Page 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Informations techniques Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Technical Data Special accessories Cleaning Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Datos técnicos Repuestos Opcional Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Dane techniczne Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Технически данни Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Технічні дані Спеціальні аксесуари Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد الصيانة...
Page 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Bakım Ç Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Simge açıklaması arıza sebep yardım...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş Genel Müdür Montajı...
Page 32
Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő É ű ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő...
Page 33
Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
Page 34
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים...