Sommaire des Matières pour Mondovino Avantgarde MVBD45DFS
Page 1
Manuel d’instructions/Instruction Manual Modèle/Model: MVBD45DFS Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil. To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Veuillez lire ATTENTIVEMENT toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. ATTENTION Avant son utilisation l’appareil doit être positionné et installé adéquatement en suivant les directives contenues dans ce manuel, sous la section « installation ». Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il convient de toujours d’observer les précautions de base afin de réduire le risque de choc électrique, de feu ou de blessure corporelle.
Page 4
AVERTISSEMENTS : Ne jamais laisser d’enfants utiliser ou jouer avec cet appareil. Danger : risque d'emprisonnement; retirer, détruire la barrure avant de disposer de l’appareil Avant de mettre votre appareil au rebut veuillez retirer la porte et laisser les tablettes à l’intérieur pour que les enfants ne puissent pas facilement y grimper.
Page 5
2. INSTALLATION INSTALLATION ENCASTRÉE (VOIR DESSINS) Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée. Pour une installation encastrée, veuillez-vous référer au dessin présenté ci-contre. La profondeur de l’ouverture doit être de 24 pouces • Si l'installation se fait entre des armoires sans cadre, une fourrure d’un ¼ " de large ou une bande •...
Page 6
MISE À LA TERRE Pour votre sécurité cet appareil devrait être correctement mis à la terre. • Cet appareil est équipé d’une fiche de courant à trois tiges pour réduire le risque de choc électrique. • Si la fiche ne s’insère pas facilement ou à fond dans la prise de courant, consulter un électricien. Ne pas modifier la fiche et ne pas utiliser d’adaptateur.
Page 7
3. ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Les bouteilles peuvent varier en taille et en dimension. Ainsi, la capacité est basée sur un format de bouteille standard de type « bordeaux ». (Voir format ci-dessous) CONFIGURATION DES TABLETTES Tiroir du haut : 3 tablettes de 8 bouteilles Tiroir du bas : 2 tablettes de 8 bouteilles 1 tablette de 5 bouteilles...
Page 8
RECOMMENDATIONS POUR L’ENTREPOSAGE DE BOUTEILLES Votre cabinet a été conçu pour entreposer un maximum de bouteilles en toute sécurité. Nous recommandons que vous observiez les consignes mentionnées pour optimiser son utilisation. Répartissez les bouteilles le plus équitablement possible de façon à ce que le poids ne soit pas •...
Page 9
4. MODE D’EMPLOI RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA TEMPÉRATURE CONSERVATION DU VIN Vins rouge 15 à 18°C (58° à 64° F) Vins secs et blancs 9 à 15°C (48° à 58° F) Vins rosés 9 à 15°C (48° à 58° F) Vins mousseux 5 à...
Page 10
FONCTIONS Appuyer sur la touche 3 secondes pour déverrouiller toutes les fonctions Appuyer du côté gauche pour ajuster la température de la zone supérieure Appuyer du côté droit pour ajuster la température de la zone inférieure Appuyer sur les touches du côté gauche en même temps pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil.
Page 11
La formation de glace peut être due à l’un des éléments suivants: Le joint de porte ne scelle pas bien (nettoyer le joint si nécessaire, ou le remplacer s'il est endommagé); • la porte est souvent ouverte ou laissé trop longtemps ouverte •...
Page 12
6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un centre de service. L’appareil n’est pas assez froid. Vérifiez le réglage de contrôle de la •...
Page 13
CONTENTS 1. Safety Precautions…………………………………………….…..………….…14-15 2. Installation instructions…………………………………..…………………...16-17 3. Storage……………..………………………………………………………….….18-19 4. Operating the unit……………………………………………………….……..20-21 5. Care and maintenance.………….…………………………………………….21-22 6. Troubleshooting………………………………………………………….………...23...
Page 14
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electrical shocks, or injury when using your appliance, follow these basic precautions. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 15
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. • Make sure the unit is unplugged before cleaning, or repairing. • Do not store or use gasoline or any other flammable vapors in the vicinity or any other appliance. The •...
Page 16
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION SPECIFICATIONS This appliance requires a standard 115 Volt A.C. /50Hz electrical outlet with three-prong ground 。 • This appliance is designed to be installed built-in or free standing. • Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct •...
Page 17
ELECTRICAL CONNECTION WARNING Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is •...
Page 18
3. STORAGE Wine bottles vary in size and dimension. The capacity specified is based on a standard 750 ml «Bordeaux» bottle. (See size below). SHELF CONFIGURATION Upper zone: 3 shelves of 8 bottles Lower zone: 2 shelves of 8 bottles 1 half shelf of 5 bottles MVBD45DFS unit MVBD45DFS unit...
Page 19
RECOMMENDATIONS FOR LAYOUT AND STORAGE OF YOUR WINE CABINET Your cabinet was designed to store a maximum number of bottles in total security. We recommend that you observe the tips to optimize loading. Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so that the weight is not •...
Page 20
4. OPERATING YOUR APPLIANCE RECOMMENDED TEMPERATURES FOR CHILLING WINE Red Wines: 15-18°C (58-64°F) Dry/White Wines/Rosé 9-15°C (48-58°F) Sparkling Wines 5-9°C (40-48°F) Press the on/off button to start the cabinet. Please delay loading your bottles into the cabinet for at least 3-4 hours.
Page 21
Press left at the same time and hold for 3 seconds to power off Press right at the same time for 3 seconds to switch from ° to ° F Press to turn on or off the lights If no function is activated within 6 seconds, the touch screen will locked automatically. 5.CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR WINE COOLER Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves and rack.
Page 22
VACATION TIME Short vacations: Leave the Wine Cooler operating during vacations of less than three weeks. • Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off • the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent door and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary MOVING YOUR UNIT Remove all items.
Page 23
6.TROUBLESHOOTING You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible Service Call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. Appliance does not operate. Not plugged in. The circuit breaker has tripped or there is a blown fuse.