Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ACTION CAMERA
GC-XA1
Lisez ceci d'abord
Avant l'utilisation, il est
indispensable que vous lisiez
« Lisez ceci avant d'utiliser le
caméscope » (p.2-p.4)
Mode d'emploi détaillé

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GC-XA1

  • Page 1 ACTION CAMERA GC-XA1 Lisez ceci d’abord Avant l’utilisation, il est indispensable que vous lisiez « Lisez ceci avant d’utiliser le caméscope » (p.2-p.4) Mode d’emploi détaillé...
  • Page 2 Lisez ceci avant d’utiliser le caméscope Consignes de sécurité • Avant d’utiliser ce produit dans l’eau, ne manquez pas de lire la page 3 et veillez à utiliser correctement le produit. • Un mauvais fonctionnement dû à une mauvaise utilisation par le client ne sera pas couvert par la garantie. • N’utilisez pas ce produit dans l’eau à plus de 5 m (16,4 pieds) de profondeur ni pendant plus de 30 minutes. • Ne laissez pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas le caméscope. • Utilisez le caméscope avec soin. Une manipulation brusque pourrait endommager des composants internes. • N’exposez pas le caméscope à de hautes températures. • Prenez NB que le corps du caméscope peut s’échauffer en cas de fonctionnement prolongé. • Avant d’utiliser le caméscope faites un essai pour vous assurer de son bon fonctionnement. • N’utilisez que des accessoires fournis par le fabricant (par exemple, source d’alimentation et batterie). • Afin d`éviter de court-circuiter la batterie hors du caméscope, rangez-la dans son sac. • Retirez la batterie si le caméscope va rester inutilisé longtemps. • Si le caméscope s’échauffe au-delà de 67 °C (152 °F), une icône d’alarme s’affichera ( ). Si la température atteint 70 °C (158 °F), le caméscope s’éteindra automatiquement par sécurité. Informations sur le produit • Le design et les spécifications du caméscope peuvent être modifiés sans avis préalable. Ceci concerne les spécifications essentielles du produit, le logiciel et le présent manuel.
  • Page 3 étranger. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou votre représentant technique JVC. fermez solidement le boîtier. Serrez le couvercle du boîtier jusqu’à bien entendre le...
  • Page 4 Essuyez soigneusement toute gouttelette d’eau ou matière étrangère de l’intérieur du bas du boîtier. • Ne pas sécher au sèche-cheveux ni autre source de chaleur. Cela pourrait nuire à l’étanchéité. • N’exposez pas longtemps le caméscope à des températures de gel ou dépassant 40 ºC (104 ºF). Par exemple en plein soleil, dans une voiture en stationnement au soleil ou près d’un radiateur. Cela pourrait nuire à l’étanchéité. • Après avoir utilisé le caméscope dans la mer ou près de celle-ci, laissez-le d’abord tremper dix minutes dans un grand volume d’eau douce pour dissoudre le sel, puis rincez-le encore avec plus d’eau douce. • Ne laissez pas le caméscope dans de l’eau salée, ni éclaboussé d’eau salée. Cela pourrait provoquer de la corrosion, une décoloration ou une perte d’étanchéité. • Détachez la courroie avant de rincer le caméscope à l’eau douce. • Enlevez toute gouttelette d’eau avant de connecter des câbles ou de charger la batterie. • Nous ne nous porterons pas responsables d’une perte de données due à l’immersion dans l’eau. • Nous vous recommandons de remplacer le joint chaque année afin de conserver l’étanchéité. Contactez votre représentant technique JVC. (Le remplacement du joint n’est pas gratuit.) • Hors-utilisation, laissez le couvercle du compartiment de la batterie toujours fermé. • Utilisez un trépied adéquat et fixez-y le caméscope correctement pour éviter qu’il puisse se détacher accidentellement. • En cas de panne, ne mettez aucun objet métallique en contact avec les parties métalliques du caméscope.
  • Page 5 Contenu Lisez ceci avant d’utiliser le caméscope ..........2 Section 1 Connaissez votre caméscope ........... 6 Section 2 Prise en main ..............9 Section 3 Utilisation en mode Enregistrement ....... 12 Section 4 Utilisation en mode Lecture ..........18 Section 5 Configuration du caméscope ......... 21 Section 6 WiFi vers ordinateur –...
