Télécharger Imprimer la page

EarthWay 7350SU Directives D'assemblage Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

PLEASE CALL IF YOU ARE MISSING ANY PARTS OR HAVE ANY
QUESTIONS REGARDING THE SAFE OPERATION OF THIS PRODUCT.
(574-848-7491 OR 800-294-0671)
APPELEZ SI VOUS MANQUEZ N'IMPORTE QUELLES PIECES
OU VEUILLEZ AYEZ TOUTES LES QUESTIONS CONCERNANT
L'EXPLOITATION SURE DE CE PRODUIT. (574-848-7491 OR 800-294-0671)
LLAME SI USTED ESTÁ FALTANDO CUALESQUIERA PIEZAS O TENGA
POR FAVOR CUALQUIER PREGUNTA CON RESPECTO A LA OPERACIÓN
SEGURA DE ESTE PRODUCTO. (574-848-7491 OR 800-294-0671)
OPERATING INSTRUCTIONS
Before filling hopper, become familiar with the operation of this spreader.
Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX
¾
included with this spreader.
Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.
¾
While pushing spreader forward, push control lever forward to the stop bolt.
¾
To stop, pull lever back to close flow holes before you stop moving.
When finished, empty any remaining material from hopper.
¾
Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.
¾
No oiling is necessary.
¾
DIRECTIVES D'UTILISATION
Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d'emploi de l'épandeur.
Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE afin de savoir lequel utiliser selon le
¾
type de produit que vous appliquez.
Placez le boulon d'arrêt au bon réglage sur le sélecteur.
¾
Tout en poussant l'épandeur, poussez le levier vers le boulon d'arrêt. Pour
¾
arrêter, tirez le levier pour fermer les trous d'épandage avant de vous arrêter.
Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.
¾
Nettoyez l'épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.
¾
Il ne nécessite aucun huilage.
¾
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.
Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA
¾
QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor.
Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste
¾
apropiado.
Mientras que empuja el esparcidor adelante, empuje la palanca de mando
¾
adelante al perno de la parada. Para parar, tirar de la palanca de nuevo a los
agujeros cercanos del flujo antes de usted pare el moverse.
Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.
¾
Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.
¾
No hay el engrasar necesario.
¾
The settings furnished on the Rate Setting Chart are intended as a guide only. Variations in physical characteristics of material applied,
walking speed, and roughness of ground surface may require slightly different spreader settings. Due to the above conditions, there is no
warranty as to the uniformity of coverage actually obtained from the settings listed.
Les arrangements meublés sur le taux plaçant le diagramme sont prévus comme guide seulement. Les variations des caractéristiques
physiques de matériel appliquées, de la vitesse de marche, et de la rugosité de la surface au sol peuvent exiger les arrangements légèrement
différents d'écarteur. En raison des conditions ci-dessus, il n'y a aucune garantie quant à l'uniformité de l'assurance réellement obtenue à
partir des arrangements énumérés.
Los ajustes equipados en la tarifa que fija la carta se piensan como guía solamente. Las variaciones en las características físicas del
material aplicadas, la velocidad que camina, y la aspereza de la superficie de tierra pueden requerir ajustes levemente diversos del
esparcidor. Debido a las condiciones antedichas, no hay garantía en cuanto a la uniformidad de la cobertura obtenida realmente de los
ajustes enumerados.
EarthWay
EarthWay
EV-N-SPRED
EV-N-SPRED
ASSEMBLY and OPERATING
INSTRUCTIONS
for 7350SU Drop Spreader
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
et D'UTILISATION
pour 7350SU Épandeur Par Gravité
INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y
de FUNCIONAMIENTO
para 7350SU Esparcidor De la Gravedad
Drop Spreader Half Rate Path
Drop Spreader Full Rate Path
Pt. #52146
®
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EarthWay 7350SU

  • Page 1 Before filling hopper, become familiar with the operation of this spreader. Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX ¾ para 7350SU Esparcidor De la Gravedad included with this spreader. Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.
  • Page 2 GARANTÍA limitada de 5 años EarthWay Products, Inc. merece este producto libre de defectos en la mano de obra y materiales para un período de 5 años originales para el usuario final con el recibo de compra original. Si se encuentra una producción no-conformidad, EarthWay Products, Inc. a su discreción se reparar o reemplazar los elementos o producto sin cargo siempre el fracaso no es el resultado de la instalación incorrecta, errores, abuso, alteración o desgaste normal como determine EarthWay.