Page 2
INSPECTION We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become damaged in transit.
Page 4
“LOWPASS” Control - The crossover point chosen determines where low bass frequencies are “handed off” from the speakers to the subwoofer. If setting the crossover point in the receiver, turn the Lowpass Filter knob on the subwoofer to the farthest point right (160Hz).
Page 5
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE Processor/Pre-Amp/Receiver Processor/Pre-Amp/Receiver LFE OUTPUT PRE • OUT LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to LFE input on Left and Right pre-outs on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to Left subwoofer amplifier and Right line inputs on subwoofer amplifier Figure 2 Line Level Connections...
Page 6
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES Les caissons de graves actifs Jamo® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves.
Page 7
FRENCH 6 ’ - 15 ’ Cassion de Optionnel Graves X=Y=Z Positionnement optionnel à l’arrière Figure 1 Positionnement Des Encientes Dans la Zone D’ é coute...
Page 8
à votre Réglage du filtre passe-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure choisie détermine le point revendeur ou consultez www.jamo.com auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à...
Page 9
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE Récepteur A/V surround Récepteur A/V surround PRE • OUT Figure 2 Branchement D’un Caisson De Graves J 110, J 112...
Page 10
Bürstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen. PLATZIERUNG IHRES SUBWOOFERS Die Aktiv-Subwoofer von Jamo® bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre Filme und Ihre den Wänden entfernt die Bassleistung verringert. Experimentieren Sie mit verschiedenen Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung des Subwoofers in einer Zimmerecke an der Platzierungen und Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und Ihren...
Page 11
GERMAN 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Optionale X=Y=Z Optionale hintere Platzierung Abbildung 1 Lautsprecherplatzierung Im Hörbereich...
Page 12
Informationen über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management können eingestellt wird. Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.jamo.com erhalten. „LOWPASS“ (Tiefpass) – Der gewählte Crossover-Punkt bestimmt, wann tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz).
Page 13
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE ODER Surround-A/V-Receiver Surround-A/V-Receiver PRE • OUT Abbildung 2 Anschluss Für Den Subwoofer J 110, J 112...
Page 14
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER Los subwoofers alimentados de Jamo® han sido diseñados para reproducir bajos profundos Experimente con diversas opciones de colocación y configuraciones de controles hasta y generar el impacto que hace que sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el encontrar las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular.
Page 15
SPANISH 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Opcional X=Y=Z Ubicación posterior opcional Figura 1 Ubicación Del Altavoz En El Área De Audición...
Page 16
Para obtener más información sobre los controles mencionados en este antes de configurar el control de volumen del subwoofer. manual y sobre procesamiento de bajos, vea a su distribuidor o vaya a www.jamo.com Control de pasabajas (LOWPASS). El punto de crossover determina el límite superior de las frecuencias que se pasan de los altavoces al subwoofer.
Page 17
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE O BIEN Surround A/V Surround A/V (Audio y video Surround) (Audio y video Surround) PRE • OUT Figura 2 Cableado De Los Subwoofers J 110, J 112...
Page 18
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER Os subwoofers amplificados da Jamo® são projetados para reproduzir graves profundos e de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um espaço aberto no ambiente, produzir o impacto que faz com que filmes e músicas ganhem vida.
Page 19
PORTUGUESE 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Opcional X=Y=Z Posicionamento traseiro opcional Figura 1 Posicionamento Das Caixas Acústicas No Ambiente...
Page 21
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE Receiver A/V Surround Receiver A/V Surround PRE • OUT Figura 2 Conexão Do Subwoofer J 110, J 112...
Page 22
Per spolverare la cassa del subwoofer è sufficiente la spazzola di un aspirapolvere. COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER I subwoofer amplificati Jamo® sono stati progettati per riprodurre i bassi profondi e offrire pareti si diminuisce tale livello. Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i comandi su una resa sonora elevatissima sia con brani musicali che con i film.
Page 23
ITALIAN 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Facoltativa X=Y=Z Collocazione posteriore facoltativa Figura 1 Collocazione Degli Altoparlanti Nell’area Di Ascolto...
Page 24
Se la spia è spenta, l’amplificatore è spento. Per ulteriori informazioni sui comandi menzionati in questo ricevitore tramite la connessione a livello alto, nel ricevitore non sarà necessario impostare il volume manuale e sulla regolazione della risposta ai bassi rivolgersi al rivenditore o visitare www.jamo.com. del subwoofer prima di impostarne il guadagno.
Page 25
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE OPPURE Ricevitore A/V surround Ricevitore A/V surround PRE • OUT Figura 2 Connessioni Di Un Subwoofer J 110, J 112...
Page 29
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE 或 环绕声视听 环绕声视听 接收器 接收器 图2 J 110、 J 112低音炮连接图...
Page 30
الصوت على طول وسط الجدار أو خارج الحجرة إلى تقليل مقدار صوت الجهير. قم بتجربة عدد إلخراج صوت جهير عميق وتقديم تأثير Jamo تم تصميم أجهزة مضخم الصوت التي طورتها ® من خيارات الوضع المختلفة وإعدادات التحكم للعثور على الوضع األفضل المناسب لحجرتك...
Page 31
ARABIC 6 ’ - 15 ’ مضخم + اختياري الصوت X=Y=Z + اختياري + اختياري 1 الشكل وضع مكبرات الصوت في منطقة استماع...
Page 32
وKlipsch فقط مع مجموعة مختارة من مضخمات الصوت بعالمةWA-2 . ستعمل وصلةJ112 أوJ110 .أكبر في موضع االستماع 2,4 هي منتج بسرعةWA-2 ”. وصلةWA Port“ التي يوجد بها مدخلJamo وMirage وEnergy لمزيد منklipsch.com جيجا هرتز مصمم لنقل إشارة لمحيط بقطر يصل إلى 05 قدم السلك ي ًا. انظر...
Page 33
LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN L/LFE L/LFE L/LFE L/LFE أو /المعالج/مكبر الصوت األولي /المعالج/مكبر الصوت األولي جهاز االستقبال جهاز االستقبال LFE OUTPUT PRE • OUT المخارج األولية اليسرى واليمنى الموجودة على المعالج/مكبر الصوت األولي/جهاز االستقبال المتصل الموجود علىLFE الموجود على المعالج/مكبر الصوت األولي/جهاز االستقبال إلى مدخلLFE مخرج بالمداخل...