Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
Guide d'utilisation de la
radio APX 4000 modèle 2
AVRIL 2023
*MN000199A01*
MN000199A01-HU
©
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 4000

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX Guide d’utilisation de la radio APX 4000 modèle 2 AVRIL 2023 *MN000199A01* MN000199A01-HU © 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2 Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 3 être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus. 2023 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés ©...
  • Page 4 MN000199A01-HU Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Liste des tableaux..................... 12 Version du logiciel....................13 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.................14 1.1 Notations utilisées dans le manuel..................14 1.2 Entretien de la radio.......................14 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................16 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............
  • Page 5 MN000199A01-HU Table des matières 4.8 Tonalités d’alerte........................35 4.9 Affichages et alertes d’appels téléphoniques................ 38 4.10 Changement de la couleur d’affichage sur le canal.............38 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio...........39 5.1 Sélectionner une zone......................39 5.2 Sélection d’un canal radio......................39 5.3 Fonction de sélection de mode....................40 5.3.1 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....40 5.3.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....41...
  • Page 6 MN000199A01-HU Table des matières 7.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ........... 53 7.1.5.1 Classification des radios regroupées............53 7.1.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......53 7.1.6 Programmation d’une zone dynamique..............54 7.1.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique..54 7.1.6.2 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à...
  • Page 7 MN000199A01-HU Table des matières 7.10.2 Urgence Garder actif....................69 7.10.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............69 7.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........70 7.10.5 Urgence à distance....................70 7.10.5.1 Envoi d’urgence à distance à des utilisateurs spécifiques....... 70 7.10.5.2 Actualisation manuelle de la liste des urgences à distance..... 71 7.10.5.3 Réception d’une urgence à...
  • Page 8 MN000199A01-HU Table des matières 7.14.2.12 Suppression de tous les messages texte..........85 7.15 Solution de messagerie avancée ASTRO 25..............85 7.15.1 Authentification à deux facteurs................85 7.15.1.1 Connexion avec l’authentification à deux facteurs........86 7.15.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs........87 7.15.2 Envoi d’une requête....................88 7.15.3 Réception d’une requête..................89 7.16 Fonctionnement sécurisé.....................89 7.16.1 Sélection de transmissions sécurisées..............
  • Page 9 MN000199A01-HU Table des matières 7.20.2 Couverture déséquilibrée..................103 7.20.3 Radio hors de portée................... 103 7.20.4 Fonction ADF de site................... 103 7.20.5 Recherche de sites....................103 7.20.6 Verrouillage et déverrouillage d’un site..............103 7.20.7 Affichage du site actuel..................104 7.20.8 Changement du site actuel.................. 104 7.21 Technologie sans fil Bluetooth ®...
  • Page 10 Canal d’appel non commercial..................136 Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement............. 136 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 139 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......139 Garantie limitée....................... 140 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........140...
  • Page 11 MN000199A01-HU Table des matières I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..140 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................141 III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :............141 IV. COMMENT OBTENIR LE SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE :........141 V.
  • Page 12 MN000199A01-HU Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL....................30 Tableau 2 : Icônes d’état TMS........................32 Tableau 3 : Icônes des types d’appels....................33 Tableau 4 : Scénarios de fonctionnement d’urgence................69 Tableau 5 : Touches de modification des paramètres................129 Tableau 6 : Liste des canaux de la bande maritime VHF..............137...
  • Page 13 MN000199A01-HU Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R30.00.00 ou ultérieure. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 124 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 14 MN000199A01-HU Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 15 MN000199A01-HU Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord • Le moulage de votre radio comporte une ouverture qui équilibre la pression dans la radio. N’enfoncez aucun objet dans l’évent , comme une aiguille, des pinces ou un tournevis. Enfoncer un objet dans l’évent pourrait occasionner des chemins de fuite vers la radio, laquelle ne sera alors plus submersible.
  • Page 16 MN000199A01-HU Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord pénétré dans le connecteur d’accessoire ou l’interface de la radio. Rincez et asséchez la zone, puis fixez de nouveau l’accessoire ou le couvercle du connecteur en cas de fuite. • Si la radio est exposée à un environnement corrosif, comme de l’eau salée, ou des gaz ou des liquides corrosifs, rincez et nettoyez immédiatement la radio afin de prévenir tout dommage à...
