TOLEDO BBQ CHIMENEA JUMBO Cheminées BBQ TOLEDO JUMBO
WARNING - Observe these
instructions to avoid personal
injury and damage to property
NEVER leave a burning
fire unattended
HOT Burn risk
ATTENTION : Suivez attentivement ces
instructions afind'éviter des blessures et
d'endommager votre matériel.
Ne laissez JAMAIS un feu sans
surveillance.
Risque de BRULURES.
Images are only an indication of the general appearance and design. Specific aspects may change from time to time. Cast iron
chimeneas are manufactured with outdoor use in mind and several cast iron components are sand cast, so tolerances are quite
large. Expect some gaps between components.
Les images sont non contractuelles. Elles sont seulement une indication de l'apparence générale. Les tailles et couleurs peuvent
varier d'un modèle à l'autre. Les cheminées en fonte sont fabriquées pour une utilisation du feu en extérieur et plusieurs
composants sont moulés au sable, donc la tolérance est assez élevée. Il faut s'attendre à quelques écarts entre les composants.
Gardeco Limited, PO Box 5500, Kidderminster, Worcestershire, DY11 9BB, UK,
Tel: 0870 234 0003 or +44 1562 637034 Fax 0870 234 0017 or +44 1562 637596 E-mail: info@gardeco.co.uk
Gardeco USA- 12550-B Battery Dantzler CT, Chester Virginia 23836, USA, www.gardeco.us, Tel 804-357-0057
ASSEMBLY AND USER INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE ET CONSEILS D'UTILISATION
Model TOLEDO 129-BR
Gardeco France, www.gardeco.fr, info@gardeco.fr
Modèle TOLEDO 129-BR
This product carries a 5-year
guarantee against cracking with fire.
It is not a guarantee against rusting.
Mesh door BBQ and charcoal
grills are not included in the guarantee.
BURNING THE CHIMENEA
WITH THE LID ON INVALIDATES
THE GUARANTEE
Ce produit supporte une garantie de 5 ans contre les
craquements liés au feu.
La rouille est exclue de cette garantie.
La façade grillagée et la grille à charbon de bois ne
sont pasinclus dans la garantie.
FAIRE FONCTIONNER LA CHEMINEE AVEC SON
COUVERCLE INVALIDE LA
GARANTIE.
www.gardeco.co