Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Unica'C 27617 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Unica'C 27617 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Unica'C 27617 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Unica'C 27617 0 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Unica´C
27617xx0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Unica'C 27617 0 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Unica´C 27617xx0...
  • Page 2 • This unit does not include a wall supply. It must • Ce produit n’est pas fourni avec un coude be used with Hansgrohe model 27458xx3 or another approved supply that complies with de raccordement. Il doit être utilisé avec le ASME A112.18.1/CSA B125.1 including ASME modèle 27458xx3 d’Hansgrohe ou un autre...
  • Page 3 3¾" de montaje y los herrajes para el montaje (95 mm) recomendados. • Esta unidad no incluye una toma de pared (coude de raccordement/toma de agua) Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 ⅞" u otra toma aprobada que cumpla con las (21 mm) normas ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. • Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe...
  • Page 4 Installation / Installation / Instalación 6 mm English Français Español Place the bar against the wall. Placez la barre murale sur Coloque el soporte de pared en l’emplacement souhaité. el lugar deseado. Mark the positions of the screw holes. Marquez les positions des trous Marque las posiciones de los de vissage. orificios para tornillos. Drill the holes using a 6 mm bit. Percez les trous à l’aide d’une Perfore los orificios con una mèche de 6 mm. broca de 6 mm. Do not drill into exist- ing water lines! Ne percez pas dans les ¡No perfore las tuber- conduites d’eau! ías de agua existentes! Install the anchors.
  • Page 5 spacer disque adaptateur azulejo English Français Español Install the wallbar using the Installez la barre murale à l’aide Instale el soporte de pared con screws and washers. des vis et des rondelles. tornillos y arandelas. If the tile does not go all the way Si les carreaux ne couvrent pas Si el azulejo no va hasta arriba up the wall, install the spacer. la surface jusqu’au plafond, de la pared, instale el disco que installez le disque adaptateur. coincida con el azulejo.
  • Page 6 English Français Español Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos. Place a black rubber washer in Placez la rondelle de tuyau en Coloque la arandela de goma the short end nut of the hand- caoutchouc noir dans l’une des negra en un extremo de la manguera. Enrosque este shower hose. Connect this end extrémités du tuyau. Vissez cette to the wall supply (not included). extrémité du tuyau à la sortie extremo al puerto de la ducha pour douchette sur la valve (pas de mano en la válvula (no Place a second washer in d'inclus). incluidos). the long end nut of the hose. Connect this end to the hand- Placez le tamis dans l’autre Coloque la arandela de filtro en shower (not included). extrémité du tuyau. Vissez cette el otro extremo de la manguera. extrémité à la douchette (pas Enrosque este extremo a la Rest the handshower in the d'inclus). ducha de mano (no incluidos). holder. Placez la douchette dans son Coloque la ducha de mano en support. el soporte.
  • Page 7 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95171xx0 98992xx0 95129xx0 95172xx0 98058000 96179000 28276xx3 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel 92 = Rubbed Bronze...
  • Page 8 User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Page 9 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Page 10 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: • E vite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
  • Page 12 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...