  • Page 6 Section 1 Connaissez votre caméscope Description générale ‹ Ce caméscope doté d’un capteur de 5 mégapixels peut prendre des vidéos en format H.264. La technologie H.264 permet des enregistrements vidéo plus prolongés en utilisant moins de mémoire. On peut aussi faire facilement des photos de haute qualité de 5 mégapixels. L’écran couleur LCD permet de visionner facilement les vidéos et les photos. ‹ Le caméscope permet aussi l’enregistrement vidéo en HD 1920x1080. Il peut être connecté à un téléviseur HD par câble HDMI, pour lire facilement les vidéos HD enregistrées et les visionner sur un poste HDTV grand écran. ‹ De plus, le caméscope est équipé d’un module WiFi et d’une application exclusive. Vous pouvez diffuser en direct, depuis le caméscope, à travers le site Ustream, via Wifi. Votre famille et vos amis peuvent voir les vidéos diffusées en direct depuis le caméscope sur leurs Smartphones, leurs tablettes ou leurs ordinateurs. ‹ Le caméscope peut aussi se connecter à votre ordinateur via WiFi. Il peut servir de webcam sans fil pour votre vidéo-chat en ligne. À travers la connexion WiFi, vous pouvez transférer les vidéos et les photos vers votre ordinateur, ou visionner de la vidéo en direct depuis votre caméscope.
  • Page 7 Vue frontale Bouton [Enregistrement]/ [CONFIGURATION]/[Lecture]/[Pause] Bouton [Télé]/[Suivant] Bouton Marche/Arrêt Haut-parleur Bouton [Grand angle]/ Micro [Précédent] Voyant Marche/Charge Écran LCD Objectif Vue d’en bas Filetage pour trépied Attache pour la courroie Protégez des chutes, à l’aide d’une courroie au autrement...
  • Page 8 Vue latérale/arrière Bouton [MENU]/ [Supprimer] Bouton [Lecture]/[Quitter] Connecteur batterie (a`l’intérieur) Mini connecteur HDMI (á l’intérieur) Verrou du couvercle de port/ connecteur Connecteur SD (a`l’intérieur) Port mini USB 2.0 (à l’intérieur) Filetage pour trépied...
  • Page 9 Section 2 Prise en main Charge de la batterie Avant d’utiliser le caméscope vous devez charger la batterie rechargeable lithium-ion fournie. 1. Pour ouvrir le compartiment batterie, appuyer dans 2 directions comme indiqué. 2. Enfoncez le bouton et repoussez le couvercle vers l’extérieur. 3. Insérez la batterie en respectant les marques de polarité (+/-). 4. Bien refermer le couvercle du compartiment de batterie. • Les performances de la batterie dépendent du type de batterie et de la température. • N’exposez jamais la batterie à un appareil chauffant (p. ex. à un four à microondes), ni n’essayez de la détruire par le feu. La chaleur peut faire que la batterie explose ou libère du liquide corrosif, deux causes possibles de graves lésions. • Éteignez l’appareil et cessez d’utiliser la batterie si celle-ci s’échauffe en excès.
  • Page 10 En cas de charge par le port USB de votre ordinateur, cela sera plus long (environ 5 ½ heures) • Ne jamais charger la batterie autrement que comme indiqué ci-dessus. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion et causer de graves blessures. • N’utilisez qu’un adaptateur homologué par JVC (AC-V17LU), avec le voltage d’alimentation indiqué. • L’utilisation d’un autre voltage d’alimentation peut provoquer un choc électrique. • Veillez à ce que la prise secteur où vous branchez la source d’alimentation soit facilement accessible. Lorsque vous voulez couper l’alimentation du caméscope, il faut débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 11 Allumage du caméscope • Pour allumer le caméscope: • Appuyez sur le bouton [Power] (Marche/arrêt) deux seconde. Configuration du réglage initial de l’heure et de la date • L’’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche: Procédure Affichage 1. Réglez la valeur numérique en appuyant sur 2. Appuyer sur le bouton [SET] (appliquer)( ) pour passer au paramètre suivant. Prise en main • Pour l’enregistrement vidéo : Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton [SET] ( ). Sur l’écran, sélectionnez l’icône pour passer en mode vidéo ( ). Appuyez sur le bouton [Record] (enregistrer)
  • Page 12 Section 3 Utilisation en mode Enregistrement Fonctions des boutons Pour allumer ou éteindre: • Maintenez le bouton appuyé pendant deux seconde. • Si aucune action n’intervient pendant 5 minutes, le caméscope s’éteindra automatiquement. Pour enregistrer: • En mode Vidéo, appuyez sur le bouton pour enregistrer. • En mode Photo, appuyez sur le bouton pour prendre une photo. Pour faire un zoom AV ou AR: • +: Zoom avant. • -: Zoom arrière. Pour accéder au menu • Press to open the option menu. • Utilisez / pour vous déplacer parmi les options. (à savoir :MODE VIDÉO/PHOTO, WIFI, RÉSOLUTION, BALANCE DES BLANCS).
