Télécharger Imprimer la page
AEG SOLO 10 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour SOLO 10:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
QUICK START GUIDE
UK
FR
ESP
PT
DECT
PHONE
SOLO 10
V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG SOLO 10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE DECT PHONE SOLO 10...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Handset & Base Connection • When purchased, all handsets are already registered to the base unit and should link to it when they are all powered up. • To use your cordless handset and base unit together, you must be able to establish a radio link between them.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Display Icons and Symbols (SeeP2) Icon Meaning Displays when the battery is almost empty Displays when the battery is fully charged. Blinks when the battery level is low. Displays when the line is in use. Blinks when there is an incoming call.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Text and Number Entry The following table shows you how to enter characters, by using repeated presses of the alphanumeric keypad. This will be helpful when storing a name in the phonebook or renaming your handset. For example, to enter the name Tom: Press 8 once Press 6 three times...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.4 Call from the Call Log • Press in standby mode. • Press to select the desired entry in the call log and then press to dial out the selected call log number. Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’s number or name in the call log.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Switching the Handset On/Off • Press and hold for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode. > The display will show “SEARCHING... ” until the handset finds the base. Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base or a charger pod and you do not want to use it for a while.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Instead of pressing to browse the phonebook entries, you can press the numeric key corresponding to the first letter of the entry you wish to locate. For example, pressing 2 will show the first entry starting with A. Pressing 2 again will show the first entry starting with B, and so on..., and then press , if necessary, to find the entry you want.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or strong sunlight, and don‘t let it get wet.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelecom.com.pt DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres qui seraient abattus pour fabriquer le papier.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de la base et du combiné • À l’achat, tous les combinés sont déjà souscrits à la base et devraient se connecter à celle-ci dès que vous les allumez. • Pour utiliser ensemble votre combiné sans fil et votre base, vous devez pouvoir établir une liaison radio entre les deux.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Icônes et symboles de l’écran (Voir P2) Icône Explication S’affiche lorsque les piles sont presque épuisées. S’affiche lorsque les piles sont complètement chargées. Clignote lorsque les piles sont faibles. S’affiche quand la ligne est utilisée. Clignote pour un appel entrant.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Saisie de texte et de numéros Le tableau suivant vous montre comment saisir des lettres et des signes de ponctuation en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier. Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis • Appuyez sur la touche en mode veille. > Le dernier numéro appelé s’affiche. • Appuyez sur pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour appeler ce numéro.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant s’il est à portée de la base et si ses piles sont chargées. • Appuyez sur sous la base. > Tous les combinés souscrits et à portée de la base sonnent. Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Accéder au répertoire • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez de nouveau sur pour sélectionner « REPERTOIRE » (PHONEBOOK). • Vous pouvez aussi appuyer sur en mode veille pour ouvrir le répertoire. • Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com RÉINITIALISER L’APPAREIL Cette fonction vous permet de restaurer les paramètres par défaut de votre téléphone. Remarque : Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels seront annulés, les entrées du journal des appels et de la liste des appels émis seront supprimées et les paramètres par défaut du téléphone seront restaurés. Cependant, le répertoire sera conservé.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez observer ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures : • Lisez toutes les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. • Observez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com NUESTRO COMPROMISO Gracias por comprar este producto. Hemos diseñado y fabricado este producto con el máximocuidado, a fin de protegerle a usted y al medio ambiente. Por ello, suministramos este producto con una guía de instalación rápida para reducir la cantidad de papel (páginas) y evitar la tala innecesaria de árboles para su elaboración.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la base y del auricular • Al comprar el teléfono, todos los auriculares ya están registrados en la unidad base y deberían conectarse desde que los encienda. • Para utilizar juntos el auricular inalámbrico y la unidad base, debe establecer una conexión de radio entre ambos.