Page 1
EN - Getting started NL - Aan de slag FR - Démarrage DE - Erste Schritte PL - Rozpoczęcie CZ - Začínáme ES - Empezando IT - Iniziare SK - Začíname PT - Começando www.lsc-smartconnect.com JULY 2022...
Page 3
DE - Beschreibung EN - Description 1. Light sensor 1. Lichtsensor 2. Video doorbell lens 2. Linse der Video-Türklingel 3. Indicator light 3. Kontrollleuchte Red light solid on: the camera Rotes Licht leuchtet dauerhaft: Das network is abnormal Kameranetzwerk ist anormal Blinking red light: awaiting WiFi connection Blinkendes rotes Licht: Warten auf Blue light solid on: camera running...
Page 4
IT - Descrizione PT - Descrição 1. Sensore di luce 1. Sensor de luz 2. Obiettivo del campanello video 2. Lente de campainha de vídeo 3. Indicatore luminoso 3. Luz indicadora Luce rossa fissa: la rete della Luz vermelha acesa: a rede da telecamera è...
Page 5
The camera will enter standby mode when it has been idle for more than 15 seconds. Setting up the LSC Smart Connect app & adding the doorbell 1. Download the LSC Smart Connect app from the Google Play Store, the Apple Store or scan the QR code.
Page 6
De camera gaat in de stand-bymodus als deze langer dan 15 seconden inactief is geweest. De LSC Smart Connect-app instellen & de deurbel toevoegen 1. Download de LSC Smart Connect app uit de Google Play Store, de Apple Store of scan de QR-code.
Page 7
Démarrage Avant de commencer à ajouter ce produit LSC Smart Connect, notez le nom et le mot de passe, y compris les espaces et les majuscules, de votre réseau WiFi. Assurez-vous d'avoir un signal Wi-Fi puissant. Remarque : cet élément ne fonctionne que sur le réseau Wi-Fi 2,4 GHz, pas sur le réseau Wi-Fi 5 GHz.
Page 8
15 Sekunden inaktiv war. LSC Smart Connect App einrichten & Türklingel hinzufügen 1. Laden Sie die LSC Smart Connect App aus dem Google Play Store, dem Apple Store herunter oder scannen Sie den QR-Code. 2. Ö nen Sie die App. Verwenden Sie die App zum ersten Mal? Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Konto zu erstellen.
Page 9
Rozpoczęcie Zanim zaczniesz dodawać ten produkt LSC Smart Connect, zapisz nazwę i hasło, w tym spacje i wielkie litery, do swojej sieci Wi-Fi. Upewnij się, że masz silny sygnał Wi-Fi. Uwaga: ten element działa tylko w sieci Wi-Fi 2.4 GHz, a nie w sieci Wi-Fi 5 GHz. Jeśli otrzymasz komunikat, że produkt działa tylko w sieciach 2,4 GHz, musisz zmienić...
Page 10
Fotoaparát přejde do pohotovostního režimu, když je nečinný déle než 15 sekund. Nastavení aplikace LSC Smart Connect a přidání domovního zvonku 1. Stáhněte si aplikaci LSC Smart Connect z Google Play Store, Apple Store nebo naskenujte QR kód. 2. Otevřete aplikaci. Používáte aplikaci poprvé? Poté postupujte podle pokynů na obrazovce a vytvořte si účet.
Page 11
Empezando Antes de comenzar a agregar este producto LSC Smart Connect, anote el nombre y la contraseña, incluidos espacios y letras mayúsculas, de su red WiFi. Asegúrate de tener una señal WiFi fuerte. Nota: Este elemento solo funciona en una red WiFi de 2,4 GHz, no en una red WiFi de 5 GHz.
Page 12
15 secondi. Configurazione dell'app LSC Smart Connect e aggiunta del campanello 1. Scarica l'app LSC Smart Connect dal Google Play Store, dall'Apple Store o scansiona il codice QR. 2. Apri l'app. Stai usando l'app per la prima volta? Quindi segui le istruzioni sullo schermo per creare il tuo account.
Page 13
Začíname Skôr ako začnete pridávať tento produkt LSC Smart Connect, zapíšte si názov a heslo vašej WiFi siete vrátane medzier a veľkých písmen. Uistite sa, že máte silný signál WiFi. Poznámka: Táto položka funguje iba na 2,4 GHz WiFi sieti, nie na 5 GHz WiFi sieti. Ak sa zobrazí...
Page 14
Começando Antes de começar a adicionar este produto LSC Smart Connect, anote o nome e a senha, incluindo espaços e letras maiúsculas, da sua rede WiFi. Certifique-se de ter um sinal Wi-Fi forte. Nota: Este item funciona apenas na rede WiFi de 2,4 GHz, não na rede WiFi de 5 GHz.