  • Page 13 Enregistrement vidéo • Sur l’écran, sélectionnez l’icône pour passer en mode vidéo ( ). • Appuyez sur le bouton [Record (enregistrer) ] pour démarrer l’enregistrement. Quand l’enregistrement vidéo est en cours, la durée de l’enregistrement s’affichera sur l’écran LCD ( ). Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le même bouton. • Appuyez sur pour visionner la vidéo enregistrée. • Vous avez le choix entre quatre niveaux de résolution: Qualité vidéo Full HD (1080p 30fps) HD (960p 30fps) HD (720p 60fps) HD (720p 30 fps) WVGA (848x480) Capture photo • Sur l’écran, sélectionnez l’icône pour passer en mode photo ( ). • Appuyez sur le bouton [Record (enregistrer) ] pour prendre la photo.
  • Page 14 Options du menu enregistrement Flux du menu 1. Sur l’écran, appuyez sur pour ouvrir le menu . 2. Utilisez / pour passer les pages. 3. Appuyez sur le bouton SET (appliquer) pour sélectionner. Vidéo Photo Configuration • Résolution vidéo • Retardateur • VIDÉO/PHOTO • Balance des blancs • Inversion d’image • Menu WiFi • Intervallomètre • Balance des blancs • Volume • Enregistrement sans fin • Système TV • DIS • Langue • Inversion d’image...
  • Page 15 Résolution vidéo Vous avez le choix entre quatre niveaux de résolution. • Full HD (1080p 30) :Enregistrez des vidéos en résolution 1920x1080p à 30 i/s. • HD (960p 30):Enregistrez des vidéos en résolution 1280x960p à 30 i/s. • HD (720p 60):Enregistrez des vidéos en résolution 1280x720p à 60 i/s. • HD (720p 30):Enregistrez des vidéos en résolution 1280x720p à 30 i/s. • WVGA (848X480): Enregistrez des vidéos en résolution 848x480p à 30 i/s. Procédure Affichage 1. Dans la page de menu, sélectionnez sur l’écran l’icône [Résolution vidéo]. 2. Appuyez sur les boutons [Précédent] ou [Suivant] pour choisir l’option souhaitée.
  • Page 16 DIS(Digital Image Stabilization) (stabilisation numérique de l’image) Enregistrer avec l’effet de réduction des secousses ce qui donne des images vidéo plus stables. Procédure Affichage 1. Dans la page de menu, choisissez sur l’écran l’icône [DIS] . 2. Appuyez sur les boutons [Précédent] ou [Suivant] pour choisir l’option souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton [SET] (appliquer) pour valider votre choix. 4. Appuyez sur le bouton [Playback] (lecture) pour retourner. Sans stabilisation Avec stabilisation (ON) Intervallomètre Enregistrez des images fixes à des intervalles spécifiques, et reproduisez-les comme un fichier vidéo. Cet effet est intéressant pour enregistrer des nuages, des graines qui germent ou des fleurs qui éclosent. • Off: désactivation de l’intervallomètre. • 1 Second.: Enregistre une image par seconde. • 5 Seconds: Enregistre une image toutes les 5 secondes. Procédure Affichage 1. Dans la page de menu, choisissez sur l’écran l’icône [Time Lapse] (intervallomètre).
  • Page 17 Retardateur Le retardateur vous permet de prendre des photos avec dix secondes de retardement. Le voyant LED situé à l’avant du caméscope clignotera. Le clignotement s’accélère sur la fin du compte à rebours. Procédure Affichage 1. Dans la page de menu, choisissez sur l’écran l’icône [Self-Timer] (retardateur). 2. Appuyez sur les boutons [Précédent] ou [Suivant] pour choisir l’option souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton [SET] (appliquer) pour valider votre choix. 4. Appuyez sur le bouton [Playback] (lecture) pour retourner. Enregistrement sans fin La fonction Enregistrement sans fin vous permet d’enregistrer des vidéos à des intervalles de quinze minutes, indéfiniment.
  • Page 18 Section 4 Utilisation en mode Lecture Fonctions des boutons En mode lecture, les boutons ont les fonctions suivantes. Pour allumer ou éteindre: • Appuyez pendant deux seconde pour allumer ou éteindre le caméscope. Pour choisir et activer un fichier: • Appuyez pour choisir et activer le fichier que vous souhaitez examiner. Pour passer au prochain ou au précédent : • >: suivant. • <: précédent. Pour supprimer des fichiers : • Appuyez pour supprimer les fichiers. Pour quitter le mode lecture • Appuyez pour quitter le mode lecture.
