Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Senioren-& Kinder-Handy
DE
mit Garantruf Premium, GPS-Ortung &
4 Kurzwahl-Foto-Tasten
Bedienungsanleitung
PX-2444-675

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simvalley Mobile PX-2444

  • Page 1 Senioren-& Kinder-Handy mit Garantruf Premium, GPS-Ortung & 4 Kurzwahl-Foto-Tasten Bedienungsanleitung PX-2444-675...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Senioren- & Kinder-Handy ........4 Lieferumfang ..................5 Zusätzlich benötigt ................5 Optionales Zubehör ................5 Wichtige Hinweise zu Beginn..........6 Allgemeine Sicherheitshinweise ........... 6 Sicherheitsinfo über Akku und Ladegerät.......12 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung ..17 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..........18 Konformitätserklärung ..............19 Produktdetails ..............20...
  • Page 3 Fotokontakt ..................26 Anruf annehmen ................27 Anruf ablehnen ..................27 Anruf beenden ...................27 Lautstärke einstellen ............28 Garantruf Premium .............28 SOS-Ruf auslösen ................28 So wird der SOS-Ruf angenommen ...........30 Tastensperre ................ 31 Aktivieren .....................31 Aufheben .....................31 Menü ..................32 Mitteilungen ..................32 Anruflisten ...................33 FM Radio ....................34 Wecker ....................34 Kalender ....................35 Dateimanager ..................37...
  • Page 4 IHR NEUES SENIOREN- & KINDER-HANDY Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Senioren- & Kinder-Handys. Dieses Handy verwirrt nicht mit zahllosen Tasten oder Funktionen. Der Umgang ist somit auch von älteren Personen oder Kindern schnell erlernbar. Telefon- und Notrufnummern werden per SMS eingestellt, so dass diese nicht aus Versehen durch Tastendruck geändert oder gelöscht werden können.
  • Page 5 Lieferumfang • Senioren- & Kinder-Handy • Akku • Ladestation • USB-Kabel • Netzteil • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt • Mini-SIM-Karte Optionales Zubehör • MicroSD-Karte...
  • Page 6 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Gebrauchsanweisung sorgfältig aufbewahren und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergeben. • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden.
  • Page 7 • Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes nach jedem Gebrauch, bei Störungen während des Betriebes und vor jeder Reinigung des Gerätes. • Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose. • Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt.
  • Page 8 werden. • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum intensiver Sonneneinstrahlung aus. Dadurch kann der Akku überhitzt werden, was einen fehlerhaften Betrieb zu Folge haben kann.
  • Page 9 potenziell explosiven Umgebungen wie Auftankbereichen, in Tanklagern, unter Deck auf Booten sowie in Umfüll- und Lagereinrichtungen. • Das Telefonieren während des Autofahrens ist verboten! • Verwenden Sie das Handy nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder wie sie beispielsweise von Mikrowellengeräten, Lautsprechern, Fernseh- und Radiogeräten ausgehen.
  • Page 10 Zubehör, die von Pearl für den Einsatz mit diesem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an. • Das Display kann brechen, wenn das Gerät auf eine harte Oberfläche fällt oder einem heftigen Schlag ausgesetzt wird. • Wenn das Display bricht, berühren Sie die Splitter nicht mit den Händen und versuchen Sie nicht, sie vom Gerät zu entfernen.
  • Page 11 zurückkehrt, kann sich in seinem Inneren Feuchtigkeit bilden und es beschädigen. • Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere Weise als in der Bedienungsanleitung beschrieben. • Unbefugte Änderungen könnten das Gerät beschädigen und gegen die für Funkgeräte geltenden Vorschriften verstoßen. •...
  • Page 12 Akku. Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab. Wenn die Sprech- und Standby-Zeiten deutlich kürzer als normal sind, ersetzen Sie den Akku. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten HINWEIS: Auf Flugreisen empfehlen wir Ihnen, das Handy sorgfältig im Gepäck zu verstauen, und möglichst nicht...
