ENGLISH:
Tip the plastic pins down into hidden position
. Insert the
A
4
ceiling ring assembly. Avoid distortion of the ceiling ring causing the
diffuser not to fit smoothly
.
B
Secure the ceiling ring, insuring a tight joint between the ceiling ring
and the ceiling
.
C
Note: Be careful not to damage parts if using power tools.
ESPAÑOL:
Gire los pasadores plásticos hasta que queden ocultos
.
A
Inserte el conjunto del anillo del cielo raso. Evite la distorsión del anillo
del cielo raso que puede provocar que el difusor no encaje correcta-
mente
.
B
Ajuste el anillo del cielo raso y asegúrese de que la unión entre el ani-
llo y el cielo raso sea estanca
.
C
Nota: Tenga cuidado de no causar daño a las partes si usa herramien-
tas eléctricas.
A
FRANÇAIS :
Rabattez les pièces de plastique dans une position
cachée
. Insérez l'assemblage de l'anneau de plafond. Évitez de trop
A
serrer l'anneau de plafond assurant ainsi une installation adéquate du
diffuseur
.
B
Serrez l'anneau de plafond de façon à ce qu'il soit bien ajusté au pla-
fond
.
C
Note : Prudence lors de l'utilisation d'outils électriques afin de ne pas
endommager les pièces.
A
B
C
C
VELUX
7
®