STEP 1
.
Remove Lid (using
½" Hex Socket).
ÉTAPE 1
.
Retirer le couvercle
(à l'aide d'une douille de 1/2 po).
STEP 2.
.
Assemble the spacer, strap, bolt.
ÉTAPE 2.
Assembler les rondelles
d'espacement, la sangle
et les tirefonds.
STEP 4
.
Drill lag bolts (x4)
with strap and spacer
½" distance from the
bottom of inside of
frame. Optional: use
3/16" drill bit for pilot
hole.
Endura® is a registered trademark
Endura
est une marque déposée.
MD
INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Spacer /
Rondelle
d'espacement
(x4)
Lag Bolt /
Tirefond (x4)
ÉTAPE 4
.
Visser les tirefonds (x4) avec la sangle
et les rondelles à 1/2 po de distance
du bas de l'intérieur du cadre.
Facultatif : utiliser un foret de 3/16 po
pour percer un avant-trou.
Facultatif :
Optional:
avant-trou de 3/16 po
3/16" pilot hole
½"
WARNING
AVERTISSEMENT
DO NOT over-tighten.
NE PAS trop serrer.
ENDURA XL SAFETY STRAP REPLACEMENT KIT (766174 - 40100SSRK)
ENSEMBLE DE REMPLACEMENT DE SANGLE DE SÉCURITÉ ENDURA XL
Description
ENDURA XL SAFETY STRAP -
SANGLE DE SÉCURITÉ ENDURA XL
PLASTIC SPACER - RONDELLE
D'ESPACEMENT EN PLASTIQUE
LAG BOLT - TIREFOND
INSTALLATION INSTRUCTIONS -
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
STEP 3.
When positioning
the safety strap
DO NOT cover access
to the inlet ba e
and sampling port.
ÉTAPE 3.
Lors du positionnement
de la sangle de sécurité
NE PAS couvrir l'accès
au déflecteur d'entrée
et à l'orifice
d'échantillonnage.
STEP 5
.
Ensure lag bolts
(x4) are bottomed
out with only ¼ turn
passed bottom. DO
NOT over-tighten.
Technical Support
Soutien technique
tech-support@endurainterceptor.com
0440100-INS
Product Code
Part Number
Code de produit
Numéro de pièce
766171
40100-11
40100-30
766179
766028
40100-9
748000
0440100-INS
ÉTAPE 5
.
S'assurer que les tirefonds (x4)
sont enfoncés pour assurer un
contact entre toutes les pièces
et vissez 1/4 tour supplémentaire.
NE PAS trop serrer.
Canada
Tel./Tél. : (705) 726-3361
1-800-461-1771
Fax/Téléc. : (705) 726-2186
Qty
Qté
2
10
10
1