  • Page 13 nicht, die Ummantelung des Akkus zu entfernen, den Akku aufzuschneiden, zu zerbrechen, zu biegen, zu durchstechen oder auf andere Weise zu zerstören. Tritt aus einem Akku Flüssigkeit aus, achten Sie darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt. Kommt die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Berührung, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Wasser oder wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Page 14 • Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen Sie das Mobiltelefon immer ausschalten und es vom Ladegerät trennen. Wenn Sie das Kabel von einem Ladegerät oder einem Zubehörteil abziehen, halten Sie es am Stecker fest. • Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand mit den Metallstreifen auf dem Akku in Verbindung kommt.
  • Page 15 medizinischen Gerätes. Personen, die Geräte dieser Art verwenden müssen steht einen ausreichenden Abstand zwischen dem medizinischen Gerät und dem drahtlosen Gerät einhalten, dürfen das Gerät nicht in der Brusttasche aufbewahren, müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr halten, müssen das Mobiltelefon ausschalten, wenn Grund zur Vermutung besteht, dass es zu einer Störung gekommen ist und müssen die Anweisungen des Herstellers für das implantierte...
  • Page 16 erhalten Sie beim Hersteller des Fahrzeugs, bzw. des Zubehörs. Das Gerät sollte nur von Fachpersonal in ein Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte Montage kann gefährliche Folgen haben und zum Erlöschen der gültigen Garantie bzw. Gewährleistung führen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das KFZ-Zubehör für Ihr Mobilfunkgerät in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß...
  • Page 17 müssen, das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien oder Partikel in der Luft befinden. Wenden Sie sich an den Hersteller von Fahrzeugen, die mit Flüssiggas (z. B. Propan oder Butan) betrieben werden, ob dieses Gerät ohne Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher Fahrzeuge verwendet werden kann.
  • Page 18 • Achten Sie beim Aufladen des Akkus unbedingt auf die richtige Polarität des Ladesteckers. Bei falschem Ladesteckeranschluss, ungeeignetem Ladegerät oder vertauschter Polarität besteht Kurzschluss- und Explosionsgefahr! • Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. •...
  • Page 19 Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-2444-675 in Übereinstimmung mit der Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesignrichtlinie 2009/125/EG, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support.
  • Page 20 PRODUKTDETAILS 1. Zurück-Taste / Telefonbuch-Taste 11. Taschenlampe 2. Navigationstaste hoch / Ver- 12. Taschenlampen- säumte Anrufe-Taste Schalter 3. OK-Taste / Menü-Taste 13. Akkufach-Mulde 4. Anrufen/Annehmen-Taste / 14. Lautstärke Anrufprotokoll-Taste erhöhen-Taste 5. Navigationstaste runter / 15. Lautstäke Telefonbuch-Taste verringern-Taste 6. Foto-Kontakte 16.
  • Page 21 INBETRIEBNAHME SIM-Karte einsetzen Packen Sie Ihr neues Handy und dessen Zubehör aus und befreien Sie alle Teile von Verpackungsmaterialien. Drehen Sie Ihr Handy um, greifen Sie mit dem Fingernagel in die Akkufach-Mulde und ziehen Sie vorsichtig die hintere Schale ab. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Schieben Sie eine normale SIM-Karte mit der geraden Kante voraus (Mini-SIM) in den SIM-Karten-Slot (ganz oben).
  • Page 22 Akku laden HINWEIS: Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Der Akku ist vollständig aufgela- den, wenn die Akkuanzeige oben rechts im Display vollständig grün ausgefüllt ist. 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit der MicroUSB-Buchse Ihres Handys und dem USB-Netzteil. 2.
  • Page 23 TASTEN-STEUERUNG & VIRTUELLE TASTATUR Wenn Text- oder Zahlen-Eingaben verlangt sind, rufen Sie bitte die virtuelle Tastatur durch Drücken der entsprechenden Foto-Kontakt-Taste auf. • linke obere Foto-Kontakt-Taste: Zahlen • rechte obere Foto-Kontakt Taste: Sondersymbole • linke untere Foto-Kontakt-Taste: Alphabet (klein) • rechte untere Foto-Kontakt-Taste:Alphabet (groß) Bestätigen Sie den einzelnen Buchstaben / die einzelne Zahl / das einzelne Sonderzeichen mit den Pfeiltasten und bestätigen Sie sie mit der OK-Taste.
