Télécharger Imprimer la page

Palram Canopia NEO 3x4.5 Instructions D'installation page 25

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
IMPORTANT ASSEMBLY STEPS
IMPORTANT
ASSEMBLY STEPS
When encountering this information icon
during assembly, please refer the relevant
assembly step for important additional
comments.
:
- Step 1
Plan the assembly according to the
number of canopies purchased.
:
- Step 2
Sizes in accordance with Step 1.
BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW
Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt,
FR
raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke
bijkomende opmerkingen.
FASI DI MONTAGGIO IMPORTANTI
Quando si incontra questa icona informativa durante il montaggio,
DE
DE
fare riferimento alla relativa fase di montaggio per ulteriori importanti
commenti.
DÔLEŽITÉ MONTÁŽNE KROKY
ES
ES
Keď sa počas montáže stretnete s touto informačnou ikonou,
ďalšie dôležité poznámky nájdete v príslušnom montážnom kroku.
POMEMBNI KORAKI MONTAŽE
SV
SV
Če med montiranjem naletite na to ikono za informacije, glejte ustrezni
korak montaže za pomembne dodatne opombe.
OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD
NN
NN
Kui näete kokkupanemisel seda teabeikooni, palun vaadake vastavat
kokkupanemisetappi oluliste lisakommentaaride saamiseks.
FONTOS ÖSSZESZERELÉSI LÉPÉSEK
Amikor összeszerelés során ezzel az információs ikonnal találkozik,
FI FI
úgy kérjük, olvassa el a vonatkozó összeszerelési lépést a további
fontos megjegyzésekkel kapcsolatban.
WAŻNE KROKI MONTAŻU
Kiedy napotkasz taką ikonę informacyjną w trakcie montażu, prosimy
DA
DA
zapoznać się z odpowiednim krokiem montażu opatrzonym ważnym
komentarzem dodatkowym.
ВАЖНЫЕ ЭТАПЫ СБОРКИ
Если во время сборки вам встречается такая справочная иконка,
NL
NL
необходимо обратиться к соответствующему этапу сборки для
ознакомления с дополнительными важынми замечаниями.
SVARĪGAS DARBĪBAS MONTĀŽAI
IT IT
Saskaroties ar šo informācijas ikonu montāžas laikā, lūdzu, skatiet
attiecīgo montāžas darbību, lai iegūtu svarīgus papildu komentārus.
DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ KROKY
SK
SK
Když se během montáže setkáte s touto informační ikonou,
další důležité poznámky najdete v příslušném montážním kroku.
Étape 1:
Élaborer l'assemblage en accordance avec le
nombre de marquises que vous avez acheté.
Schritt 1:
Planen Sie die Montage gemäß der Anzahl
der gekauften Baldachine.
Paso 1:
Planificar el montaje de acuerdo con el número
de toldos adquiridos.
Steg 1:
Planera monteringen i enlighet med antalet
köpta skärmtak.
Trinn 1:
Planlegg monteringen i hennhold til antall
kjøpte baldainer.
Vaihe 1:
Suunnittele kokoaminen hankittujen
kuomujen lukumäärän perusteella.
Trin 1:
Planlegg aggregatet i henhold til antall kjøpte
kafeer.
Stap 1:
Maak een montageplan aan de hand van
het aantal gekochte luifels.
Fase 1:
Pianificare il montaggio in base al numero
di coperture acquistati.
Krok 1:
Kompletovanie si naplánujte podľa počtu
zakúpených striešok.
Étape 2:
Les dimensions en accordance avec étape 1.
Schritt 2:
Größen in Übereinstimmung mit Schritt 1.
Paso 2:
Tamaños de acuerdo con el Paso 1.
Steg 2:
Storlekar i enlighet med steg 1.
Trinn 2:
Størrelser i samsvar med trinn 1.
Vaihe 2:
Koot Vaiheen 1 mukaisesti.
Trin 2:
Størrelser i samsvar med trinn 1.
Stap 2:
Afmeting op basis van stap 1.
Fase 2:
Dimensioni in base al passo 1.
Krok 2:
Veľkosti v súlade s krokom 1.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Canopia neo 3x9Canopia neo 3x13.5