Télécharger Imprimer la page

Oatey MODA FIRE-RATED SUPPLY BOX SYSTEM Manuel D'installation page 2

Publicité

MODA
SYSTÈME DE BOÎTE D'ALIMENTATION MODA
SISTEMA DE CAJA DE SUMINISTRO MODA
Fire-Rated Installation Overview | Aperçu d'une installation résistant au feu | Reseña de una instalación resistente al fuego
FIRE-RATED INSTALLATION STEPS
ÉTAPES D'UNE INSTALLATION RÉSISTANT AU FEU
PASOS PARA LA INSTALACIÓN RESISTENTE AL FUEGO
1
Slide large metal bracket onto the side of the
supply box which will be attached to the stud.
*Do not push metal bracket against the box flange
until L-Brackets are in place as directed in Step 2.
Glissez le grand support en métal sur le côté de
la boîte d'alimentation qui sera fixé au montant.
*Ne poussez pas le support en métal contre la bride de boîte tant que
les supports en L ne seront pas posés, tel que demandé à l'étape 2.
Deslizar el soporte metálico grande sobre el lado de
la caja de suministro que esté fijada al montante.
*No empujar el soporte metálico contra la brida de la caja hasta que
los soportes en L no estén en posición, como se indica en el paso 2.
3
Large metal bracket must be secured with one screw on top and
one screw on bottom for wood or steel studs. The top L-shape
brackets must be secured to stud with one screw each. Figure above
illustrates screw placement for both wood and steel studs.
Le grand support en métal doit être retenu avec une vis au haut et une vis au
bas pour les montants en bois ou en acier. Les supports en L supérieurs doivent
être retenus au montant avec une vis chacun. La figure ci-dessus montre
la position des vis pour les montants en bois et en acier.
El soporte metálico grande debe estar fijado con un tornillo en la parte superior y
un tornillo en la parte inferior para montantes de madera o de acero. Los soportes
superiores en L deben estar fijados al montante con un tornillo cada uno. La Figura
anterior ilustra la ubicación del tornillo tanto para montantes de madera como de acero.
Suggested screws:
Vis suggérées:
Wood Studs- #8 1-5/8"
Montants en bois: vis n° 8 de
coarse thread screws
4,12 cm à filetage à grand pas
Steel Studs- #8 1" fine
Montants en acier: vis n° 8 de
thread screws
2,54 cm à filetage fin
5
A. Pressure test supply and drain lines.
B. Remove quarter turn drain test cap.
Note: Use debris cover to protect during construction.
A. Faites un essai de pression sur les conduites d'alimentation et d'évacuation.
B. Retirez le bouchon de test de vidange quart de tour.
Remarque: Utilisez le couvercle antidébris pour protéger durant la construction.
A. Hacer una prueba de presión en las líneas de suministro y desagüe.
B. Retirar la tapa de prueba de desagüe de cuarta vuelta.
Nota: Utilizar una cubierta contra escombros para proteger durante la
construcción.
FIRE-RATED SUPPLY BOX SYSTEM
TM
Bottom L-Bracket and screws
are only required for 2 Hour
Fire-Rated steel stud application.
Le support en L inférieur et les
vis ne sont requises que pour
l'application sur un montant
d'acier avec classement de
résistance au feu de 2 heures.
El soporte en L inferior y los
tornillos sólo se requieren para
la aplicación sobre un montante
de acero con clasificación de
resistencia al fuego de 2 horas.
Tornillos sugeridos:
Montantes de madera – tornillos No.
8 de 4.12 cm de rosca basta (gruesa)
Montantes de acero – tornillos No. 8
de 2.54 cm de rosca fina
Oatey Co. | 20600 Emerald Parkway, Cleveland, OH 44135 | 800.321.9532 | Oatey.com
Oatey Co. is part of the Oatey family of companies | Oatey Co. fait partie de la famille d'entreprises Oatey | Oatey Co. es parte de la familia de empresas Oatey
MC
MC
RESISTENTE AL FUEGO
2
Insert L-bracket through slots at top of box with
right angle facing upward as shown above.
*For 2 Hour Fire-Rated steel wall application, an L-bracket must be used on
top and bottom of each box. The secondary L-Bracket must be installed at
the base of the box with right angle facing downward.
Insérez le support en L dans les fentes de la partie supérieure
de la boîte de sorte que l'angle droit soit orienté vers le haut.
*Pour une application avec mur en acier avec résistance au feu de 2 heures,
un support en L doit être utilisé au haut et au bas de chaque boîte. Le
support en L secondaire doit être posé à la base de la boîte de sorte que
l'angle droit soit orienté vers le bas.
Insertar el soporte en L por las ranuras en la parte superior
de la caja con el ángulo recto mirando hacia arriba.
*Para una aplicación en muro de acero con resistencia al fuego
de 2 horas, se debe utilizar un soporte en L en la parte superior e
inferior de cada caja. El soporte en L secundario se debe instalar
en la base de la caja con el ángulo recto mirando hacia abajo.
4
A. Solvent-weld drain line to box. B. Connect supply lines.
(Note: Keep any open flames away from box).
Optional: Pipe an emergency drain line to valve box.
A. Soudez le tuyau d'évacuation par solvant à la boîte
B. Raccordez les conduites d'alimentation
(Remarque: Évitez tout contact de la boîte avec des flammes nues).
Facultatif: Raccordez un tuyau d'évacuation d'urgence à la boîte pour robinet.
A. Soldar con solvente la tubería de desagüe a la caja.
B. Conectar las líneas de suministro.
(Nota: Mantener toda llama abierta alejada de la caja).
Opcional: conectar una línea de desagüe de emergencia a la caja para válvulas.
6
Once the supply box is secure to stud, apply drywall mud
(or approved fire caulk) around the opening between the supply box
and drywall. Ensure a complete airtight seal. Install faceplate.
Une fois la boîte d'alimentation fixée au montant, appliquez
la boue pour cloison sèche (ou un mastic résistant au feu
approuvé) autour de l'ouverture entre la boîte d'alimentation et
la cloison sèche. Cette installation doit être entièrement étanche
à l'air. Posez le couvercle.
Cuando la caja de suministro esté fijada al montante, aplicar mortero
para muro en seco (o masilla aprobada contra fuego) alrededor de la
apertura entre la caja de suministro y el muro en seco. Cerciorarse de
que quede completamente estanco y hermético. Instalar la placa frontal.
RÉSISTANT AU FEU

Publicité

loading