Télécharger Imprimer la page

TE Connectivity MQS Feuille D'instructions page 10

Connectique a etrier et cpa 20 voies hybride court-circuit, pour connexion fil-fil

Publicité

CONNECTIQUE A ETRIER ET CPA 20 VOIES HYBRIDE
MQS MPQ COURT-CIRCUIT POUR CONNEXION FIL-FIL
20 WAY SHORT CIRCUIT MQS MPQ CONNECTOR
WITH SLIDER AND CPA WIRE TO WIRE CONNECTION
Lors de l'extraction, des détériorations
des contacts ou du boîtier peuvent avoir
lieu si tel est le cas il faut remplacer les
contacts ou/et le boîtier endommagé(s).
Redresser la lance des contacts avant
toute nouvelle insertion de ceux-ci.
Lance
Latch
Fig. 22 : Etape 1
Step 1
Etape 1 : Positionner
l'alvéole et appuyer sur la lance de
verrouillage primaire.
Etape 2 : Retirer le contact en tirant sur le
câble.
8 -
ACCOUPLEMENT ET DESACCOU-
PLEMENT DES CONNECTEURS
8.1. Accouplement porte-clips/
porte-languettes
Avant de commencer l'opération d'accouplement
porte-clips/porte-languettes,
composants aient les mêmes détrompages
(couleur et mécanique).
Vérifier que les languettes ne soient pas
endommagées.
Assurez-vous que l'étrier du porte-languettes soit
complètement ouvert (position pré-verrouillée),
ouvrez-le s'il est fermé.
Rev. B
l'outil
au-dessus
de
vérifier
que
les
The contacts or tab housing could be
damaged during extraction. If this happens
you must replace damaged parts.
Straighten the contact lance before re-
inserting it.
Fig. 23 : Etape 2
Step 1:
Put the tool above the cavity and push on
the locking latch of the receptacle/tab.
Step 2:
Draw the cable to extract the contact.
8 - MATING AND UNMATING OF
CONNECTORS
8.1. Mating module holder/tab housing
Before starting mating operation, make sure that
counterpart has the same coding (color and
mechanical).
Make sure that tab contacts are not damaged.
Make sure the slider of the tab housing is fully open
(pre locking position), open it if it is closed.
411-15752
Step 2
11 of 20

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mpq