  • Page 19 Lecture vidéo Procédure Affichage 1. En mode de lecture vidéo, appuyez sur le bouton [SET] pour lire la vidéo ou mettre la pause. 2. Appuyez sur le bouton [Previous] (précédent) pour aller à la vidéo précédente ; Appuyez sur le bouton [Next] (suivant) pour aller à la vidéo suivante. 3. En cours de lecture vidéo, appuyez sur les boutons [Previous] ou [Next] pour passer en retour ou en avance rapides.
  • Page 20 Lecture photo Procédure Affichage 1. En mode de lecture photo, appuyez sur le bouton [Previous] (précédent) pour aller à la photo précédente ; appuyez sur le bouton [Next] (suivant) pour aller à la photo suivante. 2. Appuyez sur le bouton [Playback] (lecture) pour quitter. Suppression de photos Procédure Affichage 1. Appuyez sur le bouton [Delete] pour aller à l’écran de l’option Supprimer. 2. Sélectionnez [Yes] (oui) pour supprimer la photo actuelle ou sur [No] (non) pour annuler l’opération et quitter. • Si une carte de mémoire est en place, vous ne pouvez supprimer que les photos qui sont stockées dans cette carte.
  • Page 21 Section 5 Configuration du caméscope Menu de configuration Procédure Affichage 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour ouvrir le menu. Le menu s’affichera sur l’écran. 2. Appuyez sur les boutons [Previous] (précédent) ou [Next] (suivant) pour changer de page. 3. La page contient les options suivantes pour configurer votre caméscope : VIDÉO/PHOTO, WiFi, Langue, Date et heure, Volume, Système TV, Format, Configuration par défaut et Mise à jour. Appuyez sur le bouton [Playback] (lecture) pour quitter. VIDÉO/PHOTO Procédure Affichage 1. Dans le menu de configuration, sélectionnez sur l’écran l’icône [VIDEO/PHOTO]. 2. Appuyez sur les boutons [Précédent] ou [Suivant] pour sélectionner les modes vidéo ou photo. 3. Appuyez sur le bouton [SET] (appliquer) pour valider votre choix.
  • Page 22 Menu WiFi Procédure Affichage 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur l’icône [Wi-Fi Menu] qui est affichée sur l’écran. 2. Choisissez le mode de raccordement au réseau. 3. Avant d’utiliser la connexion WiFi, allez à WiVideo pour saisir votre ID et votre mot de passe WiFi a`travers l’ordinateur. Volume Activez ou désactivez les sons de clavier et de fonctionnement. Procédure Affichage 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur l’icône [Volume] qui est affichée sur l’écran.
  • Page 23 Langue Cette option sert à sélectionner la langue de l’interface utilisateur. Procédure Affichage 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur l’icône [Language] (langue) qui est affichée sur l’écran. 2. Appuyer pour sélectionner l’option souhaitée. 3. Appuyez sur l’icône SET (appliquer) pour valider votre choix. Appuyez sur le bouton [Playback] (lecture) pour retourner. Date et heure Procédure Affichage 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur l’icône [Time Setting] (réglage date et heure) qui est affichée sur l’écran pour entrer à l’écran de réglage de la date et l’heure. 2. Appuyez sur [SET] (appliquer) pour établir : année, mois, jour, heure et minute. 3. Réglez la valeur numérique en appuyant sur les boutons précédent/suivant pour valider le paramétrage.
  • Page 24 Configuration par défaut Pour restaurer la configuration d’usine, sélectionnez cette option. Procédure Affichage 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur l’icône [Default Setting] (configuration par défaut) qui est affichée sur l’écran. 2. Appuyez sur [Yes] (oui) ou [No] (no) pour confirmer votre sélection. 3. Appuyez sur le bouton [Playback] (lecture) pour retourner.
