Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UHF WIRELESS MICROPHONE
Thank you for purchasing TOA's UHF Wireless Microphone.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Be sure to read the instructions in this section carefully before use.
• Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages
regarded as very important precautions are included.
• We also recommend you keep this instruction manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual first and
understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
WARNING
CAUTION
WARNING
• To prevent the electromagnetic wave from badly
influencing medical equipment, make sure to
switch off the unit's power when placing it in close
proximity to the medical equipment.
CAUTION
• When the unit is not in use for 10 days or more, be
sure to take the battery out of the unit because
battery leakage may cause personal injury or
contamination of environment.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
• Make sure to observe the following handling
precautions so that a fire or personal injury does
not result from leakage or explosion of the battery.
· Do not short, disassemble, heat nor put the
battery into a fire.
· Never charge batteries of the type which are not
rechargeable.
· Do not solder a battery directly.
· Be sure to use the specified type of battery.
· Note correct polarity (positive and negative
orientation) when inserting a battery in the unit.
· Avoid locations exposed to the direct sunlight,
high temperature and high humidity when storing
batteries.
CAUTION TO USER: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
INSTRUCTION MANUAL
WM-5220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toa WM-5220

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL UHF WIRELESS MICROPHONE WM-5220 Thank you for purchasing TOA's UHF Wireless Microphone. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment. 1. SAFETY PRECAUTIONS • Be sure to read the instructions in this section carefully before use.
  • Page 2 • Never open nor remove the unit case to modify the unit. Refer all servicing to your nearest TOA dealer. • Take care not to drop the unit onto the floor nor bump it against a hard object as the unit could fail.
  • Page 3 In such cases, change the operating frequency of your system. (As to dealing with the interference, refer to the operating instructions of the wireless tuner.) • Should you have any questions regarding the use or availability of TOA wireless products, please contact your local TOA dealer.
  • Page 4 10. SPECIFICATIONS Microphone Element Electret condenser type, cardioid pattern Modulation Frequency modulation Frequency Range 636 – 865 MHz (636 – 698 MHz for USA/Canada), UHF Selectable Channel 64 frequencies (the number of channels may differ from country to country.) RF Carrier Power Less than 50 mW Tone Frequency 32.768 kHz...
  • Page 5 Bedienungsanleitung UHF Drahtlos-Mikrofon WM-5220 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses UHF Drahtlosmikrofons von TOA. Beachten Sie bitte stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Bitte entnehmen Sie aus der beiliegenden Tabelle die Frequenzen, die im jeweiligen Land genutzt werden können.
  • Page 6 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das drahtlose Mikrofon WM-5220 von TOA verwendet ein Elektret-Kondensatorelement, das sich durch hohe Empfindlichkeit und hervorragende Klangqualität auszeichnet und auch für Sprachverwendung geeignet ist. 3. LEISTUNGSMERKMALE • Die gewünschte Frequenz kann aus den 64 verfügbaren Frequenzen (16 Kanäle x 4 Bänke) ausgewählt werden.
  • Page 7 • Andere elektronische Geräte, die im gleichen Frequenzbereich wie Ihr TOA – Drahtlosmikrofon arbeiten, können die Übertragung beeinträchtigen. Stellen Sie dann Ihr TOA – Drahtlosmikrofon auf eine freie, ungestörte Frequenz ein. • Falls Sie weitergehende Fragen zu TOA – Drahtlosprodukten haben, wenden Sie sich an Ihren TOA – Händler.
  • Page 8 10. TECHNISCHE DATEN Mikrofon Element Elektret-Kondensatortyp, Richtcharakteristik Niere Modulation Frequenzmodulation Sendefrequenzband 636 – 865 MHz (636 – 698 MHZ für USA/Kanada), UHF Verfügbare Kanäle 64 Frequenzen (die Anzahl der Kanäle kann von Land zu Land verschieden sein.) HF Abstrahlung Weniger als 50 mW Kenntonfrequenz 32,768 kHz Oszillator...
  • Page 9 NOTICE D'UTILISATION MICROPHONE UHF WM-5220 Merci pour votre achat du microphone sans fil UHF TOA. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de votre équipement exempt de difficulté. 1. CONSEILS DE SECURITE • Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
  • Page 10 • Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque de panne. • Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifier. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
  • Page 11 Dans ce cas, changer la fréquence utilisée par votre système. Pour ce qui est des interférences, reportez-vous aux instructions relatives au tuner sans fil. • Si vous avez des questions sur l'utilisation ou sur la disponibilité des produits sans fil TOA, n'hésitez pas à contacter votre représentant local TOA.
  • Page 12 10. SPECIFICATIONS Microphone Type à condensateur électret, modèle cardioïde Modulation Modulation de fréquence Gamme de fréquence 636 – 865 MHz (636 – 698 MHz pour les États-Unis/le Canada), UHF Sélection de canal 64 fréquences (le nombre de canaux varie selon les pays.) Puissance de sortie RF <...
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE USO MICRÓFONO UHF INALÁMBRICO WM-5220 Muchas gracias por la adquisición del micrófono UHF inalámbrico TOA. Siga minuciosamente las instrucciones de este manual para poder emplear este equipo durante mucho tiempo sin problemas. 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato.
  • Page 14 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El micrófono inalámbrico TOA WM-5220 emplea un elemento de micrófono electret (de condensador) de alta sensibilidad y calidad de sonido inteligible y es adecuado para aplicaciones de palabra. 3. CARACTERÍSTICAS • Puede seleccionarse una de las 64 frecuencias (16 canales x 4 bancos) de 636 – 865 MHz (636 – 698 MHz para EE.UU./Canadá).
  • Page 15 En tal caso, cambie la frecuencia de trabajo de su sistema. (Para mayor información acerca de las interferencias, consulte las instrucciones de utilización del receptor inalámbrico). • Si necesita cualquier aclaración relativa al uso o la disponibilidad de productos inalámbricos TOA, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Page 16 10. ESPECIFICACIONES Elemento del micrófono Tipo electret (de condensador), cardioide Modulación Modulación de frecuencia Gama de frecuencias 636 – 865 MHz (636 – 698 MHz para EE.UU./Canadá), UHF Canales seleccionables 64 frecuencias (el número de canales puede diferir según el país.) Potencia de la portadora RF Inferior a 50 mW Frecuencia de tono...
  • Page 24 URL: http://www.toa.jp/ 133-07-233-4E...