USER INSTRUCTIONS
for WaveCel
Industrial Protective Helmets
⚠
WARNING
Before helmet use, read all warnings and user instructions to understand the helmet's
capabilities and limitations and to accept the risks involved. Misuse or failure to follow warnings
and user instructions may result in serious personal injury or death.
Earmuff Slot
Grip Texture
Accessory Rail
Vertical Height Adjustment
Replacement Parts
90-25-0002
Replacement Sweatbands and Comfort
Headband
Circumference
Fig. 1
Optional Venting
Rear Suspension Pad
Fig. 2a
MAX Window
Proper Fit
1-2 Finger Width
Adjustable Fit Sytem
Fig. 3
90-25-0003
Pads available on www.wavecel.com
WaveCel LLC
7930 SW Burns Way, Suite C
Wilsonville, Oregon, USA, 97070
1-888-261-2451
sales@wavecel.com
www.wavecel.com
Inside View
Fig. 2b
Fits Hat Sizes
7 7/8 - 8
53-63 cm
500g
500g
User Instructions
Congratulations on owning your WaveCel
helmet. This helmet incorporates proven
WaveCel technology that was developed to provide advanced head protection not available
in conventional hard hats. It replaces traditional strap suspensions and foam liners with an
extremely efficient WaveCel Core, while also reducing helmet height. WaveCel helmets meet
or exceed ANSI/ISEA Z89.1 Type II requirements, whereby the 360° WaveCel Core provides
limited impact protection to the top, front, back and sides of the head.
Fitting Your WaveCel Helmet
Your WaveCel helmet comes fully assembled. To ensure a comfortable and secure fit,
you only need to adjust the circumference of the headband, and the height of the rear
suspension pad.
Headband Circumference: Tighten or loosen the headband by turning the ratcheting dial
(fig. 1).
Rear Suspension Pad: Push or pull both rear connections of the headband to adjust the
height of the rear suspension pad. The height can be adjusted to one of 4 positions, as
indicated on the inside of the rear connections (fig. 2).
Proper Fit: In the front, the headband should sit 1-2 fingers above your brow line. The rear
suspension pad should sit low enough to cradle the ridge on the back of your head. Test
proper adjustment by bending over and nodding your head up and down, and side to
side. The WaveCel helmet should not slip off or shift about your head. Re-adjust headband
tightness and the back support height as needed (fig. 3).
⚠ WARNING. Do not use helmet if it cannot be securely fitted to the head.
Accessories
All WaveCel helmets provide side slots for accessories, such as for earmuffs.
All WaveCel helmets allow attachment of optional chin straps.
Additional WaveCel accessories can be attached to accessory rails, if provided.
Please visit www.wavecel.com for available accessories.
Instrucciones De Uso
Felicidades por obtener un casco WaveCel
. Este casco incluye la tecnología WaveCel
que se desarrolló para brindar una mayor protección para su cabeza que no está disponible
en los cascos convencionales. Reemplaza las suspensiones de correa tradicionales y los
revestimientos de espuma con un WaveCel Core extremadamente eficiente, al mismo
tiempo que reduce la altura del casco. Los cascos WaveCel cumplen y superan los requisitos
de ANSI/ISEA Z89.1 Tipo II, por lo que el WaveCel Core de 360° brinda protección ilimitada
contra impactos en la parte superior, frontal, posterior y lateral de la cabeza.
Como ajustar su casco WaveCel
Su casco WaveCel viene completamente armado. Para asegurar que esté cómodo y sea
seguro, solo necesita ajustar la circunferencia de la banda para la cabeza y la altura de la
almohadilla de suspensión trasera.
Para ajustar la Circunferencia de la banda: Apriete o afloje la banda girando el circulo blanco
del trinquete (fig. 1).
Para ajustar la Almohadilla trasera: Empuje o tire de ambas conexiones traseras de la banda
para ajustar la altura de la almohadilla. La altura se puede ajustar en una de 4 posiciones,
como se indica en el interior de las conexiones traseras (fig. 2).
Ajuste adecuado: en la parte delantera, la banda para la cabeza debe quedar 1 o 2 dedos
por encima de la línea de las cejas. La almohadilla de suspensión trasera debe quedar lo
suficientemente baja como para acunar la cresta de la parte posterior de la cabeza. Pruebe
el ajuste adecuado inclinándose y moviendo la cabeza hacia arriba y hacia abajo y de lado
a lado. El casco WaveCel no debe resbalarse ni moverse sobre su cabeza. Vuelva a ajustar la
tensión de la banda y la altura del respaldo según sea necesario (fig. 3).
⚠ ADVERTENCIA. No use el casco si no puede ajustarlo de forma segura a su cabeza.
Accesorios
Todos los cascos WaveCel cuentan con ranuras laterales para accesorios, como orejeras.
Todos los cascos WaveCel permiten la adaptación de correas para la barbilla.
Se pueden añadir accesorios WaveCel en los rieles de los costados del casco.
Visite www.wavecel.com para conocer los accesorios disponibles.
Guide de l'usager
Félicitations pour l'achat de votre casque WaveCel
. Ce casque incorpore les
technologies éprouvées WaveCel qui ont été développées pour fournir une protection
avancée non disponible dans les casques traditionnels. La suspension à sangles ainsi que la
doublure en mousse sont remplacées par une coiffe WaveCel qui tout en étant extrêmement
performante réduit le poids du casque. Les casques WaveCel sont conformes ou surpassent
les normes ANSI/ISEA Z89.1 Type II. La coiffe 360 WaveCel offre une protection limitée en
cas d'impact sur le haut du casque ainsi qu'en cas d'impact frontal, latéral ou arrière.
Ajustement du casque WaveCel
Le casque WaveCel est livré assemblé. Pour assurer un port du casque confortable et
sécurisé, vous n'avez qu'à ajuster la circonférence du serre-tête et la hauteur arrière de la
suspension.
Circonférence du serre-tête: Serrer ou desserrer le serre-tête en tournant le bouton a cliquet
(fig. 1).
Hauteur de suspension: Pousser ou tirer les deux connections entre le serre-tête et la
suspension afin d'ajuster la hauteur arrière. Quatre hauteurs d'ajustement sont disponibles
comme indiquées sur le côté intérieur des connections (fig 2).
Ajustement optimal: A l'avant du casque, le serre-tête doit être situé 1 ou 2 doigts au-dessus
de la ligne marron (fig. 3). A l'arrière, assurez-vous que la suspension couvre le bas du crâne.
Vérifier l'ajustement en vous penchant et en hochant la tête d'avant en arrière ainsi que
latéralement. Le casque WaveCel ne doit bouger ni glisser sur votre tête. Réajuster le serrage
du serre-tête ou la hauteur du support arrière en cas de besoin.
⚠ WARNING. Do not use helmet if it cannot be securely fitted to the head.
Accessoires
Tous les casques WaveCel ont une rainure latérale qui permet d'attacher les accessoires tels
que les cache-oreilles.
Une mentonnière peut être ajoutée à tous les casques WaveCel.
Pour une liste des accessoires disponibles, merci de visiter www.wavecel.com
EN
ES
FR