein. Die Einrichtung ist erfolgreich, wenn die LED-Anzei- gen Power und Powerline an den beiden Powerline- Adaptern leuchten.
11.1.1. Manuell verbinden Um ein Gerät manuell zu verbinden gehen Sie wie folgt vor: SSID (Netzwerkname): Powerline-WLAN Passwort: XXXXXXXXX (9 mal X) HINWEIS! Bitte ändern Sie das Standardpasswort auf der Web Oberfläche des Powerline-WLAN Ad- apters. 12. Gerät über Webinterface einrichten 12.1.
Page 26
und geben Sie in die Adresszeile: „wlan.powerline“ ein. Geben Sie im Anmeldefenster das Passwort für das Webinterface ein. GPL/ LGPL HINWEIS: Das Passwort lautet im Auslieferungszustand „admin“. Stellen Sie die Sprache für das Webinterface in der oberen rechten Ecke des Bildschirms ein. ...
Page 27
• Über die Not-IP-Adresse Falls keine Verbindung zwischen dem Powerline-Ad- apter und einem Router zu besteht, können Sie über die NOT IP Adresse auf das Webinterface zugreifen. Verbinden Sie Ihren PC / Notebook mit dem WLAN- Powerline-Adapter über das WLAN oder das Netz- werkkabel.
12.2. Konfi gurations-Assistent 12.2.1. Assistent Am einfachsten nehmen Sie die grundlegenden Ein- stellungen über den Assistenten vor. Um den Assistenten auszuführen, klicken Sie im GPL/ Menü Konfiguration auf Assistent: LGPL Der Assistent verläuft über 4 Schritte. Klicken Sie auf Weiter, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
Page 29
12.2.2. Zugangspasswort für Gerät ändern Hier können Sie ein Passwort vergeben, um den Zu- gang um Webinterface zu beschränken. HINWEIS: Das Passwort lautet im Auslieferungszustand „admin“. Um ausreichenden Schutz für Ihr Netzwerk zu gewährleisten, sollten Sie hier ein anderes Passwort vergeben. ...
Page 30
12.2.3. WLAN-Netzwerk einrichten Auf dieser Seite können Sie die Einstellungen des drahtlosen Netzwerkadapters Ihres Powerline Adap- ters konfigurieren. • Wlan einschalten Hier schalten Sie das WLAM-Netzwerk des Powerline- GPL/ Adapters ein oder aus. LGPL • Name WLAN Netz (SSID) Der Name des WLAN-Netzwerkes (SSID) darf bis zu 32 Zeichen lang sein und kann Buchstaben, Zahlen und Unterstriche oder Kombinationen aus diesen beinhal- ten.
Page 31
• Bandbreite Für alle 802.11 WLAN-Modus, die kompatibel zu 802.11n sind, können Sie hier die Bandbreite manuell einstellen. • WLAN Kanal Stellen Sie hier den WLAN Kanal ein, auf dem der Po- werline Adapter sein WLAN-Netzwerk ausstrahlen soll. Die Standardeinstellung ist AUTOSCAN. In die- ser Einstellung sucht der Powerline Adapter automa- tisch nach dem besten WLAN-Kanal.
möchten, klicken Sie auf ZURÜCK. Klicken Sie auf BE- ENDEN, um die Einstellungen zu übernehmen und den Assistenten zu beenden. GPL/ LGPL 12.3. Konfi guration-WLAN 12.3.1. WLAN-Grundeinstellungen Hier können Sie die Einstellungen für das WLAN-Netz- werk anpassen. 12.3.2. WLAN einschalten WLAN-Netzwerk ein-oder ausschalten.
Page 33
12.3.3. Name WLAN-Netz (SSID) Der Name des WLAN-Netzwerkes (SSID) darf bis zu 32 Zeichen lang sein und kann Buchstaben, Zahlen und Unterstriche oder Kombinationen aus diesen beinhal- ten. Groß- und Kleinschreibung wird dabei berücksich- tigt. 12.3.4. Verschlüsselung Der WLAN-Router des Powerline Adapters unterstützt die Verschlüsselungsstandards WEP,WPA-PSK-WPA2- PSK und WPA/WPA2-PSK.
Page 34
Um diese Funktion verwenden zu können, muss der WLAN-Client WPS unterstützen. 12.3.8. WPS einschalten Hier schalten Sie die WPS-Funktion ein-oder aus. 12.3.9. WPA Modus GPL/ Hier zeigen Sie die aktuelle WPA-Verschlüselung an. LGPL HINWEIS! Wenn Sie die WPS-Funktion einschalten, müs- sen Die eine der Verschlüsselungen WPA-PSK, WPA2-PSK oder WPA/WPA2-PSK verwenden und die SSID muss übertragen werden.
WLAN-Client ist mit dem WLAN-Netzwerk des Pow- erline-Adapters verbunden. Klicken Sie auf ÜBERNEHMEN, um die Einrichtung abzuschließen. 12.3.11. PIN Mode Wählen Sie PIN aus dem WPS-Menü und geben Sie den PIN (Zahlencode) des WLAN-Clients auf der WPS-Seite ein. Klicken Sie anschließend innerhalb von 2 Minuten auf die PIN-Schaltfläche im Einstell- menü...
Page 36
es Gerät zum Powerline Netzwerk hinzuzufügen. Geben Sie anschließend die Geräteinformationen ein und klicken Sie auf ÜBERNEHMEN, um das Ge- rät dem Netzwerk hinzuzufügen. 12.4.1. LAN Einstellungen Hier sehen Sie die Informationen zum LAN-Anschluss GPL/ des Powerline-Adapters. LGPL Im Feld IP-ADRESSE können Sie eine andere IP-Adres- se für den LAN-Netzwerkadapter des Powerline-Adap- ters vergeben.
