Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Attelle de mobilisation Hall-U-Sana®
Mode d'emploi
Français
0297
Version V3
14 mai 2022
HA-500.402 Hall-U-Sana Mode d'emploi_FR_V3
Réf. HA-500.402
Vidéo explicative

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour U-Sana medical Hall-U-Sana

  • Page 1 Attelle de mobilisation Hall-U-Sana® Mode d’emploi Français 0297 Version V3 14 mai 2022 HA-500.402 Hall-U-Sana Mode d’emploi_FR_V3 Vidéo explicative Réf. HA-500.402...
  • Page 2 Attelle de mobilisation Hall-U-Sana® Mode d’emploi Français Directive à l’intention de l’utilisateur et/ou du patient: tout incident grave lié à l’appareil doit être rapporté immédiatement au fabricant et aux autorités compétentes de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient réside.
  • Page 3 2.1 Interface utilisateur du boîtier de commande ............12 9.2 Questions sur le produit et plaintes................34 9.3 Entretien, assistance et vente ..................34 3. Réglage de l’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® ............13 9.4 EC Authorized Representative ..................34 3.1 Utilisation uniquement en position assise .............13 9.5 Garantie ............................34...
  • Page 4 Hall-U-Sana®. • Utilisez l’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® uniquement selon l’usage L’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® est conçue pour les applications suivantes : prévu décrit dans le présent mode d’emploi. • traitement postopératoire après une chirurgie du 1er métatarsien ou toute •...
  • Page 5 1. Introduction 1. Introduction 1.3 Contre-indications Avertissements L’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® ne doit pas être utilisée dans les cas suivants : • Le traitement ne doit être effectué qu’à un stade de cicatrisation avancé au plus tôt 2 semaines après l'intervention.
  • Page 6 1. Introduction 2. Attelle de mobilisation Hall-U-Sana® 1.6 Symboles Les figures ci-après présentent les composants de l’attelle de mobilisation Hall-U-Sana®. Les symboles suivants peuvent apparaître sur le produit, sur l’emballage ou dans le mode d’emploi. Suivre le mode d’emploi Protection contre l’accès avec un doigt, protection contre les ob- jets solides (diamètre >...
  • Page 7 En principe, la batterie lithium-ion est suffisamment chargée pour alimenter L’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® ne doit être utilisée qu’à plat sur le sol, l’appareil pendant la durée de traitement prévue de 30 jours. Si elle se décharge à...
  • Page 8 3.3 Fixation du pied à l’aide de la sangle de pied Pendant le traitement, le gros orteil effectue un mouvement doux, de haut en L’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® peut être utilisée jusqu’à une pointure bas, sur le support mobile. Pour que ce mouvement soit exécuté correcte- de 45.
  • Page 9 Pour allumer l’appareil, appuyez pendant 2 secondes sur la touche START PAUSE. L’appareil s’allume et pendant le démarrage, le logo « U » de Hall-U-Sana® s’affiche brièvement. L’appareil bascule immédiatement en mode Prêt. Il y a deux façons de savoir si l’appareil est en mode Prêt : Le gros orteil doit reposer librement sur le support coulissant (glissière),...
  • Page 10 Position initiale Vers le haut (dorsale) Lors de la mise sous tension de l’attelle de mobili- sation Hall-U-Sana®, le programme 1 est présélec- Vers le bas (plantaire) tionné par défaut. Le chiffre lumineux vert « 1 » indique que le programme 1 est sélectionné.
  • Page 11 En temps normal, le programme qui a été démarré doit être poursuivi jusqu’à able et que l’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® est posée bien à plat sur la fin de la durée de traitement prévue de 25 minutes. Cependant, il est possi- le sol.
  • Page 12 Lorsque le support mobile a atteint la position horizontale, le symbole de mise hors tension arrête de clignoter et l’appareil s’éteint. Mode d’emploi Hall-U-Sana® Mode d’emploi Hall-U-Sana®...
  • Page 13 • Les réparations et les opérations d’entretien ne doivent être effectuées ques, car il n’est pas étanche (IP21). Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre que par des techniciens agréés de U-Sana Medical AG. • L’attelle de mobilisation ou le boîtier de commande ne doivent pas être dans l’attelle de mobilisation ou dans le boîtier de commande.
  • Page 14 1 (amplitude de mouvement plus faible). Si les douleurs persistent : éteignez l’appareil (en appuyant sur la touche START PAUSE pendant au moins 2 secondes) et contactez Lüdi Medical Rehab AG. Mode d’emploi Hall-U-Sana® Mode d’emploi Hall-U-Sana®...
  • Page 15 Poids : Attelle de mobilisation (batterie lithium-ion incluse) et boîtier de commande : 1,014 kg L’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® est destinée à fonctionner dans l’envi- Dimensions (mm) : • Attelle de mobilisation (chaussure) : 299 x 138 x 69 ronnement électromagnétique indiqué ci-dessous. L’utilisateur de l’attelle de •...
  • Page 16 à proximité d’émetteurs HF fixes, il est recommandé de réaliser une étude sur site. Si l’intensité de champ conformément à (> 95 % baisse (> 95 % baisse programme, poursuivre mesurée sur le site de l’attelle de mobilisation Hall-U-Sana® dépasse le niveau de conformité indiqué ci-dessus, CEI 61000-4-11 de U de U en appuyant sur la touche le fonctionnement normal de l’attelle de mobilisation Hall-U-Sana®...
  • Page 17 HF (émetteurs) portables et mobiles et l’attelle de mobilisati- on Hall-U-Sana®, tel que recommandé ci-dessous en fonction de la puissance Remarque 2 : ces lignes directrices peuvent ne pas être applicables dans de sortie maximale du dispositif de communication.
  • Page 18 4502 Soleur, Suisse e-mail : service@luedimedical.ch 9.4 EC Authorized Representative MED-RAS GmbH www.medras.de Eichenallee 8H Tél. +49 4104 994444 – 0 21521 Wohltorf, Allemagne e-mail : info@medras.de 9.5 Garantie 2 ans (pièces mécaniques) 2 ans (composants électroniques) Mode d’emploi Hall-U-Sana®...
  • Page 19 www.usanamedical.com...