  • Page 24 ist Ihr Handy ausgeschaltet. TELEFONKONTAKTE Neuen Telefonkontakt erstellen 1. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. 2. Navigieren Sie mit der Navigationstaste hoch, bis im Display Neuen Kontakt hinzufügen farbig markiert angezeigt wird. 3. Drücken Sie die OK-Taste. Der Menüpunkt Wählen wird farbig angezeigt. 4.
  • Page 25 angezeigt bekommen wollen. Drücken Sie die OK-Taste erneut, um den Kontakt zu bearbeiten. 5. Navigieren Sie alternativ mit den Navigationstasten zum Menüpunkt Bearbeiten, um den Kontakt zu bearbeiten. 6. Bearbeiten Sie den Kontakt wie im Kapitel Neuen Telefonkontakt erstellen beschrieben. 7.
  • Page 26 TELEFONIEREN Telefonkontakt anrufen 1. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. 2. Navigieren Sie mit den Navigationstasten zum gewünschten Kontakt. 3. Drücken Sie die OK-Taste, um den Kontakt aufzurufen. Der Kontakt ist nun farbig markiert. 4. Navigieren Sie auf den Menüpunkt Wählen und drücken Sie die OK-Taste, um den Kontakt anzurufen.
  • Page 27 Programmierung per SMS Sie können die Fotokontakttasten und die SOS-Nummern auch per SMS einrichten. Senden Sie hierzu eine SMS an die Telefonnummer der eingelegten SIM-Karte mit folgendem Inhalt: setN:<Nummer>;<Name> N steht hierbei für die Fotokontakttasten 1 (links oben), 2 (rechts oben), 3 (links unten) und 4 (rechts unten). Nach dieser Verfahrensweise können Sie auch die 5 SOS- Nummern programmieren.
  • Page 28 LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Regeln Sie die Lautstärke durch Drücken der Lautstärke- Tasten. Mit jedem Druck der Taste wird die Lautstärke entsprechend verringert oder erhöht. GARANTRUF PREMIUM SOS-Ruf auslösen HINWEIS: Informieren Sie alle SOS-Kontakte über die Anwesenheit auf der Liste. Trainieren Sie mit Ihnen den Ablauf eines SOS-Anrufs, damit im Notfall keine wichtige Zeit verloren geht (siehe So wird der SOS-Ruf angenommen).
  • Page 29 2. Ein kurzes Sirenensignal erklingt, um umstehende Personen auf Ihre Notlage aufmerksam zu machen. Nun werden nacheinander die hinterlegten SOS-Kontakte angerufen. Der Kontakt erhält sofort eine SMS mit folgendem Inhalt: "Dies ist eine Notfall-Nachricht. Meine Position wird in Kürze gesendet." Kurz darauf erhält der Kontakt eine zweite Nachricht, deren Inhalt davon abhängig ist, ab am Ort des Geschehens ein GPS-Signal vorhanden ist (z.
  • Page 30 3. Standardmäßig ist als sechster Kontakt die Notrufleitstelle (112) hinterlegt. Bevor diese angerufen wird, werden Sie mit einer Sprachansage auf diesen Umstand aufmerksam gemacht, um den Anruf gegebenenfalls noch rechtzeitig abbrechen zu können. ACHTUNG! Es wird keine Haftung für eventuell entstehende Kosten genommen, wenn Sie irrtümlich anrufen.
  • Page 31 Mailbox ausgegangen und der nächste SOS-Kontakt wird angerufen. ACHTUNG! Wurde der Anruf einmal bestätigt, werden keine weiteren SOS-Kontakte mehr angerufen! Informie- ren Sie bei Gemeinschaftstelefonen unbedingt auch die jüngeren Mitglieder des Haushalts darüber, wie im Falle eines solchen Anrufs reagiert werden soll.
  • Page 32 MENÜ Drücken sie die Menü-Taste, um ins Telefonmenü zu gelangen. Folgende Optionen stehen Ihnen zur Verfügung: • Telefonbuch • Mitteilungen • Anrufliste • FM Radio • Einstellungen • Werkzeuge Mitteilungen 1. Wählen Sie im Telefonmenü den Menüpunkt Mitteilungen aus und drücken Sie die OK-Taste. 2.