Page 37
12.4.4. Status Netzwerkname Wenn Sie SICHTBAR auswählen, ist die SSID für an- dere WLAN-Geräte sichtbar. Wenn Sie NICHT SICHTBAR auswählen, wird die SSID nicht mit übertragen und muss anderen WLAN-Geräten vor dem Verbindungsaufbau be- kannt sein. 12.4.5. Übertragungsrate ...
12.4.8. WMM aktivieren (WLA QoS) Diese Funktion ist nicht verfügbar. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, übernimmt der Powerline-WLAN-Adapter die WMM-Prioritäten vom Router. Bei aktiviertem WMM wird das Streaming von Multimediainhalten optimiert. GPL/ 12.4.9. Max. zulässige Endgeräte LGPL Geben Sie hier eine Zahl von 1 – 32 für die maxima- le Anzahl der Clients an, die sich am Powerline-WLAN- Adapter anmelden können.
12.6. WLAN Erweitert- Zugangsschutz 12.6.1. Hinzufügen Hier können Sie einen Client zur Liste hinzufügen. Geben Sie anschließend die MAC-Adresse und eine Beschreibung für den Client ein und klicken Sie auf OK, um den Client zur Liste hinzuzufügen. 12.7. System 12.7.1.
HINWEIS: Nach einem Zurücksetzen auf die Werksein- stellungen sind alle Einstellungen und Pass- wörter gelöscht und müssen neu vergeben werden. 12.8. System Software Update GPL/ Wenn Sie von unserem Service ein Software Up- LGPL date erhalten haben, speichern Sie es auf Ihrem Computer.
12.9. Status Hier werden Ihnen alle Informationen zu den An- schlüssen und zur WLAN-Konfiguration des Powerline- Adapters angezeigt. 12.10. Abmelden Wenn Sie das Webinterface nicht mehr verwenden, melden Sie sich über diesen Eintrag vom Webinter- face ab. 13. Powerline Netzwerkschlüs- sel ändern HINWEIS Im Auslieferungszustand sind beide Power-...
Page 42
HINWEIS Für diesen Vorgang ist es sinnvoll, alle Adap- ter, die den neuen Powerline Netzwerkschlüs- sel erhalten sollen, nebeneinander in eine Mehrfachsteckdose zu stecken. Beide Powerline-Adapter sind angeschlossen und be- triebsbereit. Die P O W E R -LED leuchtet. GPL/ LGPL Dieser Schritt, ist an jedem Adapter im Powerline Netzwerk auszuführen.
Die Power-LED blinkt grün. Wenn sowohl die P O W E R - als auch die P O W E R - L I N E -LED dauerhaft grün leuchten, ist die Verschlüs- selung erfolgreich abgeschlossen. 14. Weitere Adapter im Power- line Netzwerk einbinden HINWEIS Für diesen Vorgang ist es sinnvoll, alle Adap-...
Page 44
Das Gerät wird zurückgesetzt und startet neu. Alle LED-Anzeigen erlischen kurz. Dieser Powerline Adap- ter hat nun einen zufälligen, einzigartigen Netzwerk- schlüssel generiert. Drücken Sie am WLAN Powerline-Adapter die Tas- te S E C U R I T Y erneut für ca. 2-3 Sekunden oder die Taste S E C U R I T Y / R E S E T am Powerline- GPL/ Adapter für ca .
15. Powerline-Adapter aus dem Powerline Netzwerk entfernen Wenn Sie einen Powerline-Adapter aus dem bestehen- den Netzwerk entfernen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie am WLAN Powerline-Adapter die Taste S E C U R I T Y für 12 Sek. oder am Powerline-Ad- apter die Taste S E C U R I T Y / R E S E T für ca.
17. Werkseinstellungen Die beiden Powerline-Adapter, die Sie im Set erwor- ben haben, sind bei Auslieferung bereits gepaart. Durch Ändern des Powerline Netzwerkschlüssels oder Trennen einzelner Adapter aus dem Powerline Netz- werk erlischt diese Voreinstellung. GPL/ So stellen Sie die Werkseinstellung wieder her: LGPL ...
18. Fehlerbehebung Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die fol- gende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wen- den Sie sich bitte an unser Service- Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Page 48
Problem Mögliche Ur- Behebung sache Überprüfen Sie Die L A N - Ist das LAN-Ka- LED leuch- bel (RJ-45) rich- ggf. die LAN-Kar- tet nicht tig am Adapter te und/oder DSL- und am Compu- Verbindung Ihres GPL/ ter bzw. Router Computers.
Page 49
Problem Mögliche Ur- Behebung sache • Eventuell Sie können testen, sind die Ad- ob sich die Adapter apter nicht im selben Netzwerk synchroni- befinden: Stecken Sie dazu siert. die beiden Adap- ter in die neben- einander liegen- den Steckdosen einer Mehrfach- steckdose.
19. Reinigung • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Powerli- ne-Adapter und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fussel- GPL/ freien Tuch. LGPL Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren.
20. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind Rohstoffe und somit wieder- verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebens- zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Ge- meindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
21. Technische Daten Modell: MD 90222 (Set mit 2 Geräten) MD 87319 (WLAN Adapter) Eingangsspannung: 100 – 240 V~50/60 Hz, 0,15 A GPL/ Stromverbrauch: < 6 W Betrieb LGPL Anschlüsse: 2 x Ethernet (LAN) 100Mbit/s WLAN: IEEE802.11b/g/n MD 87309 (Adapter) Eingangsspannung: 100 – 240 V~50/60 Hz, 0,1 A Ausgangsspannung (integrierte Steckdose): 100 - 240 V~/ Maximalbelastung 16 A...
