FILTRO REGOLATORE PER CABINE FORNO DI
( IT )
VERNICIATURA
Manuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
REGULATOR -FILTERS FOR PAINTING OVEN
( EN )
BOOTHS
Operation and Maintenance Manual
FILTRE REGULATEURS POUR CABINES-FOURS DE
( FR )
PEINTURE
Manuel d'utilisation et d'entretien
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Aria compressa - Compressed air
Fluido - Fluid
Air comprimé
Portata nominale
Nominal flow
147 Sm
Portée nominal
Pressione di lavoro
da
bar
Work pressure
from
psi
Pression de service
de
da
Temperatura di esercizio
°C
Working temperature
from
°F
Température de service
de
Filtrazione standard (Opzionale)
Standard filtering (Optional )
Filtration standard (En option)
Peso Netto - Net Weight - Poids net
MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO
MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
E/34
3
/h [6 bar]
a
1,5
12
to
22
174
à
a
-25°C
+65°C
to
-13°F
149°F
à
40μ (5μ , 20μ )
1,180 kg
2.601 lb
12 bar
174 psi
Pos.
Codice - Code
1
B H 1 1 8 6 8 5
2
B E 1 1 8 1 6 1
3
B S 1 1 8 2 1 7
4
B E 1 1 8 2 3 7
5
B E 1 1 8 2 3 6
6
B E 1 1 8 2 2 2
7
B B 1 1 8 2 1 9
8
B S 1 1 8 2 1 8
9
B S 1 1 8 2 2 0
10
B A 1 1 8 2 2 1
11
B H 1 1 8 0 3 9
12
B B 1 1 8 2 2 4
13
B H 1 1 8 6 8 6
14
B D 1 1 8 1 9 4
16
B M 1 1 8 5 0 6
17
B S 1 1 8 2 3 5
18
B H 1 1 8 2 2 9
19
B D 0 7 8 0 2 1
20
B A 1 1 8 2 3 3
21
B H 1 1 8 5 7 5
22
B S 1 1 8 2 3 9
23
B E 1 1 8 1 9 5
24
B S 1 1 8 0 4 1
25
B G 1 1 8 3 5 5
26
B E 1 1 8 0 4 3
27
B D 1 1 8 1 3 2
28
B H 1 1 8 5 1 3
B H 1 1 8 5 8 9
red
29
B H 1 1 8 7 7 7 2
b l a c k
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO :
ai quali la presente dichiarazione si riferisce, sono stati realizzati presso la propria sede produttiva,il cui
Sistema di Gestione per la Qualità è stato certificato secondo la norma EN ISO 9001:2008. Tale certificazione
è stata rilasciata dall'Ente Bureau Veritas Italia S.p.A. con certificato N° 180384 ed ha validità fino al
IT
11/10/2017.
DICHIARA INOLTRE:
- che il prodotto non può essere messo in funzione come componente di una macchina, se non inserito in una
stessa, rispondente ai requisiti essenziali della Direttiva 2006/42/CE.
- è conforme alle disposizioni riportate nell'articolo 3.3 della Direttiva PED (DIRETTIVA 97/23/CE)
HEREBY DECLARES, UNDER THEIR EXCLUSIVE RESPONSIBILITY, THAT THE PRODUCT
to which this declaration refers, have been produced in the company's manufacturing facility, whose Quality
Management System has been ISO 9001:2008 certified. This certification has been awarded by the Bureau
EN
Veritas Italia S.p.A. body with certificate N° 180384 and is valid until 11/10/2017.
AND ALSO HEREBY DECLARES :
- that the product cannot be put into operation as part of a machine, unless it is inserted in a machine that
itself meets the essential requirements of Directive 2006/42/EC.
- is in conformity with the dispositions of Article 3.3 of the PED Directive (DIRECTIVE 97/23/EC)
auquel la présente déclaration se réfère, a été réalisé dans sa propre usine, dont le système de Management de
la Qualité a été certifié selon la norme EN ISO 9001:2008. Cette certification a été délivrée par l'organisme
FR
Bureau Veritas Italia S.p.A. avec certificat N° 180384 et est valable jusqu'au 11/10/2017.
ELLE DÉCLARE EN OUTRE :
- que le produit ne peut être mis en service comme composant d'une machine, s'il n'est pas monté dans une
machine, satisfaisant aux exigences essentielles de la Directive 2006/42/CE.
- qu'il est conforme aux dispositions de l'article 3.3 de la Directive PED (DIRECTIVE 97/23/CE)
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014
The format of this declaration conforms with regulation EN 45014
Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014
CHIAMPO (VI)
13 / 01 / 2017
Funzionamento dello scaricatore - Condensate drain operation - Fonctionnement de la purge
Esempio di assemblaggio con staffe di fissaggio intermedie
Assembly example with connecting brackets
Exemple d'assemblage avec étriers de fixation intermédiaires
E/182/20
E/184/20
BH118566
BH118566
3/8"
BS118177
1/2"
BS118178
DECLARATION DE CONFORMITE
La sottoscritta società - The undersigned firm - La société soussignée:
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190 - 36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
Filtro regolatore per cabine forno di verniciatura Mod. E/34
Regulator -Filters for painting oven booths, Model . E/34,
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT:
Filtre régulateurs pour cabines-fours de peinture Mod. . E/34
Un Procuratore - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir :
(IT) Per il funzionamento automatico, svitare completamente la vite (fig.1).
Se si desidera scaricare manualmente la condensa, avvitare completamente
la vite (fig.2)
Fig.1
(EN) For the automatic operation, unscrew completely the screw (picture
1). To release manually the condensate, screw completely the screw
(picture 2).
Fig.2
(FR) Pour le fonctionnement automatique de la purge, dévisser
complètement la vis (photo1). Pour décharger manuellement le condensât,
visser complètement la vis (photo 2).
Pos.
1
14
2-4-5-6-11
19-24-27-28
7
10
14
14
22-29
3-8-9-14-15
17-18-26-28
20
11-12-13-16
18-21-23-30
25
A
1/2"BSP 71,5 63
E/186/20
BH118690AN
BB118246
Materiali impiegati
Materials - Matériaux utilisés
Metallo - Metal - Métallique
Zn Al4 Cu1 UNI EN 1774
Acciaio - Steel - Acier
Tecnopolimero
Technopolymer - Techno-polymère
PTFE
Acciaio classe C UNI 3823- Steel - Acier
Rame - Copper - Cuivre
Vetro - Glass - Verre
Alluminio - Aluminum - Aluminium
AL-Cu 6 Bi Pb UNI EN 573/3
Ottone - Brass - Laiton
CuZn39Pb3 UNI EN 12164
Acciaio inox
Stainless steel - Acier inoxydable AISI 302
Gomma NBR- Rubber - Caoutchouc
Bronzo sinterizzato
Sintered bronze - bronze fritte
Dimensioni
Dimensions - Dimensions
B
B1
C
D
E
F
G
103 303
88
215 Ø 55 35