  • Page 33 Anruflisten 1. Wählen Sie im Telefonmenü den Menüpunkt Anrufliste aus und drücken Sie die OK-Taste. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Anruf-Kategorie aus. • Verpasste Anrufe • Eingewählte (von Ihnen ausgehende Anrufe) • Empfangene (von Ihnen angenommene Anrufe) •...
  • Page 34 FM Radio 1. Wählen Sie im Telefonmenü den Menüpunkt FM Radio aus und drücken Sie die OK-Taste. 2. Stellen Sie mithilfe der Navigationstasten die gewünschte Senderfrequenz ein. 3. Drücken Sie die OK-Taste, um in Options-Menü zu gelangen. Dort können Sie über den Menüpunkt Automatisch Kanalliste erstellen einen Suchdurchlauf durchführen.
  • Page 35 Navigationstasten die gewünschte Minutenzahl. Sie haben die Wahl zwischen einer, drei, fünf und zehn Minuten Schlummerzeit. Bestätigen Sie mit der OK-Taste. 6. Navigieren Sie zum Menüpunkt Wiederholung und drücken Sie die OK-Taste. Stellen Sie mithilfe der Navigationstasten und der OK-Taste ein, ob der Wecker einmal, täglich oder nur an bestimmten Tagen erklingen soll.
  • Page 36 End-Uhrzeit, Ereignis-Typ, Wecker (Erinnerungs-Funktion), Wiederholung, Ort, Details. HINWEIS: Mit der OK-Taste öffnen Sie die Text-Eingabe, mit der Fotokontakt-Taste links oben rufen Sie die Zahlen- Eingabe auf und mit den Navigations-Tasten wechseln Sie zum nächsten Eingabe-Feld. 8. Speichern Sie den Eintrag mit der OK-Taste. HINWEIS: Sie müssen nicht zwingend alle Felder ausgefüllt haben, bevor Sie den Eintrag speichern.
  • Page 37 Dateimanager Verwalten Sie die auf Ihrer microSD-Karte gespeicherten Dateien. 1. Wählen Sie im Telefonmenü den Menüpunkt Werkzeuge aus und drücken Sie die OK-Taste. 2. Wählen Sie den Menüpunkt Dateimanager aus. 3. Drücken Sie die OK-Taste, um den Dateimanager zu öffnen. 4.
  • Page 38 Menüpunkt Sichtbar und drücken Sie die OK-Taste, um die Funktion ein- oder auszuschalten. • Bluetooth-Gerätename Von Werk aus lautet der Bluetooth-Name Ihres Handys PX-2444. Über den Menüpunkt Gerätename ändern haben Sie die Möglichkeit einen individuellen Bluetooth- Namen anzulegen. Mit den Fotokontakt-Tasten rufen Sie die verschiedenen Eingabe-Möglichkeiten auf.
  • Page 40 Einstellungen Wählen Sie im Telefonmenü den Menüpunkt Einstellungen aus und drücken Sie die OK-Taste. Folgende Optionen stehen Ihnen im Einstellungsmenü zur Verfügung: Zeitzone einstellen Uhrzeit und Datum einstellen Uhrzeit & Datum Format einstellen Mit Zeitzone aktualisieren Zeit automatisch aktualisieren M1-M2-M3-M4 Legen Sie die Foto-Kontakte fest und Nummer stellen Sie die Nummern ein.
  • Page 41 Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten und der OK-Taste die gewünschte Zeitzone, z. B. „Berlin“ aus. Stellen Sie mithilfe der Navigationstasten, der Foto-Kontakt- Tasten und der OK-Taste Datum und Uhrzeit manuell ein. Stellen Sie mithilfe der Navigationstasten und der OK-Taste das gewünschte Zeitformat (12/24) und das gewünschte Datumsformat (TT MM JJJJ / MM TT JJJJ / JJJJ MM TT) ein.
  • Page 42 Signaltyp Ruftontyp Rufton Profile Rufton Lautstärke Mitteilung Tastenton Tastenlautstärke Sprache Deutsch, Englisch, Französisch Hintergrundbild LCD-Beleuchtung Extras anzeigen LCD-Helligkeit...
  • Page 43 Nur Klingeln / Nur Vib. / Vib. und läuten / Zuerste Vib. dann läuten Wiederholung / Einzelsignale Klingelton 1 / Klingelton 2 / Klingelton 3 / Klingelton 4 / Klingelton 5 / Von Datei wählen Stellen Sie mithilfe der Lautstärketasten die gewünschte Ruftonlautstärke (1-7) ein.