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga pulsado para desactivar el timbre del auricular. Mantenga pulsado para añadir una pausa mientras marca un número o al insertar un número en la agenda. Iconos y símbolos de la pantalla del auricular (Véase P2) Icono Descripción Aparece cuando las pilas están casi completamente descargadas.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Si no pulsa ninguna tecla del auricular durante 15 segundos, la pantalla volverá automáticamente al modo de espera. Introducción de texto y números La siguiente tabla muestra cómo introducir caracteres pulsando varias veces sobre las teclas del teclado alfanumérico.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Llamar a un número de la lista de llamadas realizadas • Pulse la tecla en modo de espera. > Se mostrará el último número marcado. • Pulsе para seleccionar un número en la lista de llamadas realizadas y, a continuación, pulse para llamar a ese número.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Puede detener la búsqueda pulsando sobre cualquier tecla del auricular o de nuevo en la tecla situada bajo la unidad base. Encender o apagar el auricular • Mantenga pulsado en el auricular durante más de 2 segundos para encenderlo o apagarlo en modo de espera.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Pulse hasta «LIST» (LISTA) y luego pulse para seleccionar. > Los contactos de la agenda están organizados por orden alfabético. • Pulse para desplazarse por los contactos memorizados. • Pulse para ver los detalles del contacto seleccionado. • Pulse para volver al modo de espera.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • En la pantalla de inicio, pulse • Pulse hasta llegar a «ADVANCED SET» (AJUSTES AVANZADOS) y luego pulse para seleccionar. • Pulse para seleccionar «RESET» (RESTAURAR) y pulse para seleccionar. • Vuelva a pulsar para confirmar.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilice únicamente las pilas NiMH (níquel hidruro metálico) suministradas con su teléfono. Si coloca en el aparato un tipo de pilas incorrecto, existe riesgo de explosión. La utilización de otros tipos de pilas o de pilas no recargables o desechables puede ser peligrosa, pues pueden originar interferencias o daños en la unidad o su alrededor.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com PORQUE NOS PREOCUPAMOS Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto foi concebido e montado com o máximo cuidado, pensando sempre em si e no meio ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e assim diminuir o número de árvores cortadas para produzir este manual.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar o Auscultador e a Base • Quando são adquiridos, todos os auscultadores já estão registados na base e devem ligar-se à mesma quando são ligados. • Para utilizar o seu auscultador sem fios e a base em conjunto, deve conseguir estabelecer uma ligação rádio entre eles.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Prima este botão sem soltar para desligar o toque do auscultador. Prima este botão sem soltar para adicionar uma pausa durante a marcação ou quando introduz números na lista telefónica. Ícones e Símbolos do Ecrã (consulte P2) Ícone Significado É...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Se não premir nenhuma tecla do auscultador durante 15 segundos, o ecrã volta automaticamente ao modo standby. Introdução de Texto e Números A tabela seguinte mostra-lhe como deve introduzir caracteres, premindo repetidamente o teclado alfanumérico. Poderá...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Efetuar uma Chamada a Partir da Lista de Remarcação • Prima no modo standby. > O último número marcado é exibido. • Prima para selecionar a entrada desejada na lista de remarcação e, em seguida, prima para ligar para o número de remarcação selecionado.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sinalização A função de localização permite-lhe encontrar um auscultador perdido, desde que o auscultador esteja dentro do alcance da base e contiver pilhas carregadas. • Prima a tecla situada por baixo da base. >...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Aceder à Lista Telefónica • No ecrã principal, prima • Prima novamente para selecionar «PHONEBOOK» [lista telefónica]. • Em alternativa, no modo standby, pode premir para abrir a lista telefónica. • Prima para aceder a «LIST» [lista] e, em seguida, prima para selecionar.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Quando reiniciar a unidade, todas as suas definições personalizadas, o registo de chamadas e as entradas da lista de remarcação serão apagados e o telefone irá regressar às predefinições. Contudo, a sua lista telefónica não sofrerá...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Não sobrecarregue as tomadas de parede e extensões elétricas, ao fazê-lo poderá causar risco de incêndio ou choques elétricos. • Desligue este produto da tomada de parede nas seguintes condições: > Quando a ficha ou o cabo de eletricidade estiver danificado. >...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Pós Venda PAÍS CENTRO CONTACTO Contact Center: 808 203 428 suporte@aeg.pt PORTUGAL AEG Telecomunicações S.A. Rua João Saraiva, nº4 - 1700-249 Lisboa México Garma www.garma.com.mx Nicarágua El Salvador Solucel http://jopcorp.com/ Guatemala Outros Mercados www.aegtelecom.com.pt...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...