Page 53
Umgebungsbedingungen Temperatur (Betrieb) 5°C– 35°C Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 10%–90%, nicht kondensierend Abmessungen Powerline Adapter (B x H x T) 61 x 116 x 86 mm Powerline WLAN Adapter (B x H x T) 61 x 106 x 86 mm Gewicht (pro Adapter) ca. 183 g 52 von 180...
LGPL Form ohne die schriftliche Geneh- migung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbe- stellt werden und steht über das Serviceportal www.
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre les appareils en service. Te- nez compte des avertissements figurant sur les appareils et dans le mode d'emploi. GPL/ LGPL Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main.
Page 59
PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisa- tion de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution !
2. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : −...
4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connais- sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Page 62
Protégez les appareils des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afin d'éviter tout dys- fonctionnement. Ces appareils peuvent fonctionner à une température de 5 à 35° GPL/ • N'ouvrez jamais le boîtier des appareils, LGPL il ne contient aucune pièce à...
• Pour éviter les charges statiques, n'utilisez pas les appareils dans des conditions ex- trêmement sèches. • Dans des conditions avec décharge élec- trostatique, des dysfonctionnements des appareils peuvent se produire. Dans ce cas, il est nécessaire de restaurer les ré- glages par défaut sur les appareils.
4.3. Remarques relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG dé- clare que le kit MD 87320 comprenant deux appareils est conforme aux exigences euro- péennes suivantes : GPL/ • Directive CEM 2004/108/CE LGPL • Directive « Basse tension » 2006/95/CE •...
6. Mode de fonctionnement Les adaptateurs CPL vous permettent d'étendre votre réseau LAN via le réseau électrique domestique sans besoin d'aucun câble supplémentaire. Exemple d'utilisation 64 / 180...
Page 66
Les deux adaptateurs livrés sont déjà synchronisés, le chiffrement est activé et ils peuvent envoyer et rece- voir directement des données sans autre configura- tion nécessaire. D'autres adaptateurs CPL peuvent aus- si être raccordés au réseau par simple liaison filaire. L'adaptateur CPL Wi-Fi permet à...
7. Vue d'ensemble de l'appa- reil 7.1. Adaptateur CPL Wi-Fi LED Power, LAN1/LAN2, Powerline, WLAN/WPS ; touche SECURITY, RESET et WPS LAN 2 : port LAN RJ-45 ON/OFF : bouton de marche/arrêt LAN 1 : port LAN RJ-45 Fiche de raccordement au réseau électrique 66 / 180...
7.2. Adaptateur CPL GPL/ LGPL Prise électrique intégrée LED Power, LAN et Powerline Touche SECURITY/RESET : chiffrement/res- taure les réglages par défaut sur l'appareil Port LAN RJ-45 Fiche de raccordement au réseau électrique 67 / 180...
8. Informations possibles signalées par les LED 8.1. Adaptateur CPL Wi-Fi État Signification Allumée en L'adaptateur est allumé. vert Power L'adaptateur redémarre ou Clignote en procède à des réglages de vert sécurité. L'adaptateur n'est pas ali- Éteinte menté en courant. Allumée en Wi-Fi est activé.
Page 70
État Signification Le câble LAN est raccordé, Allumée en l'adaptateur est prêt pour vert la transmission des don- LAN1/2 nées. Clignote en Des données sont transfé- GPL/ vert rées. LGPL Le port LAN n'est pas activé Éteinte (pas de câble LAN raccordé, appareil réseau éteint).
8.2. Touches de l'adaptateur CPL Wi-Fi Fonction Touche Description Quitter Security Appuyer 12 secondes, le réseau la LED POWER s'éteint & géné- et s'allume alors briève- rer une clé ment. aléatoire Intégrer Security Appuyer 2 à 3 secondes, dans ré- la LED POWER clignote seau exis- alors pendant 2 minutes.
8.3. Adaptateur CPL État Signification Allumée L'adaptateur est allumé. en vert L'adaptateur redémarre ou Clignote procède à des réglages de sé- GPL/ en vert curité. LGPL Clignote Power en vert toutes les 15 se- L'adaptateur est en mode condes Veille (standby). (autres LED sont éteintes)
Page 73
État Signification Un autre adaptateur CPL a été reconnu dans le même réseau. Allumée en vert Vitesse de connexion est supé- rieure à 40 Mbit/s Allu- Power- Vitesse de connexion est de mée en line 20-40 Mbit/s orange Allumée Vitesse de connexion est infé- en rouge rieure à...
9. La touche SECURITY/RESET Selon la durée de pression sur la touche SECURITY/ RESET de l'adaptateur CPL, celle-ci a trois fonctions différentes : Fonction Touche Description GPL/ Quitter Security/ Appuyer 5 à 8 secondes, LGPL le réseau la LED POWER s'éteint Reset &...
10. Raccordement Pour créer un réseau d'adaptateurs CPL, au moins deux adaptateurs pour la transmission des données doivent toujours être raccordés. Vous avez pour cela deux possibilités : la connexion di- recte entre deux appareils compatibles réseau (dont un appareil connecté sans fil ou via le port LAN) ou la connexion entre un appareil compatible réseau et un routeur (à...
Page 76
données. Vous pouvez faire fonctionner d'autres appa- reils via la prise électrique intégrée à l'adaptateur CPL. Branchez l'adaptateur CPL si possible sur une prise de cou- rant unique (pas sur un bloc multiprise). GPL/ LGPL REMARQUE Si aucune connexion n'est établie une fois que vous avez raccordé...