  • Page 44 Anruferkennung Anklopfen Rufumleitung Anrufeinstellungen Schwarze Liste Netzeinstellungen Netzauswahl Verbindungen Normaler Modus (Standard), Flugmodus Flugmodus...
  • Page 45 Netzabhängig / Nr. unterdrücken / Nr. übermitteln Aktivieren / Deaktivieren / Status Alle Sprachanrufe Aktivieren / Deaktivieren / Status umleiten Wenn nicht Aktivieren / Deaktivieren / Status erreichbar Wenn nicht ange- Aktivieren / Deaktivieren / Status nommen Wenn besetzt Aktivieren / Deaktivieren / Status Alle Datenanrufe Aktivieren / Deaktivieren / Status Alle Umleitungen...
  • Page 46 Werkseitige Einstel- Geben Sie den Telefon-Code (1122) ein, lungen wiederher- um Ihr Handy auf die werkseitige stellen Einstellungen zurückzusetzen. TASCHENLAMPE Schalten Sie die Taschenlampe ein oder aus, indem Sie den Taschenlampen-Schalter entsprechend nach oben (ein) oder unten (aus) schieben. AUSSCHALTEN Halten Sie die Ein/Aus/Auflegen-Taste drei Sekunden gedrückt.
  • Page 48 TECHNISCHE DATEN BL-4C Li-Ion-Akku 3,7 V, 800 mAh Ladestrom 5 V DC, 0,5 A Ladezeit 3-4 Stunden 100 – 240 V AC 50/60 Hz, Input Netzteil 0,15 A Output Netzteil 5 C DC, 0,5 A Sprechzeit bis zu 4 Stunden Standbyzeit bis zu 180 Stunden 880 ~ 915 MHz (TX)
  • Page 49 Klingeltöne Garantruf-Funktion FM-Radio Tastensperre LED-Taschenlampe Mini-SIM-Karten-Steckplatz Anschlüsse MicroSD-Karten-Steckplatz MicroUSB-Buchse Maße Handy 52 × 115 × 14 mm Maße Foto-Kontakte 15 × 15 mm Gewicht 73 g...
  • Page 52 Kundenservice: DE: +49(0)7631–360–350 CH: +41(0)848–223–300 FR: +33(0)388–580–202 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV4 / 15. 01. 2021 – EB//JvdH/LZ//JR...
  • Page 53 Téléphone mobile pour appels d'urgence avec localisation GPS & 4 touches de composition automatique Mode d'emploi PX-2444-675...
  • Page 54 TABLE DES MATIÈRES Votre téléphone mobile pour appels d'urgence ....4 Contenu ....................4 Accessoires, disponibles séparément sur www.pearl.fr : ..4 Consignes préalables ............5 Consignes de sécurité générales ........... 5 Consignes importantes sur les batteries et chargeurs ..12 Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage 16 Consignes importantes pour le traitement des déchets ..17 Déclaration de conformité...
  • Page 55 Programmation par SMS ..............26 Accepter un appel ................27 Refuser un appel ................27 Mettre n à un appel ................27 Régler le volume ..............27 Fonction d'urgence Garantruf Premium ......27 Lancer un appel d'urgence ............27 Comment accepter l'appel d'urgence ........29 Verrouillage des touches ............30 Activer ....................30 Déverrouiller ..................30 Menu ..................
  • Page 56 VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE POUR APPELS D'URGENCE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce téléphone mobile pour appels d'urgence. A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu •...
  • Page 57 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité générales • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. Si vous transférez le produit à un tiers, donnez-lui le mode d'emploi. •...
  • Page 58 • Débranchez l'appareil après chaque utilisation, en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation, et avant chaque nettoyage de l'appareil. • Ne débranchez jamais la che avec des mains mouillées ou en tirant sur le câble. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou similaire uniquement.
  • Page 59 • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d'éviter tout danger. N'utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été e ectuée. •...