  • Page 25 Section 6 WiFi vers ordinateur – Programme WiVideo Utilisation avancée dans votre ordinateur - WiVideo Le caméscope peut se connecter à votre ordinateur via WiFi ou USB. Lorsque vous lancez l’application ® [WiVideo] (pour SE Windows seulement) dans votre ordinateur, elle cherchera votre caméscope et s’y connectera. Vous pourrez alors utiliser plus de fonctions dans votre ordinateur. Il y a plusieurs fonctions, dont voici une liste: • Transférez des fichiers depuis le caméscope. (connexion WiFi/USB) • Regardez sur votre ordinateur de la vidéo diffusée en direct depuis votre caméscope. (connexion WiFi) • Utilisez le caméscope comme une webcam sans fil pour le vidéo-chat en ligne. (connexion WiFi) Installez [WiVideo] dans votre ordinateur Pour vous connecter au caméscope et lancer correctement l’application [WiVideo] via WiFi, il faut d’abord installer ce programme. C’et la plateforme idéale pour regarder de la vidéo diffusée en direct depuis votre caméscope et utiliser celui-ci comme webcam pour votre vidéo-chat en ligne. Suivez les pas ci-après pour installer [WiVideo] dans votre ordinateur. 1. Connectez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 2. Dès que vous aurez fait la connexion USB, le programme s’installera automatiquement ou bien la fenêtre AutoPlay s’affichera (cela dépendra de la reconnaissance par le SE.) Si la fenêtre AutoPlay ne s’affiche pas : cliquez sur [Poste de travail]-->[WiVideo] pour exécuter l’installation de ce programme. Windows XP Windows 7 (Installation automatique) (Fenêtre AutoPlay) 3. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour compléter l’installation.
  • Page 26 • Le programme WiVideo installera le Codec H.264 (ffdshow,un logiciel libre sous licence GPL) afin que les vidéos puissent être visionnées correctement. • Pour pouvoir faire l’installation correctement, vous devez d’abord quitter ou vous déconnecter de l’installation IM (Instant Message). ® • WiVideo ne fonctionne que sous les SE Windows 6. Une fois l’installation terminée, vous pouvez déconnecter le câble USB. Utilisation de WiVideo via connexion WiFi Procédure Écran Depuis le caméscope: Dans la page Menu, allez à [WiFi à PC] et appuyez sur le bouton [SET] (appliquer). (Le mot de passe par défaut est 0000.)
  • Page 27 Depuis le caméscope: 1. Double-cliquez sur l’icône de raccourci pour [WiVideo] située dans le bureau. (soyez sûr que l’application [WiVideo] soit bien installée dans votre ordinateur) Cliquez sur le bouton [Detect WiFi Camera] (détecter caméscope WiFi) pour que le système recherche votre caméscope. *Une fenêtre de tâche pourrait émerger, vous demandant de sélectionner votre caméscope au cas où il y en aurait plus d’une à la portée du même réseau sans fil.
  • Page 28 Utilisation de WiVideo via connexion USB 1. Connectez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 2. Une fois la connexion via USB établie, l’écran principal s’affichera. Ou bien, cliquez sur l’icône de raccourci pour [WiVideo] qui se trouve dans le bureau pour exécuter l’application. Ou encore, vous pouvez trouver [WiVideo] sous [Démarrer]-->[Tous les programmes]. L’application WiVideo effectue 3 fonctions via USB: Function Description TRANSFERT Vous pouvez accéder aux vidéos et aux photos stockées dans votre caméscope et mettre des fichiers dans des sites sociaux. Télécharger 1. Sélectionnez les vidéos/photos sur l’écran des miniatures. 2. Cliquez sur [Upload] (télécharger). 3. Les options de sites Web s’affichent. 4. Sélectionnez le site Web voulu et saisissez dans les champs ad hoc le nom d’utilisateur, l’adresse email et le mot de passe pour le site social spécifique. 5. Cliquez sur [SET] (appliquer) pour télécharger.
  • Page 29 Section 7 WiFi vers portable – Programme WiVideo Utilisation avancée dans votre portable - WiVideo Utilisez votre portable comme télécommande pour prendre des photos/vidéos depuis votre caméscope, sans fil. Cela fait du caméscope un accessoire pratique pour accompagner votre portable, qui vous permet d’enregistrer n’importe quelle scène, à tout moment et n’importe où. Il y a plusieurs fonctions, dont voici une liste: • Utilisez votre portable comme télécommande pour prendre des photos/vidéos depuis votre caméscope, sans fil • Serrez/desserrez el zoom via votre portable. Installez [WiVideo] dans votre portable Pour vous connecter au caméscope, il faut d’abord installer le logiciel de l’application [WiVideo]. Il y a deux procédures possibles pour installer l’application [WiVideo] dans votre portable. Cela dépend du système d’exploitation qu’utilise votre portable. Pour le système Android, téléchargez cette application depuis Google Play. Pour le système iOS, adressez-vous pour l’installation à un magasin Apple Store (p. 31-36) Suivez les pas ci-après pour installer [WiVideo] dans votre portable. 1. Téléchargez l’application WiVideo dans votre portable depuis Google Play (SE: Android2.2 ou plus élevé) ou via Apple Store (SE: iOS4 ou plus élevé). 2. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour compléter l’installation. 3. L’icône de raccourci ( ) de WiVideo s’affiche sur l’écran. Partagez Hotspot avec le caméscope (depuis le portable) Il y a deux procédures pour partager votre Hotspot, selon le système que vous utilisez, à savoir: • iOS : 1. D’abord appuyez sur [configuration] sur votre portable.
