Télécharger Imprimer la page

Ergon GS1 Evo Instructions D'installation Et D'utilisation page 3

Publicité

(DE) Inhalt der Verpackung / (EN) Contents of packaging / (FR) Contenu du paquet
Standard
left
1.
(DE) Schaltung / Bremshebel lösen.
(EN) Loosen shifter / brake lever.
(FR) Desserrer les leviers de frein et de
vitesse.
4.
(DE) Griffe unbedingt komplett bis zum Lenkerende aufschieben, sonst droht
Sturzgefahr. Dabei auf die korrekte Anordnung von linkem und rechtem Griff achten.
(EN) Ensure that the grip is completely pushed on to the bar. Failure to do so will create
a safety issue. Please also take note of the left / right specific grips.
(FR) Enfoncez les grips à fond sur le guidon. Sinon, risque de chute. Attention à ne pas
confondre le grip gauche et le grip droit.
5.
(DE) Drehen Sie den Griff so, dass die "Up" Markierung auf der Griffklemme nach oben
zeigt. Der Handballen sollte nun flächig aufliegen und das Handgelenk einen minimalen
Winkel aufweisen. Falls nötig, nehmen Sie eine Feinjustierung vor.
(EN) Rotate the grip so that the "Up" mark on the grip clamp points upwards. The palm
of the hand should rest flat on the grip and the wrist should have a minimal angle. If
necessary, make small adjustments until comfortable.
(FR) Tournez la poignée à ce que le repère "Up" sur la pince de la poignée soit dirigé
vers le haut. La paume de la main doit maintenant reposer sur une surface plane et le
poignet doit présenter un angle minimal. Si nécessaire, procédez à un réglage fin.
6.
(DE) Schrauben mit Drehmomentschlüssel (3 Nm) anziehen. Die Griffe dürfen sich
nach dem Anziehen nicht mehr verdrehen lassen.
(EN) Tighten the screw using a torque wrench (3 Nm / 2.2 ft-lb). ou should not be able
to rotate the grip on the bar if fitted correctly.
(FR) Serrer les vis avec une clé dynamométrique (3 Nm). Les grips ne peuvent plus
tourner après avoir été serrés à fond.
right
2.
(DE) Lenker im Montagebereich mit
Alkohol / Isopropanol reinigen/entfetten.
(EN) Clean / degrease handlebar before
fitting using isopropanol / alcohol.
(FR) Nettoyer et dégraisser le guidon au
niveau de la zone de montage avec de
l'alcool ou de l'Isopropanol.
(DE) Benötigtes Werkzeug / (EN) Required tools / (FR) Outils requis
%
ALC.
3.
(DE) Schrauben beider Klemmen um 3–4
Umdrehungen lösen.
(EN) Loosen screws of both clamps by
about 3–4 turns.
(FR) Desserrez les vis des deux colliers
de serrage de 3–4 tours.
Auto-
Stop
3 mm
3 Nm /
2.2 ft-lb
3 mm
Fahrtrichtung / Direction of motion
Sens de la marche
left
right
ergonbike.com

Publicité

loading