10.2. Connexion à un appareil réseau Pour connecter deux appareils réseau tels qu'un or- dinateur et un routeur à l'adaptateur CPL à l'intérieur d'un réseau, un appareil doit être raccordé à l'aide d'un câble LAN (RJ-45) à l'adaptateur CPL et l'autre appareil, être connecté...
Allumez l'ordinateur et le routeur. La configuration a réussi si les LED Power et Power- line sont allumées sur les deux adaptateurs CPL. 11. Connexion d'un appareil à l'adaptateur CPL Wi-Fi via GPL/ Wi-Fi LGPL 11.1. Connexion via la touche WPS Pour connecter un appareil via WPS, procédez comme suit : ...
11.1.1. Connexion manuelle Pour connecter un appareil manuellement, procédez comme suit : SSID (nom du réseau) : Powerline-WLAN Mot de passe : XXXXXXXXX (9 fois X) REMARQUE ! Veuillez modifier le mot de passe par défaut sur l'interface Web de l'adaptateur CPL Wi-Fi. 12.
Page 80
REMARQUE : GPL/ À la livraison, le mot de passe est « admin ». LGPL Réglez la langue pour l'interface Web dans le coin supérieur droit de l'écran. Cliquez pour terminer sur LOGIN. La page d'accueil de l'interface Web s'affiche. •...
12.2. Setup Wizard 12.2.1. Wizard Le plus simple est d'effectuer les réglages de base avec l'assistant. Pour exécuter l'assistant, cliquez sur Wizard dans le menu Configuration : L'assistant passe par 4 étapes. Cliquez sur Next pour passer à l'étape suivante. 80 / 180...
Page 82
12.2.2. Change Device Login Password Vous pouvez ici attribuer un mot de passe pour limiter l'accès à l'interface Web. GPL/ LGPL REMARQUE : À la livraison, le mot de passe est « admin ». Afin de garantir une protection suffisante de votre réseau, nous vous conseillons de chan- ger ce mot de passe.
Page 83
12.2.3. Setup Wireless Connection Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres de l'adaptateur réseau sans fil de votre adaptateur CPL. • Enable Wireless Interface Vous connectez ou déconnectez ici le réseau Wi-Fi de l'adaptateur CPL. • Wireless Network Name (SSID) Le nom du réseau Wi-Fi (SSID) peut comporter 32 ca- ractères, à...
Page 84
• Bandwidth Pour tous les modes Wi-Fi 802.11 qui sont compatibles avec 802.11n, vous pouvez ici régler manuellement la largeur de bande. • Wireless Channel Réglez ici le canal Wi-Fi sur lequel l'adaptateur CPL doit émettre les signaux de son réseau Wi-Fi. AUTOS- GPL/ CAN est réglé...
12.3. Wireless Setup 12.3.1. Wireless Basic Vous pouvez ici adapter les réglages pour le réseau Wi- 12.3.2. Enable Wireless Interface Activer ou désactiver le réseau Wi-Fi. 84 / 180...
Page 86
12.3.3. Wireless Name (SSID) Le nom du réseau Wi-Fi (SSID) peut comporter 32 ca- ractères, à savoir des lettres, des chiffres et des tirets bas ou la combinaison des trois. Les majuscules et mi- nuscules sont prises en compte. 12.3.4. Wireless Security Mode GPL/ Le routeur Wi-Fi de l'adaptateur CPL supporte les LGPL...
Page 87
12.3.8. Enabled WPS Vous activez ou désactivez ici la fonction WPS. 12.3.9. WPA Mode Le chiffrement WPA actuel est affiché ici. REMARQUE ! Si vous activez la fonction WPS, vous devez utiliser un des chiffrements WPA-PSK, WPA2- PSK ou WPA/WPA2-PSK et le SSID doit être diffusé.
12.3.11. PIN Mode Sélectionnez PIN dans le menu WPS et saisissez le PIN (code numérique) du client Wi-Fi sur la page WPS. Puis cliquez dans les 2 minutes qui suivent sur le bouton PIN du menu de réglages du client Wi-Fi pour établir la connexion via WPS.
Page 89
l'adaptateur CPL. Dans le champ IP-ADDRESS, vous pouvez attribuer une autre adresse IP pour l'adaptateur réseau LAN de l'adaptateur CPL. 12.4.2. Advanced Wireless Vous pouvez ici effectuer les réglages avancés pour l'adaptateur Wi-Fi de l'adaptateur CPL. 12.4.3. Wireless Name (SSID) Le nom du réseau Wi-Fi (SSID) peut comporter 32 ca- ractères, à...
Page 90
12.4.4. Network Name Status Si vous sélectionnez VISIBLE, le SSID est visible pour d'autres appareils Wi-Fi. Si vous sélectionnez INVISIBLE, le SSID n'est pas diffusé et doit être connu des autres appareils Wi-Fi pour que ceux-ci puissent se connecter. GPL/ 12.4.5.
12.4.8. Enable WMM (Wireless QoS) Cette fonction n'est pas disponible. Si cette fonction est désactivée, l'adaptateur CPL Wi-Fi reprend les priorités WMM du routeur. Si WMM est ac- tivé, le streaming de contenus multimédia est optimi- sé. 12.4.9. Max. Clients Saisissez ici un nombre de 1 à...
12.6. Access Control 12.6.1. Add Vous pouvez ici ajouter un client à la liste. Saisissez ensuite l'adresse MAC et une description pour ce client puis cliquez sur OK pour l'ajouter à GPL/ la liste. LGPL 12.7. Maintenance 12.7.1. User Password Vous pouvez ici attribuer un nouveau mot de passe pour l'accès à...
REMARQUE : Si vous restaurez les réglages par défaut, tous vos réglages et mots de passe sont perdus et doivent être à nouveau saisis. 12.8. Firmware Update Si vous avez reçu une mise à jour logicielle de notre service après-vente, enregistrez-la sur votre ordi- nateur.