  • Page 60 utilisation autre peut être dangereuse. • N'utilisez pas votre téléphone portable à proximité de stations services, de dépôts de carburant, d'usines chimiques, ou de lieux où sont e ectuées des opérations de destruction par explosif, ainsi que dans tout environnement présentant des risques d'explosion, tels que les lieux de ravitaillement, de stockage ou d'entreposage de carburant, ou encore les ponts de bateaux et cargos.
  • Page 61 un kit mains libres et, dans cette situation, il est nécessaire de tenir éloigné l'appareil du ventre des femmes enceintes ou du bas-ventre des adolescents lorsque vous téléphonez. • N'utilisez pas le téléphone à proximité d'un champ magnétique fort, comme par exemple un micro-ondes, des haut-parleurs, un téléviseur ou une radio.
  • Page 62 les mains et n'essayez pas de retirer ceux qui se trouvent sur l'appareil. N'utilisez pas l'appareil tant que l'écran n'a pas été remplacé par le personnel quali é du service après-vente. • Pour éviter d'endommager votre appareil auditif, ne réglez pas les haut-parleurs au maximum pendant de longues intervalles de temps.
  • Page 63 entraîner des dommages. • Nettoyez la surface de l'appareil avec un chi on doux, propre et sec. • Ne peignez pas l'appareil. Cela pourrait empêcher son bon fonctionnement. • N'exposez pas l'appareil à des aimants ou à des champs magnétiques. •...
  • Page 64 sécurité. • Sous réserve de modi cation et d'erreur. NOTE : Lors d’un voyage en avion, nous vous recommandons de placer l'appareil profondément dans votre valise et éviter de le mettre dans un bagage à main qui serait exposé au contrôle à rayon X. Assurez-vous que le téléphone reste éteint pendant vos voyages en avion.
  • Page 65 la zone concernée avec de l'eau ou consultez un médecin. N'essayez jamais de modi er la batterie, et n'y insérez aucun objet. Ne plongez pas la batterie dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Les batteries peuvent exploser si elles sont endommagées.
  • Page 66 portée des jeunes enfants. Appareils médicaux : l'utilisation d'émetteurs ou de récepteurs radio, y compris de téléphones mobiles, peut, dans certaines conditions, perturber certains appareils médicaux qui ne sont pas su samment protégés. Adressez-vous à un médecin ou au fabricant de l'appareil médical pour savoir si celui-ci est su samment protégé...
  • Page 67 compromettre votre sécurité. Certains appareils mobiles peuvent, dans certaines conditions, provoquer des perturbations de certains appareils auditifs. Véhicules : les signaux radio peuvent, dans certaines conditions, nuire au bon fonctionnement des systèmes électroniques des véhicules lorsqu'ils ne sont pas correctement installés ou pas su samment protégés. Vous pouvez vous renseigner auprès du fabricant du véhicule ou de ses accessoires.
  • Page 68 usines chimiques ou les zones de dynamitage. Dans certaines circonstances, les lieux présentant un risque d'explosion ne sont pas toujours clairement signalés. Il s'agit habituellement d'endroits où vous devez éteindre le moteur de votre véhicule, comme le pont inférieur d'un navire, un environnement comportant tuyaux et réservoirs de produits chimiques et des lieux abritant des produits chimiques ou dont l'air renferme des particules.
  • Page 69 • N'exposez pas l'accumulateur à des charges mécaniques. Évitez de faire tomber, de frapper, de tordre ou de couper la batterie. • Interrompez immédiatement le processus de chargement en cas de forte surchau e. Une batterie qui chau e fortement ou se déforme au cours du chargement est défectueuse.
  • Page 70 poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
  • Page 71 Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-2444 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2009/125/CE, établissant un cadre pour la xation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie, 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements...
  • Page 72 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Touche Retour / Répertoire 11. Lampe de poche 2. Touche Navigation haut / Appels 12. Touche lampe de manqués poche 13. Encoche du 3. Touche OK / Touche Menu compartiment à batterie 4. Touche Appel/Décrocher / 14.
  • Page 73 8. Touche Marche/Arrêt/ 18. Haut-parleur Raccrocher 19. Station de 9. Port Micro-USB chargement 10. Contacts de chargement MISE EN MARCHE Insérer une carte SIM Déballez avec précaution le téléphone et ses accessoires, et retirez tout le matériel d'emballage. Retournez le téléphone et passez un ongle dans l'encoche du logement de la batterie a n de retirer la coque arrière du téléphone.
