A X 4
M6 X 18 MM
M10
08
B X 2
M10 x 25 MM
M6
VORDER
EITE
S
FRONT
DELANTERA
DAVANTI
PRZÓD
Please do not tighten the screws until all the screws are aligned with holes. Try to
tighten all the screws loosely initially and then tightly a little bit more. Do not over
tighten a single screw as it will cause other screws hardly to be tightened. Tighten all the
screws firmly in the end.
/Bitte ziehen Sie die Schrauben erst an, wenn alle Schrauben mit den Uichern
ausge「ichtet sind. Versuchen Sie, alle Schrauben zunachst locker und dann
etwas fester anzuziehen. Ziehen Sie eine einzelne Schraube nicht zu fest an,
da ande「e Schrauben sons! kaum angezogen werden. Ziehen Sie alle
Schrauben am Ende fest an.
Neuillez ne pas serrer les vis !ant que toutes les vis ne sont pas align岳出的ec
les trous. Essayez de se「「er toutes les vis sans les serrer au d岳but, puis de les
resserre「 un peu plus. Ne serrez pas t「op une seule vis, car cela empecherait
de serrer les autres vis. Serrez toutes les vis fe『mement a la fin.
/No apriete los tornillos hasta que todos los tornillos esten alineados con los
orificios. I ntente apreta「 todos los tornillos sin ap「eta叫os al principio, y luego
aprietelos un poco mas. No apriete demasiado un solo tornillo, ya que esto
p「ovoca「a que otros tornillos se aprieten con dificultad. Apriete todos los
tornillos firmemente al final.
/Si prega di non stringere le viii自nche tutte le viii non sono allineate con i tori.
Provare a stringere tutte le viti inizialmente senza stringere e poi saldamente un
po' di piu. Non serrare eccessivamente una singola vite poiché difficilmente le
altre viti verranno serrate. Stringere saldamente tutte le viti alla fine.
/Nie dokr号caj srub, dop6ki n陪同向one ustawione w jed叫linii z otworami.
Sp的buj najpierw lekko dokr�cic wszystkie sruby ; p6:zni创dokr�c mocniej. Nie
dokr�c司zbyt mocno jednej s『uby, poniewa主 uniemo主liw, to dok「号cenie
pozosta/ych srub. Na ko的cu mocno dok「号c wszystkie sruby.
E
09