Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Index
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Single zipper bag models
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Maintenance of cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
How to order replacement parts . . . . . . . . . . .12
Índice
Salvaguardias Importantes . . . . . . . . . . . . . .2-3
Modelos del bolso de la sola cremallera
El montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Como usarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Mantenimiento del limpiador . . . . . . . . . . . . .8-9
La garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Como resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto . .12
Tables des matières
Importantes directives de sécurité . . . . . . . .2-3
Modèles de sac de tirette simple
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Comment utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Entretien de l'aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Solution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comment commander des pièces . . . . . . . . .12
www.sanitairecommercial.com/professional

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bissell Sanitaire 600 Serie

  • Page 1 Index Important safeguards ....2-3 Single zipper bag models Assembly ......4-5 Use .
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS PRECAUCIONES IMPORTANTES When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM eléctrico, incluyendo las siguientes: CLEANER.
  • Page 3 CONSEILS DE SÉCURITÉ THERMAL CUT OFF Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions This vacuum cleaner has a special themostat that protects the cleaner élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, push LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE the on/off swith off (O) and unplug the cleaner.
  • Page 4 How to Assemble Models with a Single Zipper Bag Standard Handle Models Looped Handle Models DETAIL Standard Handle Looped Handle...
  • Page 5 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS ASSEMBLY PACKET PAQUETE DE MONTAJE MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE 1. Standard handle – the assembly pack is with the 1. El mango estándar – el paquete de montaje 1. Poignée régulière – le matériel d’assemblable owner’s guide. The packet contains two 2-part está...
  • Page 6 How to use Models with a Single Zipper Bag Carpet Height Recommended Setting Example of Carpet Position 1-2 Low pile Position 3-4 Medium Pile Position 5-6 High Pile...
  • Page 7 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS HANDLE ADJUSTMENT REGULACIÓN DEL MANGO RÉGLAGE DE LA POIGNÉE 1. With the tip of the foot press down to the handle 1. Con la punta del pie, presione hacia abajo 1. Avec le bout du pied, appuyez sur le déclencheur release located at the left rear side of the para soltar la traba del mango localizada a la de poignée placé...
  • Page 8 Maintenance of Cleaner...
  • Page 9 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS Caution: Turn off the switch and unplug the electrical cord Precaución: Apague el interruptor y desenchufe el cordón Attention: Placez l’interrupteur en position arrêt et before maintenance. Important: Improper installation eléctrico antes de cambiar la correa.Importante: La débranchez le cordon électrique avant de remplacer of the brush roll or brush roll belt could cause carpet or instalación incorrecta del cepillo circular o de la correa del...
  • Page 10 The Sanitaire commercial La garantía commercial Garantie limitée commerciale ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ® limited warranty limitada Sanitaire des produits Sanitaire ® ® This warranty gives you specific legal rights, and Esta garantía le da derechos legales específicos, y Cette garantie vous donne des droits légaux también es posible que tenga otros derechos que spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits you may also have other rights which may vary...
  • Page 11 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Cómo resolver problemas Solution de problèmes Problem solving CUIDADO: Siempre desconecte la ATTENTION : Débranchez CAUTION: Always unplug vacuum aspiradora antes de realizarle un cleaner before servicing. toujours l’aspirateur avant d’en servicio de mantenimiento. effectuer l’entretien. Motor will not start Motor will not start Le moteur ne démarre pas •...
  • Page 12 Order genuine Sanitaire replacement parts Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pièces d’origine Sanitaire Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975 Visite www.sanitairecommercial.com/professional o llame al 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com/professional ou appelez au 1-800-800-8975 Belt (2 belts) 66100 Courroie (2 courroies) Banda (2 bandas) Style F&G premium allergen bags (5 bags) 63250A...