Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAJ280F0CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAJ280F0CH

  • Page 1 Lave-linge WAJ280F0CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    29 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    31 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 31 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 15 Réglages de base.....    39 15.1 Aperçu des réglages de base........ 39 15.2 Modification des réglages de base ........ 40 16 Nettoyage et entretien .....    40 17 Dépannage .......    47 18 Transport, stockage et éli- mination........   56 18.1 Démontage de l'appareil .. 56 18.2 Insertion des cales de transport ......... 57 18.3 Remise en service de l'ap-...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement 4 Installation et branche- a Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Installation et branchement d'énergie et d'eau. 4.1 Déballage de l’appareil L'appareil dispose d'une capacité va- Remarque : Respectez les consignes riable automatique à...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 4.3 Exigences sur le lieu Lave-linge d'installation Documents d'accompagne- ment L'appareil peut bouger lors de l'esso- rage.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous Sur un plancher Placez l'appareil tension. Toucher des pièces sous en boisSur un sur une plaque tension est dangereux. plancher en bois de bois résistant N'utilisez pas l'appareil sans la à...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité...
  • Page 17 Installation et branchement fr Poussez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection vers le bas. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). ¾˝ min. 10 mm min. 17 mm Ouvrez le robinet d'eau avec pré- 4.5 Branchement de l'appareil caution et vérifiez que les raccords sont étanches.
  • Page 18 fr Installation et branchement Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17. Évacuation dans Fixez et sécuri- une vasque de sez le tuyau lavabo d'évacuation de l'eau avec un coude → Page 29 .
  • Page 19 Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 20 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 21 Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡ Imperméabilisant Compartiment I : ¡ lessive pour le prélavage ¡ Lessive hygiénique 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 22 fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été dé- réglé. → "Désactivation de la sécurité en- fants", Page 38 ⁠ SpeedPerfect Lavage avec un temps réduit activé.
  • Page 24 fr Touches Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 25. Touche Sélection Description ⁠ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡...
  • Page 25 Programme fr ⁠ – –– (cuve pleine) ⁠ vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 26 fr Programme ⁠ – –– (cuve pleine) ⁠ vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr ⁠ – –– (cuve pleine) ⁠ vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme ⁠ – –– (cuve pleine) ⁠ vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 30 fr Avant la première utilisation Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez de la lessive en poudre tée. dans le compartiment II. Pour éviter la formation de Versez environ 1 litre d'eau dans le mousse, utilisez uniquement la compartiment II. moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 31 Linge fr – utilisez un filet à linge pour les Linge 11 Linge petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- Vous pouvez utiliser votre appareil Linge fants, pour laver tous les textiles dont les – dépliez le linge et démêlez-le, étiquettes d'entretien indiquent qu'ils –...
  • Page 32 fr Lessive et produit d'entretien Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches lé- ¡ les T-shirts, chemises ou gères visibles chemisiers sont impré- gnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine fort salissures ou taches bien...
  • Page 33 Lessive et produit d'entretien fr ¡ ne mélangez pas la lessive avec ¡ utilisez le colorant avec parcimo- l'adoucissant nie, le sel peut attaquer l'acier in- ¡ N'utilisez pas de produits stockés oxydable trop longtemps et fortement épais- ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- sis.
  • Page 34 fr Utilisation de base Dureté de l’eau Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14 Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à...
  • Page 35 Utilisation de base fr Remarque : Assurez-vous qu'au- 13.3 Adaptation des réglages cun linge n'est coincé dans le hu- d'un programme blot. En fonction du programme et de son Fermez le hublot. avancée, vous pouvez adapter les ré- glages ou les activer/désactiver. 13.5 Doseur pour de la les- Remarque : Vue d'ensemble de tous sive liquide les réglages du programme :...
  • Page 36 fr Utilisation de base Réintroduisez le bac à produits. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : "End".
  • Page 37 Utilisation de base fr Retirez le linge. 13.10 Annulation d'un pro- gramme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Appuyez sur ⁠...
  • Page 38 fr Sécurité enfants Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ 3 sec. pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique a Les éléments de commande sont bloqués.
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Position pro- Valeur Description...
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien 15.2 Modification des ré- Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 16.1 Conseils d'entretien de l'appareil Afin de permettre à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le 16.2 Nettoyage tambour bac à produits. Si vous lavez souvent à une tempéra- ture inférieure ou égale à 40 °C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen- dant une longue période, nettoyez le tambour.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Insérez l'insert et encliquetez-le. 16.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser Nettoyez l'ouverture pour le bac à...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Pour permettre au liquide de la- Nettoyez le compartiment intérieur, vage de s'écouler dans le réser- le filetage du couvercle de pompe voir, dévissez soigneusement le et le carter de pompe. couvercle de la pompe. Veillez à ce que la roue de battant de la pompe d'évacuation puisse Nettoyage de la pompe tourner.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Insérez la trappe d'entretien et ver- Desserrez le collier de serrage et rouillez-la en place. retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. Fermez la trappe d'entretien. L’eau résiduelle risque de couler. Avant le prochain lavage Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau et l'embout du siphon.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite 16.7 Nettoyez les filtres d'arri- brosse. vée d'eau. Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer les filtres, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Retirez le tuyau au dos de l'appa- Raccordez le tuyau et vérifiez son reil. étanchéité. Extrayez le filtre à l'aide d'une pince. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Remettez en place le filtre.
  • Page 47 Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 42 ▶ ⁠ La pression d'eau est faible.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur ⁠ . marre pas. Appuyez sur ⁠ . ▶ Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur ⁠ . La sécurité enfants est active. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage – –– est activée. n'est pas évacué. Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- ▶ rage ou sélectionnez Vidange et ⁠ . → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 37 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. Installez le tuyau d'évacuation d'eau à...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le déroulement du programme est optimisé électroni- modifié en cours de quement. Cela peut conduire à la modification de la lavage. durée du programme. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important. mousse. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. l'essorage. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées. Retrait des cales de transport ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage n'est pas satisfai- sorage car le linge était inégalement réparti dans le sant. Le linge est trop tambour. mouillé/trop humide. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 41 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 56 fr Transport, stockage et élimination 17.1 Déverrouillage de se- Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et cours élimination Vous pouvez déverrouiller le hublot Apprenez comment préparer votre manuellement pour retirer le linge, Transport, stockage et élimination appareil pour le transport et le sto- par exemple en cas de panne de ckage.
  • Page 57 Transport, stockage et élimination fr Insérez toutes les vis des 4 cales 18.2 Insertion des cales de de transport et serrez-les légère- transport ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 58 fr Service après-vente 18.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Retirez les cales de transport. lative aux appareils élec- triques et électroniques Versez environ 1 litre d'eau dans le usagés (waste electrical compartiment II du bac à produits. and electronic equip- Démarrez le programme Vidange.
  • Page 59 Service après-vente fr Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro...
  • Page 60 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 61 Données techniques fr Vous trouverez de plus amples infor- Données techniques 21 Données techniques mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques group.com . Cette adresse Internet nées concernant votre appareil. renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, Hauteur de l'ap- 85,0 cm...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.