12.9. Status Vous voyez ici toutes les informations importantes sur les branchements et sur la configuration Wi-Fi de l'adaptateur CPL. 12.10. Logout GPL/ Cette option vous permet de vous déconnecter de l'in- LGPL terface Web quand vous ne vous en servez plus. 13.
Page 95
REMARQUE Pour cette opération, il est judicieux de bran- cher tous les adaptateurs devant recevoir la nouvelle clé du réseau CPL les uns à côté des autres sur un bloc multiprise. Les deux adaptateurs CPL sont raccordés et prêts à fonctionner.
La LED Power clignote en vert. Le chiffrement a réussi si aussi bien la LED POWER que la LED POWERLINE est allumée en vert en per- manence. 14. Intégrer d'autres adapta- GPL/ teurs au réseau CPL LGPL REMARQUE Pour cette opération, il est judicieux de bran- cher tous les adaptateurs devant recevoir la nouvelle clé...
Page 97
L'appareil est réinitialisé et redémarre. Toutes les LED s'éteignent brièvement. Cet adaptateur CPL a mainte- nant généré une clé de réseau unique aléatoire. Appuyez à nouveau sur la touche SECURITY de l'adaptateur CPL Wi-Fi pendant 2 à 3 secondes ou sur la touche SECURITY/RESET de l'adaptateur CPL pendant 1 à...
15. Déconnecter un adapta- teur CPL du réseau CPL Pour déconnecter un adaptateur CPL du réseau exis- tant, procédez comme suit : Appuyez sur la touche SECURITY de l'adaptateur CPL Wi-Fi pendant 12 s ou sur la touche SECU- GPL/ RITY/RESET de l'adaptateur CPL pendant LGPL 5 à...
17. Réglages par défaut Les deux adaptateurs CPL que vous avez achetés en kit sont déjà synchronisés à la livraison. Ce préréglage est annulé si vous modifiez la clé du ré- seau CPL ou déconnectez un adaptateur du réseau CPL. Pour restaurer les réglages par défaut, procédez comme suit : ...
18. Dépannage rapide En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION GPL/ N'essayez en aucun cas de réparer LGPL vous-même les appareils. Si une ré- paration s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
Page 101
Problème Cause possible Solution Vérifiez le cas La LED LAN Le câble LAN n'est pas al- (RJ-45) est-il cor- échéant la carte lumée. rectement rac- LAN et/ou la cordé à l'adap- connexion DSL tateur et à de votre ordina- l'ordinateur ou teur.
Page 102
Problème Cause possible Solution • Les adapta- Vous pouvez tester teurs ne sont si les adaptateurs éventuel- se trouvent dans le lement pas même réseau : Branchez pour synchroni- GPL/ sés. cela les adapta- LGPL teurs sur deux prises de cou- rant situées l'une à...
19. Nettoyage • Débranchez toujours les adaptateurs CPL et tous les câbles de connexion avant de nettoyer les ap- pareils. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou ga- zeux. • Nettoyez les appareils avec un chiffon doux et non pelucheux.
20. Recyclage Emballage Ces appareils se trouvent dans un emballage de protection afin d'éviter qu'ils ne soient endommagés au cours du transport. Les em- ballages sont des matières premières et GPL/ peuvent être recyclés ou réintégrés dans le LGPL circuit des matières premières. Appareils Une fois les appareils arrivés en fin de vie, ne les jetez en aucun cas avec les déchets do-...
électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé au- près du service hotline et téléchargé...
Page 108
Inhoudsopgave Over deze handleiding ......109 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden . Inhoud van de verpakking ....... 111 GPL/ Gebruik voor het beoogde doel ....111 LGPL Veiligheidsinstructies ....... 112 4.1. Veilige werking ........112 4.2. Elektromagnetische compatibiliteit 114 4.3.
Page 109
Apparaat via WLAN met de Powerline WLAN-adapter verbinden ..129 11.1. Verbinden via WPS-toets ...... 129 Apparaat instellen via webinterface ..130 12.1. Aanmelding bij webinterface ..... 130 12.2. Setup Wizard ..........132 12.3. Wireless Setup .......... 136 12.4. PLC Setting ..........139 12.5.
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. GPL/ Bewaar de handleiding altijd binnen hand- LGPL bereik. Geef deze handleiding en het garan- tiebewijs mee wanneer u het apparaat ver- koopt of aan iemand anders doorgeeft.
Page 111
VOORZICHTIG! Neem alle aanwijzingen in acht om letsel en materiële schade te voorko- men! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! OPMERKING! Nadere informatie over het gebruik van het apparaat. OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van...
2. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledig- heid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte wanneer de levering niet compleet is. De levering van het door u aangeschafte product omvat: −...
4. Veiligheidsinstructies 4.1. Veilige werking • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intel- lectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veilig- heid verantwoordelijke persoon of de per- sonen zijn geïnstrueerd in het juiste ge- bruik van het apparaat.
Page 114
drup- of spatwater. Vermijd schokken, stof, hitte en direct zonlicht om storingen in de werking te voorkomen. De bedrijfstempe- ratuur ligt tussen de 5 en 35 °C. • De behuizing van de apparaten mag niet worden geopend; Hierin bevinden zich GPL/ geen onderdelen die onderhoud no- LGPL...
• Om statische ontladingen te vermijden, mag het apparaat niet worden gebruikt in een extreem droge omgeving. • In een omgeving met elektrostatische ontlading kunnen er storingen in de wer- king optreden. In dat geval moeten de fa- brieksinstellingen van het apparaat wor- den teruggezet.