  • Page 74 nouveau sur la coque arrière pour qu'elle s'enclenche sur tout son pourtour. Charger la batterie NOTE : Avant la première utilisation, chargez la batterie complètement. La batterie est complètement chargée si l'a chage de la batterie en haut à droite est totalement rempli en vert.
  • Page 75 TOUCHES DE COMMANDE ET CLAVIER VIRTUEL Pour saisir du texte ou des chi res, veuillez a cher le clavier virtuel en appuyant sur la touche photo de contact correspondante. • Touche photo de contact supérieure gauche : chi res • Touche photo de contact supérieure droite : caractères spéciaux •...
  • Page 76 des touches. Si l'écran reste noir, votre mobile est éteint. CONTACTS Créer un nouveau contact 1. Appuyez sur la touche Répertoire téléphonique. 2. Naviguez vers le haut à l'aide de la touche de navigation jusqu'à ce qu' Ajouter un nouveau contact apparaisse en couleur.
  • Page 77 5. Vous pouvez aussi naviguer jusqu'à l'option Modi er à l'aide des touches de navigation pour modi er le contact. 6. Modi ez le contact comme décrit dans le chapitre Créer un nouveau contact. 7. Appuyez sur l'option Sélectionner puis sur la touche OK pour a cher le contact.
  • Page 78 2. Naviguez jusqu'au contact souhaité à l'aide des touches de navigation. 3. Appuyez sur le bouton OK pour a cher le contact. Le contact est désormais a ché en couleur. 4. Appuyez sur l'option Sélectionner puis sur la touche OK pour a cher le contact.
  • Page 79 Accepter un appel Acceptez un appel entrant en appuyant sur la touche Appeler/ Décrocher. Refuser un appel Refusez un appel entrant en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt/Raccrocher. Mettre n à un appel Terminez un appel en appuyant sur la touche Marche/Arrêt/ Raccrocher.
  • Page 80 1. En situation d'urgence, poussez la touche SOS vers le haut pendant 3 secondes. Le volume du haut-parleur de votre mobile se met alors automatiquement au maximum. NOTE : l'appel SOS peut être interrompu à tout moment. Appuyez pour cela sur la touche Retour ou sur la touche Marche/Arrêt/Raccrocher.
  • Page 81 est déjà enregistré. Si cela n'est pas le cas dans votre carte SIM, vous trouverez un numéro correspondant dans la documentation de votre fournisseur d'accès. Enregistrez alors ce numéro dans votre répertoire. Vous devez disposer d'un appareil mobile correspondant. 3. Par défaut, le sixième numéro de contact est le centre d'appels d'urgence (112).
  • Page 82 cette con rmation, on part du principe qu'il s'agit d'une messagerie ou d'une boîte mail et le prochain contact SOS est appelé. NOTE : UNE fois que la réception de l'appel a été con rmée une fois, aucun autre contact SOS ne sera appelé...
  • Page 83 MENU Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu du téléphone. Vous disposez des options suivantes : • Répertoire téléphonique • Messages • Liste des appels • FM Radio (Radio FM) • Réglages • Outils Messages 1. Sélectionnez l'option Messages dans le menu du téléphone et appuyez sur la touche OK.
  • Page 84 menu Liste d'appel et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez la catégorie d'appel souhaitée à l'aide des touches échées. • Appels en absence (appels manqués) • Composés (appels sortants) • Reçus (appels entrants) • Tous les appels 3. Ouvrez la liste en appuyant sur la touche OK. À...
  • Page 85 Liste de stations automatique. La liste des stations des canaux puissants sera reprise. Ensuite, sélectionnez l'option Liste des stations pour a cher les stations puissantes détectées. Sélectionnez la station souhaitée. Réveil 1. Sélectionnez l'option Outils dans le menu du téléphone puis sur Réveil et appuyez sur la touche OK.
  • Page 86 réglez le volume de la sonnerie. 8. Naviguez jusqu'à l'option Tonalité de l'alarme et appuyez sur la touche OK. A l'aide des touches de navigation et de la touche OK, réglez la tonalité de la sonnerie souhaitée. Calendrier Notez vos rendez-vous importants dans le calendrier et faites- les vous rappeler par votre téléphone mobile.
