2
1
•
Close mulcher door, tighten knob (1) securely.
•
Attach hose to fi tting (2).
•
Turn on water supply.
•
Start engine.
•
Stop engine when clean.
•
Turn off water supply.
•
Disconnect hose from fi tting (2).
•
Schließen Sie mulcher Tür, ziehen Sie Knopf (1) fest.
•
Befestigen Sie Schlauch zu Anschluss (2).
•
Schalten Sie Wasserversorgung ein.
•
Fangen Sie Maschine an.
•
Halten Sie Maschine wenn auf zu reinigen.
•
Schalten Sie Wasserversorgung aus.
•
Schalten Sie Schlauch von Anschluss (2) ab.
•
Fermer mulcher vantail, tendre noeud (1) sûrement.
•
Joindre tuyau à pose (2).
•
Ouvrir l'eau suppléer à.
•
Commencer moteur.
•
S'arrêter moteur quand pur.
•
Éteindre l'eau suppléer à.
•
Détacher tuyau de pose (2).
•
Sierre la puerta de acolchadora, aprieta la perilla (1) seguramente.
•
Conecte manga a quedar (2).
•
Prenda abastecimiento de agua.
•
Empiece motor.
•
Pare motor cuando limpia.
•
Apague abastecimiento de agua.
•
Desconecte manga de quedar (2).
•
Zuinig beboeten portier, versterken knop (1) zeker.
•
Verbeurd verklaren spuitslang voor verbetering (2).
•
Zwenking voort watervoorziening.
•
Voorsprong motor.
•
Zwijgen motor wanneer zindelijk.
•
Zwenking vandoor watervoorziening.
•
Uitschakelen spuitslang vanuit verbetering (2).
•
La porta di mulcher vicina, stringe la manopola (1) sicuramente.
•
Attaccare il tubo alla prova (2).
•
Accendere l'approvvigionamento d'acqua.
•
Cominciare il motore.
•
Il motore di fermata quando pulisce.
•
Spegnere l'approvvigionamento d'acqua.
•
Disinserire il tubo dalla prova (2).
22