  • Page 30 Modes WiFi vers un téléphone portable Système Mode Page Connexion via PA Android Connexion via « Mobile Hotspot » Connexion via PA Connexion via « Mobile Hotspot » iPhone/iPad Connexion directe au caméscope • Avant toute connexion entre portable et caméscope, connectez-vous à l’ordinateur via câble USB et configurez le profil WiFi à l’aide de WiVideo (saisissez le SSID et le mot de passe). • WiVideo ne fonctionne que sous les SE Windows® .
  • Page 31 WiFi vers portable (Android : mode PA) Portable : Installation de WiVideo • WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans fil entre le caméscope et le portable ou la tablette. • Télécharger l’application WiVideo de Google Play vers le portable ou la tablette. Portable : Connexion au point d’accès • Aller à [Settings] (configuration) → [Wireless & network] (sans fil et réseau) → [Wi-Fi settings] (paramètres WiFi) → [Wi-Fi] (activer...
  • Page 32 WiFi vers portable (Android : mode Hotspot de portable) Portable : Installation de WiVideo • WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans fil entre le caméscope et le portable ou la tablette. • Télécharger l’application WiVideo de Google Play vers le portable ou la tablette. Portable : Activer Mobile Hotspot/PA •...
  • Page 33 WiFi vers portable (iPhone/iPad : mode PA) Portable : Installation de WiVideo • WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans fil entre le caméscope et le portable ou la tablette. • Télécharger l’application WiVideo depuis App Store vers l’iPhone/ iPad. Portable : Connexion au point d’accès • Aller à [Settings] (configuration) → [WiFi] → Activer la WiFi et se connecter au PA Bouton [MENU]...
  • Page 34 WiFi vers portable (iPhone/iPad : mode Hotspot de portable) Portable : Installation de WiVideo • WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans fil entre le caméscope et le portable ou la tablette. • Télécharger l’application WiVideo depuis App Store vers l’iPhone/ iPad. Portable : Activer le Hotspot personnel •...
  • Page 35 WiFi vers portable (iPhone/iPad : mode direct) Portable : Installation de WiVideo • WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans fil entre le caméscope et le portable ou la tablette. • Télécharger l’application WiVideo depuis App Store vers l’iPhone/ iPad. Caméscope : Activer le mode direct Bouton [MENU] Bouton [SET] (appliquer) •...
  • Page 36 Utilisation de WiVideo via connexion WiFi Procédure Écran Connexion du caméscope à votre portable: 1. Appuyer sur le bouton [MENU] du caméscope. 2. Sélectionner [ ] pour activer la fonction WiFi. 3.Choisir [ ] puis appuyer sur le bouton [SET] (appliquer) pour rechercher les points d’accès disponibles. 4. Sélectionner le hotspot de votre portable et exécuter la procédure correspondant à l’un des SE. Télécommander votre caméscope (depuis le portable): 1. Appuyer sur l’icône de l’application [WiVideo] sur votre portable. 2. Détection automatique des caméscopes disponibles depuis votre portable. 3. Saisir le mot de passe (le mot de passe par défaut est 0000, et on peut le modifier via [SETUP] – configuration – depuis l’application WiVideo) 4. Vivez l’agrément de commander votre caméscope depuis votre portable.
  • Page 37 Section 8 WiFi vers Cloud-Ustream Inscrivez-vous et enregistrez votre compte Ustream dans le caméscope Ustream vous permet de diffuser librement la vidéo en direct de votre caméscope. Les gens peuvent regarder vos émissions sur leur iPhone, iPad, iPod press, téléphones et tablettes Android, ou sur leur ordinateur, dans le site ou l’application Ustream, à tout moment et n’importe où. Procédure Écran (1) Créez un compte (sautez cette étape si un compte Ustream est déjà prêt) 1. Allez à WiVideo et créez un nouveau compte Ustream. 2. Cliquez sur [Create A New Account] (créer un nouveau compte) puis saisissez pas à pas les informations qui vous sont demandées. 3. Puis cliquez sur [Sign Up] (inscrivez-vous). • N’oubliez pas de connecter le caméscope à l’ordinateur par le câble USB.