4.3. Opmerkingen over de conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat de uit twee apparaten bestaande set MD 87320 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMV-richtlijn 2004/108/EG GPL/ • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG LGPL • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity.
6. Werking Met de Powerline-adapters kunt u het bestaande LAN-netwerk via het lichtnet in huis uitbreiden zonder nieuwe kabels te moeten trekken. Toepassingsvoorbeeld 116 van 180...
Page 118
De beide meegeleverde adapters zijn al gesynchro- niseerd, de encryptie is ingeschakeld en de adapters kunnen zonder verdere configuratie gegevens verzen- den en ontvangen. Met behulp van een eenvoudige kabelverbinding kunnen er nog meer Powerline-adap- ters op het netwerk worden aangesloten. Met de Powerline WLAN-adapter kunnen andere ap- GPL/ paraten draadloos worden verbonden en zo toegang...
7. Overzicht van het apparaat 7.1. Powerline WLAN-adapter LED-lampjes Power, LAN1/LAN2, Powerline, WLAN/WPS; toetsen SECURITY, RESET en WPS LAN 2: RJ-45 LAN-aansluiting ON/OFF: Aan/uit schakelaar LAN 1: RJ-45 LAN-aansluiting Stekker voor netaansluiting 118 van 180...
7.2. Powerline-adapter GPL/ LGPL Ingebouwd stopcontact LED-lampjes Power, LAN en Powerline Toets SECURITY/RESET: Encryptie/zet het apparaat terug op de fabrieksinstellingen. RJ-45 LAN-aansluiting Stekker voor netaansluiting 119 van 180...
8. Mogelijke indicaties van de LED's 8.1. Powerline WLAN-adapter Status Betekenis Brandt groen De adapter is ingeschakeld. De adapter start opnieuw Power Knippert op of voert beveiligingsin- groen stellingen uit. De adapter krijgt geen stroom Brandt groen WLAN ingeschakeld Knippert Er worden gegevens ver- WLAN/ groen...
Page 122
Status Betekenis De LAN-kabel is aangeslo- Brandt groen ten, de adapter is gereed voor gegevensoverdracht. LAN1/2 Knippert Er worden gegevens ver- groen zonden. GPL/ De LAN-aansluiting is niet LGPL actief (geen LAN-kabel aan- gesloten, netwerkappara- tuur uitgeschakeld). Er is een andere Powerli- ne-adapter in hetzelfde netwerk gevonden.
8.2. Toetsen op de Powerline WLAN-adapter Functie Toets Beschrijving Netwerk Security 12 seconden ingedrukt verlaten en houden. De POWER-LED willekeuri- gaat kort uit en weer ge sleutel aan. genereren Bij be- Security 2-3 seconden ingedrukt staand net- houden. De POWER-LED werk aan- knippert nu gedurende melden...
8.3. Powerline-adapter Status Betekenis Brandt De adapter is ingeschakeld. groen De adapter start opnieuw op Knippert of voert beveiligingsinstellin- GPL/ groen gen uit. LGPL Knippert Power elke 15 seconden groen De adapter is gereed voor ge- (andere bruik (stand-by). LED-indi- catoren zijn uit) De adapter krijgt geen stroom...
Page 125
Status Betekenis Er is een andere Powerli- ne-adapter in hetzelfde net- Brandt werk gevonden. groen De verbindingssnelheid be- draagt meer dan 40 Mbps. Power- Brandt De verbindingssnelheid be- line oranje draagt 20-40 Mbps. Brandt De verbindingssnelheid be- rood draagt minder dan 20 Mbps. Geen verbinding met een an- dere adapter of geen appara- tuur gevonden met dezelfde...
9. De toets SECURITY/RESET De toets SECURITY/RESET op de Powerline-adap- ter heeft drie verschillende functies, afhankelijk van hoe lang de toets wordt ingedrukt: Functie Toets Beschrijving GPL/ Netwerk Security/ 5-8 seconden ingedrukt LGPL verlaten en houden. De LED POWER Reset willekeuri- gaat kort uit en weer ge sleutel...
10. Aansluiten Om een netwerk met Powerline-adapters te maken, moeten er minimaal twee adapters voor de gegevens- overdracht worden aangesloten. Hiervoor bestaan twee mogelijkheden: Een direc- te verbinding tussen twee netwerkcompatibele ap- paraten (waarvan één apparaat draadloos of via de LAN-aansluiting is verbonden) of een verbinding tus- sen een netwerkcompatibel apparaat en een router (met internet).
Page 128
aangetast. Via het ingebouwde stopcontact van de Po- werline-adapter kan andere apparatuur worden aan- gesloten. Sluit de Powerline-adapter bij voorkeur aan op een apart stopcontact. GPL/ LGPL OPMERKING Wanneer er na het aansluiten van de adapter aan de computer geen verbinding kan wor- den gemaakt, probeert u de adapter in een ander stopcontact.
10.2. Verbinding met een netwerkapparaat Als u twee netwerkapparaten, zoals een PC en een router binnen een netwerk, met de Powerline-adapter wilt verbinden, moet één apparaat via een LAN-kabel (RJ-45) met de Powerline-adapter worden verbonden en het andere apparaat draadloos of eveneens via een LAN-kabel (RJ-45) met de Powerline WLAN-adapter.
Sluit de Powerline-adapters bij voorkeur aan op een apart stopcontact. Schakel de computer en de router in. De instelling is succesvol als de LED-lampjes Power en Powerline op de beide Powerline-adapters branden. 11. Apparaat via WLAN met de GPL/ LGPL Powerline WLAN-adapter...
