2
Pour Convertir la Tondeuse
POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE -
•
Le ramasse-herbe est installé.
POUR LE BROYAGE -
•
La volet de broyeuse (1) est fermé.
POUR ÉJECTER -
•
La volet de broyeuse (1) est fermé.
•
Le défl ecteur de décharge (2) est installé.
Para Convertir la Segadora
PARA EL ENSACADO TRASERO -
•
El recogedor del césped instalado.
PARA EL ACOLCHAMIENTO -
•
La tapa acolchadora (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
•
La tapa acolchadora (1) cerrado.
•
La protección contra la descarga (2) instalada.
Legen van de grasvergaarbak
•
Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
•
Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat de gras-
vergaarbak.
•
Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u hem leegt. Dit
kan onnodige slijtage van het weefsel van de verzamelzak veroorzaken.
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
•
Posizionare las scivolos come illustrato nella figura. Bloccare
in posizione con i dispositivi di fi ssaggio forniti con il prodotto.
•
Porre il telaio nel cestello, con il ha smussato la sezione verso il basso.
•
Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
•
Fissare il cestello alle del sopra i braccii alzati della portello.
Vuotatura del cestello di raccolta
•
Spegnere il motore rilasciando il comando.
•
Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto della maniglia.
•
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare l'inutile usura del
tessuto.
To Convert Mower
1
FOR REAR BAGGING -
•
Grass catcher installed.
FOR MULCHING -
•
Mulcher door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
•
Mulcher door (1) closed.
•
Discharge guard (2) installed.
Umrüsten des Mäweks
VERWENDEN DES HECK-GRASFÄNGERS -
•
Grasfänger montiert.
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -
•
Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Defl ektor) -
•
Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
•
Frontgehäuse (2) montiert.
De Maaier Veranderen
VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE -
•
De grasopvangbak moet geïnstalleerd zijn.
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
•
De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
•
De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
•
Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.
Per Convertire il Tosaerba
PER L' INSACCAMENTO POSTERIORE -
•
Il raccoglierba va installato.
PER LA PACCIAMATURA -
•
La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
•
La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
•
Scocca anteriore (2) va installata.
13