  • Page 38 Préparez-vous à diffuser sur Ustream Assurez-vous d’avoir un point d’accès opérationnel pour vous préparer à commencer la diffusion. Diffusez en continu et en direct sur Ustream Démarrez la diffusion vidéo du caméscope 1. Sélectionnez Ustream dans la page [Wi-Fi Menu]. 2. Choisissez un PA pour vous connecter. 3. La vidéo en direct démarre • Si l‘on exécute [Default Setting] (configuration par défaut), les informations sur les comptes dans les sites Web seront supprimées. Regardez de la vidéo en direct sur votre portable 1. Installez l’application Ustream depuis Google Play ou Apple Store. 2. Cliquez sur l’application Ustream 3. Recherchez votre compte. 4. Le portable se connecte au serveur Ustream et montre la vidéo diffusée depuis le caméscope. Regardez de la vidéo en direct depuis votre ordinateur 1. La vidéo diffusée sera émise sur le site Ustream. www.ustream.tv 2. Les personnes qui connaissent votre compte peuvent visiter le site Ustream et regarder la vidéo en direct diffusée à partir du caméscope via l’ordinateur.
  • Page 39 • En cas d’échec de la connexion, des motifs possibles sont : (1) mot de passe erroné ; (2) vous n’êtes pas dans la zone de couverture du réseau sans fil du point d’accès. (3) Le caméscope ne prend pas en charge le type de chiffrement qu’utilise le dispositif PA. Ce modèle ne prend en charge que les types de chiffrements WEP/WPA/WPA2 personnels, pas au niveau entreprise (4) votre réseau exige les informations de compte/mot de passe PPPoE. • Ce caméscope ne prend en charge que les PA (SSID) nommés en anglais/chiffres/symboles (caractères ASCII). • On ne peut introduire de texte qu’en anglais, indépendamment de la langue d’affichage OSD. • Certains routeurs de point d’accès ne vous permettent pas de vous connecter au réseau (par exemple, pare-feu). • Le caméscope ne peut pas se connecter au réseau lorsqu’il est connecté à la HDTV par l’intermédiaire du câble, et vice-versa. • La recherche et la connexion au point d’accès ou au réseau, ou le téléchargement, peuvent prendre du temps. La vitesse de la diffusion en continu est sensible à la vitesse de la connexion Internet, ainsi qu’à d’autres facteurs. • Assurez-vous que la batterie soit complètement chargée avant de vous connecter au réseau. • L’accès à Ustream pourrait ne pas être autorisé dans certaines régions et sur certains réseaux.
  • Page 40 Section 9 Regarder des photos et des vidéos sur un poste de TV Connexion à un téléviseur HD 16:9 (écran large) 1. Connecter le câble HDMI au port de sortie HDMI du caméscope. 2. Connecter l’autre extrémité du câble au téléviseur. 3. Régler la source de signal vidéo du téléviseur sur « HDMI ». 4. Les pas pour visionner des vidéos et des photos stockées en HDTV sont exactement les mêmes que pour les regarder sur l’écran LCD. • Certaines icônes cessent de s’afficher sur l’écran LCD lorsque le caméscope est connecté à un poste HDTV. • Certaines fonctions peuvent devenir inaccessibles lorsque le caméscope est connecté à un poste HDTV. • L’enregistrement vidéo et la prise de photos ne sont pas opérationnels lorsque le câble HDMI est connecté. • La fonction WiFi ne fonctionne pas pendant que l’on utilise un câble HDMI de connexion à un téléviseur.
  • Page 41 Section 10 Regarder des vidéos et des photos sur un ordinateur Transfert de photos ou de vidéos vers un ordinateur On peut transférer des photos ou des vidéos stockées dans le caméscope vers un ordinateur et les envoyer par email ou les mettre dans des sites Web. Il faut pour cela : 1. Connecter le caméscope à l’ordinateur avec le câble mini USB 2.0 fourni. 2. Pour accéder aux photos et aux vidéos stockées dans votre carte mémoire : Vous trouverez les vidéos et les photos dans votre ordinateur à Poste de travail\ SD\DCIM\100MEDIA (le chemin d’accès variera selon le nom de la carte mémoire). 3. Dans ce dossier, vous pouvez visionner, supprimer, déplacer ou copier toutes les vidéos/photos que vous voudrez.