11.1.1. Handmatig verbinden Als u een apparaat handmatig wilt verbinden, gaat u als volgt te werk SSID (netwerknaam): Powerline-WLAN Wachtwoord: XXXXXXXXX (9 maal X) OPMERKING! Wijzig het standaardwachtwoord in de we- binterface van de Powerline WLAN-adapter. 12. Apparaat instellen via we- binterface 12.1.
Page 132
Voer in het aanmeldingsvenster het wachtwoord voor de webinterface in. GPL/ OPMERKING: LGPL Bij levering luidt het wachtwoord "admin". Stel de taal in via de webinterface in de rechterbovenhoek van het scherm. Klik vervolgens op LOGIN. De startpagina van de webinterface wordt weergegeven.
12.2. Setup Wizard 12.2.1. Wizard Het gemakkelijkste is om de basisinstellingen uit te voeren via de wizard. U kunt de wizard uitvoeren door in het menu Con- figuratie op Wizard te klikken: De wizard omvat 4 stappen. Klik op Volgende om naar de volgende stap te gaan.
Page 134
OPMERKING: Bij levering luidt het wachtwoord "admin". Voer hier een ander wachtwoord in om er- voor te zorgen dat uw netwerk voldoende wordt beschermd. Als u geen ander wachtwoord wilt invoeren, klikt u op Skip. GPL/ Nadat u een nieuw wachtwoord heeft opgege- LGPL ven, klikt u op Next om naar de volgende pagina te gaan.
Page 135
streepjes (underscore) of combinaties hiervan bevat- ten. Hierbij wordt onderscheid gemaakt tussen hoofd- letters en kleine letters. • Visibility Status − Als u VISIBLE selecteert, is de SSID zichtbaar voor andere WLAN-apparaten. − Als u INVISIBLE selecteert, wordt de SSID niet mee overgedragen en moeten andere WLAN-apparaten bekend zijn voordat de ver- binding tot stand wordt gebracht.
Page 136
12.2.4. Setup Wireless Security De WLAN-router van de Powerline-adapter onder- steunt de encryptiestandaarden WEP, WPA-PSK, WPA2- PSK en WPA/WPA2-PSK. Als u geen encryptie wilt gebruiken, selecteert u de instelling NONE (niet aanbevolen). Voer voor elke encryptie de bijbehorende encrytp- GPL/ LGPL tiemethode (TKIP of AES) en een netwerksleutel in.
12.3. Wireless Setup 12.3.1. Wireless Basic Hier kunt u de instellingen voor het WLAN-netwerk aanpassen. 12.3.2. Enable Wireless Interface WLAN-netwerk in- of uitschakelen. 12.3.3. Wireless Name (SSID) De naam van het WLAN-netwerk (SSID) mag maxi- maal 32 tekens lang zijn en kan letters, cijfers en lage streepjes (underscore) of combinaties hiervan bevat- ten.
Page 138
12.3.5. Passphrase Voer hier een netwerksleutel in. 12.3.6. Show encryption key Geeft de netwerksleutel in de webinterface weer. Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd drukt u op OK. GPL/ LGPL 12.3.7. WPS Via de WPS-functie (WiFi-Protected-Setup) kunt u een WLAN-client zonder opgave van SSID, encryptie en wachtwoord bij het netwerk aanmelden.
Page 139
De WPS-functie kan via PBC, PIN en AP-PIN worden uitgevoerd. 12.3.10. PBC MODE Selecteer PBC in het WPS-menu en klik vervolgens op de knop PBC op de WPS-pagina of druk op de toets WPS op de Powerline WLAN-adapter om de WPS-verbinding tot stand te brengen.
12.3.12. AP-PIN Mode Selecteer AP-PIN in het WPS-menu en voer op de WPS-pagina de AP-PIN (cijfercode) voor de WLAN- client in. Klik vervolgens binnen 2 minuten op de PIN-knop in het instellingenmenu van de WLAN- client om de verbinding via WPS tot stand te bren- GPL/ gen.
Page 141
12.4.2. Advanced Wireless Hier kunt u de geavanceerde instellingen voor de WLAN-adapter van de Powerline-adapter uitvoeren. 12.4.3. Wireless Name (SSID) De naam van het WLAN-netwerk (SSID) mag maxi- maal 32 tekens lang zijn en kan letters, cijfers en lage streepjes (underscore) of combinaties hiervan bevat- ten.
12.4.7. User Isolation Als u deze functie inschakelt, kunnen clients die bij het WLAN-netwerk zijn aangemeld niet met elkaar com- municeren. Stel deze functie in op OFF, zodat de clients bin- nen het netwerk ook met elkaar kunnen commu- GPL/ niceren.
12.6. Access Control 12.6.1. Add Hier kunt u een client aan de lijst toevoegen. Voer vervolgens het MAC-adres en een beschrij- ving voor de client in en klik op OK om de client toe te voegen aan de lijst. 12.7.
OPMERKING: Na het herstellen van de fabrieksinstellingen zijn alle instellingen en wachtwoorden gewist en moeten deze opnieuw worden ingevoerd. 12.8. Firmware Update Als u een software-update van onze serviceafde- GPL/ LGPL ling heeft ontvangen , slaat u deze op uw compu- ter op.
12.9. Status Hier wordt alle informatie over de aansluitingen en de WLAN-configuratie van de Powerline-adapter weerge- geven. 12.10. Logout Als u de webinterface niet meer gebruikt, meldt u zich via deze optie af bij de webinterface. 13. Powerline-netwerksleutel wijzigen OPMERKING Bij levering zijn beide Powerline-adapters met elkaar gesynchroniseerd en is de gege- vensoverdracht standaard gecodeerd.
Page 146
OPMERKING Hiervoor is het handig om alle adapters die een nieuwe netwerksleutel moeten krijgen naast elkaar in een stekkerdoos te plaatsen. Beide Powerline-adapters zijn aangesloten en gereed voor gebruik. De POWER-LED brandt. GPL/ Deze stap moet worden uitgevoerd bij elke adapter in LGPL het Powerline-netwerk.