  • Page 87 NOTE : Vous n'êtes pas obligé d'avoir rempli tous les champs avant d'enregistrer la saisie. À partir du menu d'options, vous disposez des fonctions suivantes : • A cher tous les événements du jour sélectionné (A cher) • A cher tous les événements enregistrés (A cher tout) •...
  • Page 88 • Nom bluetooth d'appareil Par défaut, le nom bluetooth de votre téléphone mobile est PX-2444. L'élément de menu Modi er le nom de l'appareil vous permet de dé nir le nom bluetooth de votre choix pour votre appareil. Les touches des contacts photo vous...
  • Page 89 Réglages Sélectionnez l'option Paramètres dans le menu du téléphone et appuyez sur la touche OK. Vous disposez des options suivantes dans le menu de réglage :...
  • Page 90 Régler le fuseau horaire Régler la date et l'heure Date & heure Régler le format Actualiser avec le fuseau horaire Mise à jour automatique de l'heure Numéro M1-M2- Dé nissez les contacts photo M3-M4 et saisissez les numéros. Statut Numéros SOS Tonalité...
  • Page 91 A l'aide des touches de navigation et de la touche OK, sélectionnez le fuseau horaire, Berlin par ex. A l'aide des touches de navigation, des touches Photos de contact et de la touche OK, réglez manuellement la date et l'heure. A l'aide des touches de navigation et de la touche OK, réglez le format horaire (12/24) et le format de date (TT MM JJJJ / MM TT JJJJ / JJJJ MM TT) souhaités.
  • Page 92 Type de signal Type de tonalité de l'appel Tonalité de la sonnerie Pro ls Volume de la sonnerie Messages Tonalité des touches Volume des touches Langue Allemand, anglais, français Image d'arrière-plan A cher les extras Rétroéclairage LCD Luminosité de l'écran...
  • Page 93 Sonnerie uniquement / vibreur uniquement / vibreur et son / vibreur d'abord puis sons Répétition / Signaux uniques Sonnerie 1 / Sonnerie 2 / Sonnerie 3 / Sonnerie 4 / Sonnerie 5 / Choisir à partir d'un chier A l'aide des touches de navigation, réglez le volume d'appel souhaité...
  • Page 94 Identi cation de l'appelant Appel en attente Renvoi d'appel Paramètres d'appel Liste noire Paramètres réseau Choix du réseau Connexions Mode Avion Mode normal (standard), Mode avion Réinitialisation Saisissez le code téléphone (1122) pour resta...
  • Page 95 Dépendant du réseau / Masquer le numéro / A cher le numéro Activer/Désactiver/Statut Transférer tous les Activer/Désactiver/Statut appels vocaux Si non joignable Activer/Désactiver/Statut Si non décroché Activer/Désactiver/Statut Si occupé Activer/Désactiver/Statut Tous les appels de Activer/Désactiver/Statut données Annuler tous les Annuler tous les transferts d'appel en transferts appuyant sur la touche OK.
  • Page 96 LAMPE DE POCHE Allumez ou éteignez la lampe de poche en poussant le bouton Lampe de poche vers le haut (allumé) ou vers le bas (éteint). ÉTEINDRE Maintenez la touche Marche/Arrêt/Raccrocher enfoncée pendant 3 secondes. Votre téléphone portable s'éteint.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie lithium-ion BL-4C 3,7 V / 800 mAh Courant de charge 5 V DC, 0,5 A Durée du chargement 3 – 4 h 100 – 240 V AC 50/60 Hz, Entrée bloc d'alimentation 0,15 A Sortie bloc d'alimentation 5 C DC, 0,5 A Autonomie en conversation jusqu'à...
  • Page 98 Contacts SOS Sonneries Fonction Garantruf Radio FM Verrouillage des touches Lampe de poche à LED Fente pour carte Micro-SIM Connectique Fente pour carte MicroSD Port Micro-USB Dimensions appareil mobile 52 × 115 × 14 mm Dimensions photos de 15x15 mm contact Indice DAS 0,927 W / kg (corps )
  • Page 100 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV4 / 08. 01. 2021 – JvdH/EB//LW/LZ//JR...