  • Page 42 Section 11 Spécifications et configuration requise Spécifications Capteur d’image Capteur CMOS 5 Mégapixels Modes d’utilisation Enregistrement vidéo, capture photo, diffusion en direct via WiFi, webcam sans fil Objectif Mise au point fixe (f/2,8) Profondeur de champ de 60 cm à l’infini Zoom x1~x5 (zoom numérique x5) Obturateur Électronique Écran LCD LCD 1,5” Supports de stockage Connecteur pour cartes SD/SDHC/SDXC (jusqu’à 64 Go) Résolution photo 5 MP : 2592 x 1944 (5 mégapixels) Résolution vidéo Full HD (1080p 30) : 1920x1080 (30 i/s) HD (960p 30) : 1280x960 (30 i/s) HD (720p 60) : 1280x720 (60 i/s) HD (720p 30) : 1280x720 (30 i/s) WVGA (848x480) : 848x480 (30 i/s) Balance des blancs Auto, Lumière du jour, Fluorescent, Tungstène, Marine bleu, Marine vert Retardateur 10 secondes de retardement Format des fichiers Photo : JPG...
  • Page 43 Résistance aux chocs Ce caméscope a passé le test d’usine équivalent à MIL-STD-810F, méthode 516.5, choc : chute sur du contreplaqué de 3 cm (1 pouce 3/16es) d’épaisseur d’une hauteur de 2 m (6,5 pieds). Temps / nombre d’images d’enregistrement Temps approximatif d’enregistrement vidéo Carte SDHC/SDXC Qualité 16GB 32GB 48GB 64GB 1h10m 2h20m 4h50m 7h10m 9h30m Full HD (1080p30) HD (960p30) 2h00m 4h00m 8h00m...
  • Page 44 Section 12 Dépannage Dépannage Si le caméscope ne fonctionne pas comme on s’y attendrait, voyez ci-dessous une liste des problèmes les plus courants. Problème/situation Remède/solution Impossible d’allumer le • Batterie faible ou déchargée. Recharger la batterie. caméscope. Le caméscope s’éteint inopinément. Impossible d’allumer le • Vérifiez qu’il s’agit de la source d’alimentation fournie, et caméscope après branchement assurez-vous de la brancher correctement à la prise secteur. de la source d’alimentation. L’icône WiFi ne s’affiche pas • Batterie faible. Recharger la batterie. après que l’on ait appuyé sur le bouton WiFi Les fichiers qui sont dans la • « ! » signifie que la carte SD est de basse vitesse, ou qu'elle carte mémoire ne s’affichent pas contient des fichiers endommagés. Pour résoudre cela, il régulièrement et le signe «...
  • Page 45 Lorsque l’on connecte • « DV » désigne la mémoire interne du caméscope. caméscope à l’ordinateur via • « Removable Disk » (disque amovible) désigne la mémoire câble USB, plusieurs fenêtres externe (carte mémoire installée dans le caméscope). de lecture automatique peuvent • « WiVideo » désigne le logiciel joint. Si voulez installer émerger. Elles correspondent ce programme, faites double clic dessus pour démarrer aux disques du caméscope. automatiquement l’installation. L’écran LCD affiche [Connecting • La configuration du mot de passe n’est pas conforme pour le Failed] (la connexion a échoué) PA auquel vous voulez connecter. après que l’on ait appuyé sur le • Le routeur de point d’accès de l’ordinateur est éteint. Allumez bouton WiFi.
  • Page 46 Section 13 Avertissement WiFi FCC : Déclaration de la Commission fédérale des communications sur les interférences Ce matériel a été testé et considéré conforme aux contraintes imposées aux dispositifs numériques de classe B, au titre de la section 15 du règlement de la FCC. Ces contraintes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut irradier de l’énergie de radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à s’efforcer de corriger cela en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Éloigner l’appareil du récepteur. • Brancher l’appareil à une prise se trouvant sur un autre circuit que celle à laquelle est raccordé le récepteur. • Faites-vous aider par le revendeur ou par un technicien radio/TV expérimenté. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer une mise en marche non voulue. Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil. Dans les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Il est impossible de sélectionner les autres canaux. Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur l’exposition aux radiations Cet EUT (matériel sous essai) est conforme aux limites de SAR (taux d’absorption spécifique) pour la population en général/ l’exposition incontrôlée établies par la norme ANSI/IEEE C95.1-1992 et a été testé conformément aux méthodes de mesure et aux procédures spécifiées dans le bulletin 65 supplément C de l’OET (bureau de l’ingénierie et de la technologie).