De Power-LED knippert groen. Wanneer zowel de POWER-LED als de POWERLI- NE-LED permanent groen branden, is de encryptie correct ingesteld. 14. Verdere adapters in het Powerline-netwerk aan- melden OPMERKING Hiervoor is het handig om alle adapters die een nieuwe netwerksleutel moeten krijgen naast elkaar in een stekkerdoos te plaatsen.
Page 148
Het apparaat wordt gereset en start opnieuw op. Alle LED-indicatoren gaan even uit. Deze Powerline-adap- ter heeft nu een willekeurige, unieke netwerksleutel gegenereerd. Houd op de Powerline WLAN-adapter opnieuw de toets SECURITY 2 tot 3 seconden ingedrukt of houd op de Powerline-adapter de toets SECURI- GPL/ TY/RESET 2 tot 3 seconden ingedrukt.
15. Powerline-adapter uit het Powerline-netwerk verwij- deren Wanneer u een Powerline-adapter uit het bestaan- de netwerk wilt verwijderen, volgt u de onderstaande stappen: Houd op de Powerline WLAN-adapter de toets SE- CURITY 12 seconden of op de Powerline-adapter de toets SECURITY/RESET 5 tot 8 seconden in- gedrukt.
17. Fabrieksinstellingen De beide Powerline-adapters die u als set heeft aange- schaft, zijn in de fabriek al gesynchroniseerd. Deze voorinstelling wordt gewist als de Powerline-net- werksleutel wordt gewijzigd of afzonderlijke adapters uit het Powerline-netwerk worden verwijderd. GPL/ U kunt als volgt de fabrieksinstellingen weer herstel- LGPL len: ...
18. Storingen verhelpen Controleer bij storingen eerst of u het probleem zelf kunt oplossen. Het volgende overzicht kan u daarbij helpen. LET OP Probeer in geen geval zelf het appa- raat te repareren. Als reparatie no- dig is, kunt u contact opnemen met ons Service Center of met een ander gespecialiseerd bedrijf.
Page 152
Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak Controleer even- De LAN- Is de LAN-kabel LED brandt (RJ-45) goed op tueel de net- niet. de adapter en werkkaart en/ de router resp. of de DSL-ver- GPL/ computer aan- binding van uw LGPL gesloten? computer.
Page 153
Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak • Mogelijk zijn U kunt testen of bei- de adapters de adapters zich in niet gesyn- hetzelfde netwerk chroniseerd. bevinden: Steek daarvoor de beide adap- ters in naast el- kaar geplaatste stopcontacten van een stekker- blok.
19. Reiniging • Trek voor het reinigen altijd de Powerline-adapter en alle aansluitkabels los. • Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvor- mige schoonmaakmiddelen. • Reinig het apparaat met een zachte, pluisvrije GPL/ doek. LGPL Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik al- leen dit om het apparaat te vervoeren.
20. Afvoer Verpakking Dit apparaat is verpakt voor bescherming tij- dens transport. Verpakkingen zijn grondstof- fen en kunnen worden hergebruikt of terug- gebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de le- vensduur in geen geval bij het gewone huis- vuil! Informeer bij uw gemeente hoe u het apparaat op een milieubewuste en correcte wijze kunt afvoeren.
Page 157
Omgevingsomstandigheden Temperatuur (tijdens gebruik) 5 °C – 35 °C Luchtvochtigheid (Bedrijf ) 10%–90%, niet- condenserend Maten Powerline-adapter (B X H X D) ca. 61 x 116 x 86 mm Powerline WLAN-adapter (B X H X D) ca. 61 x 106 x 86 mm Gewicht (per adapter) ca.
45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele to- estel downloaden.
Page 160
Open-Source Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendet- en GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http://www.medion.com. Bitte geben Sie im Down- load Center die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
Open Source. Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte source des GPL/LGPL utilisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchar- gement. Vous trouverez ces numéros sur l’appareil res- pectif.
Page 162
Open Source software. Indien u interesse hebt in de originele tekst van de gebruikte GPL/LGPL, kunt u deze downloaden via de volgende link: http://www.medion.com. Voer in het Download Center het juiste MD-nummer of MSN-nummer in. Deze nummers vindt u op het betref- fende apparaat.
GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your free- dom to share and change it.
Page 164
rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Page 165
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an approp- riate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Page 166
based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
Page 167
compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Page 168
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obliga- tions under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
Page 169
in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Pro- gram specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version publis- hed by the Free Software Foundation.
Page 170
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS LGPL VERSION 2.1 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 GPL/ Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
Page 171
you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid dis- tributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
Page 172
bined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire com- bination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the „Lesser“...
Page 173
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called „this License“). Each licensee is addressed as „you“.
Page 174
fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distri- bute such modifications or work under the terms of Section 1 abo- ve, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Page 175
exercise the right to control the distribution of derivative or collecti- ve works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Li- brary with the Library (or with a work based on the Library) on a vo- lume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Page 176
However, linking a „work that uses the Library“ with the Library crea- tes an executable that is a derivative of the Library (because it con- tains portions of the Library), rather than a „work that uses the lib- rary“. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
Page 177
were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Libra- ry, with the complete machine-readable „work that uses the Library“, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library.
Page 178
tribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Libra- ry side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Li- brary and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work...
Page 179
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Page 180
versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Libra- ry specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by...
Page 181
NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRI- TING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVI- DE THE LIBRARY „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EIT- HER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Page 182
Hotline SAV : 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) SAV PREMIUM hors garantie : 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.) Email : Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.fr Medion B.V.