Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PEUPLIER
2/10/2019
GH12PCBK
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
4H
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alice's Garden PEUPLIER GH12PCBK

  • Page 1 PEUPLIER 2/10/2019 GH12PCBK alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Page 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................5 Selection et préparation de votre emplacement ..............5 Fondation..........................6 Entretien ..........................6 Garantie ..........................7 Liste des pièces ........................Montage..........................IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Precauciones de seguridad ....................8 Selección y preparación de su emplazamiento ..............8 Cimientos..........................9...
  • Page 3 ENGLISH Safety advice ........................11 Choosing and preparing a location ..................11 Foundation..........................12 Maintenance ........................12 Warranty ..........................13 Parts list ..........................Mounting ..........................IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ......................14 Selectie en voorbereiding van uw installatieplaats .............14 Fundering ...........................15 Onderhoud..........................15 Garantie ..........................16 Onderdelenlijst........................
  • Page 4 Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur. Attention ! Le bord de certaines pièces peut être tranchant. Faites preuve de prudence lorsquet vous manipulez les pièces afin d’éviter les accidents. Portez des gants lorsque vous manipulez les pièces. Pour votre sécurité, il est impératif de lire les mesures de sécurité dans ce manuel avant d’entreprendre la construction de la serre.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Procédez avec soin en manipulant les différentes pièces de votre serre car certaines peuvent pré- senter des bords tranchants. Veuillez porter des gants de travail, des lunettes de protection et des manches longues en montant ou en procédant à des interventions d’entretien sur votre serre, pour éviter toute blessure.
  • Page 6 FONDATION • Il est fortement déconseillé de monter votre serre sans support. En effet, pour prévenir les dom- mages causés par le vent, il est nécessaire de renforcer la structure de votre serre. • Votre serre doit être solidement ancrée afin de prévenir les dommages causés par le vent. Il est également nécessaire de construire une fondation solide pour assurer que la serre est au niveau et d’équerre.
  • Page 7 GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces de votre serre contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Page 8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas del invernadero porque algunas pueden tener bordes cortantes. Recuerde utilizar guantes de trabajo, gafas de protección y llevar manga larga durante el montaje o las tareas de mantenimiento de su invernadero para evitar cualquier tipo de lesión.
  • Page 9 CIMIENTOS • Se desaconseja montar el invernadero metálica sin soporte. De hecho, para prevenir los daños causados por el viento, es necesario reforzar la estructura de la invernadero. • El invernadero debe estar sólidamente anclada para prevenir los daños causados por el viento. También es necesario construir unos cimientos sólidos para asegurar que el invernadero está...
  • Page 10 GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas del invernadero contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
  • Page 11 SAFETY ADVICE • Be careful when handling the components of your greenhouse as some may have sharp edges. Please wear work gloves, safety glasses and long sleeves when assembling or carrying out main- tenance work on your greenhouse, in order to avoid any injuries. •...
  • Page 12 FOUNDATION • It is strongly advised to install your greenhouse on a base. To prevent wind damage, the frame of your greenhouse needs to be strengthened. • Your greenhouse must be sturdily anchored to the ground to prevent wind damage. You also need to build a solid foundation so that the greenhouse is level and straight.
  • Page 13 WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all the components of your greenhouse against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
  • Page 14 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Hanteer de verschillende onderdelen van uw tuinkas voorzichtig, sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben. Draag werkhandschoenen, een veiligheidsbril en lange mouwen wanneer u de tuinkas bouwt of onderhoudswerkzaamheden aan uw tuinkas uitvoert, om letsel te voorkomen. • Laat kinderen en huisdieren niet in de installatiezone komen, om afleidingen en ongevallen te voor- komen.
  • Page 15 FUNDERING • Het wordt sterk afgeraden om uw tuinkas zonder ondersteuning te bouwen. Om schade door wind te voorkomen, is het noodzakelijk om de structuur van uw broeikas te verstevigen. • Uw tuinkas moet stevig verankerd worden om schade door wind te voorkomen. Het is ook noodza- kelijk om een stevige fundering te bouwen om er zeker van te zijn dat de tuinkas perfect horizontaal en loodrecht staat.
  • Page 16 GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van uw tuinkas tegen productie- en materiaalfouten ge- durende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Alice’s Garden.
  • Page 17 LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST / ONDERDELENLIJST 1748mm 1808mm 446mm 1808mm 446mm 1985mm 1363mm 680mm 673mm 580mm 443mm 680mm 984mm 380mm 2378mm 2840mm 1250mm 2135mm 2840mm 2378mm 2135mm 2378mm 1000mm 1363mm 800mm 2840mm 2843mm 2135mm 1786mm 2138mm 2/10/2019...
  • Page 18 1890mm 443mm 2843mm 2138mm 1363mm 2436mm 2853mm 2195mm 345mm x307 2/10/2019...
  • Page 19 P4R P6R P6L P10 P2 INSTALLATION DE VIS À TÊTE HEXAGONALE / HEXAGONAL SCREW INSTAL- LATION / INSTALACIÓN DE TORNILLO HEXAGONAL / ZESKANTSCHROEF INSTALLATIE 2/10/2019...
  • Page 20 MONTAGE / MONTAJE / MOUNTING Direction 2/10/2019...
  • Page 21 BACK BACK 2/10/2019...
  • Page 22 Direction Direction 2/10/2019...
  • Page 23 Direction Direction 2/10/2019...
  • Page 24 Direction 2/10/2019...
  • Page 25 2/10/2019...
  • Page 26 2/10/2019...
  • Page 27 2/10/2019...
  • Page 28 2/10/2019...
  • Page 29 2/10/2019...
  • Page 30 2/10/2019...
  • Page 31 BACK BACK BACK BACK 2/10/2019...
  • Page 32 BACK 2/10/2019...
  • Page 33 2/10/2019...
  • Page 34 2/10/2019...
  • Page 35 BACK BACK 2/10/2019...
  • Page 36 WINDOW WINDOW 2/10/2019...
  • Page 37 2/10/2019...
  • Page 38 2/10/2019...
  • Page 39 OPEN WINDOW CLOSE 2/10/2019...
  • Page 40 2/10/2019...
  • Page 41 DOOR DOOR DOOR DOOR 2/10/2019...
  • Page 42 EMBASE / BASE / BASE / FUNDERING BACK 2/10/2019...
  • Page 43 SILICON 2/10/2019...
  • Page 44 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
  • Page 45 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...