  • Page 17 Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 18 Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 19 Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
  • Page 20 MN000199A01-HU Chapitre 2 : Pour commencer 5 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Fixation de la pince de ceinture Procédure : 1 Alignez les encoches de la pince de ceinture avec celles de la radio et appuyez vers le bas jusqu’à...
  • Page 21 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio APX 4000 avec bouton multifonction (MFK). Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence.
  • Page 22 MN000199A01-HU Chapitre 3 : Commandes de la radio Microphone Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction programmée ou pour activer ou désactiver une fonction. Bouton d’émission (PTT) Maintenez enfoncé ce bouton pour parler pendant les appels en mode simplex ou pour lancer un appel de groupe;...
  • Page 23 Chapitre 3 : Commandes de la radio • Tournez-le pour faire défiler la liste des chaînes ou des zones. APX 4000 avec deux boutons. Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de canal.
  • Page 24 MN000199A01-HU Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction programmée ou pour activer ou désactiver une fonction. Microphone Bouton d’émission (PTT) Maintenez enfoncé ce bouton pour parler pendant les appels en mode simplex ou pour lancer un appel de groupe;...
  • Page 25 MN000199A01-HU Chapitre 3 : Commandes de la radio 3.2.1 Fonctions attribuables de la radio Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Réacheminement audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
  • Page 26 MN000199A01-HU Chapitre 3 : Commandes de la radio Appui bref – Passe à la zone et au canal de sélection de mode prédéfinis. Écoute (système conventionnel seulement) Surveille tout le trafic radio d’un canal sélectionné jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. Ligne privée multiple (système conventionnel seulement) Permet d’accéder aux listes de lignes privées multiples.
  • Page 27 MN000199A01-HU Chapitre 3 : Commandes de la radio Appui long – Effectue la recherche de site pour la sélection de sites multiples automatique (AMSS) ou le fonctionnement SmartZone (appui long). Verr./Déverr. site (ADF uniquement) Permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique. État (ADF seulement) Permet d’envoyer les appels de données au répartiteur selon un état prédéfini.
  • Page 28 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 29 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité actuelle et les cycles de charge de votre batterie lorsqu’une batterie IMPRES est installée dans votre radio. Pour pouvoir afficher ces renseignements, cette fonction doit être activée sur votre radio.
  • Page 30 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Tableau 1 : Indications du voyant à DEL Indication État Rouge fixe La radio est en cours de transmission. Rouge clignotant La radio effectue une transmission, mais le niveau de la batterie est faible. Rouge à...
  • Page 31 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description La radio s’est retrouvée en itinérance et est désormais enregistrée sur un système externe. Direct Activé La radio est configurée pour effectuer des communications directes entre radios en mode de fonctionnement conventionnel. Désactivé...
  • Page 32 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Clignotant L’enregistrement de l’appareil ou de l’utilisateur sur le serveur a échoué en raison d’un nom d’utilisateur ou d’un NIP non valide. Inversé L’utilisateur est connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est présente sur la radio. La technologie sans fil Bluetooth est activée et prête à...
  • Page 33 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description L’index du message que vous voyez actuellement. Icônes des types d’appels Tableau 3 : Icônes des types d’appels Icône Description Un numéro de radio. Un numéro de radio ajouté à une liste d’appels. Un numéro de téléphone cellulaire.
  • Page 34 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Voir l’illustration suivante pour une radio à deux boutons. La barre de lumière clignote en vert lorsque le MFK utilise la fonction secondaire. Consultez la rubrique Bouton multifonction (MFK) pour comprendre la fonctionnalité du MFK. La barre de lumière passe au orange, au rouge ou au vert continu en fonction de l’état de l’éclairage intelligent.
  • Page 35 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio reçoit une alarme ou un appel d’urgence. La radio active la minuterie post-alerte de l’alerte de chute (avertissement de situation de détresse). Rouge Alertes critiques Le niveau de la batterie de la radio est faible.
  • Page 36 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Entrée d’alerte de Lorsque la radio entre en mode Alerte de chute. chute (avertissement de situation de détresse) Longue Minuterie de délai Après l’expiration du délai. tonalité d’attente expirée grave Interdiction de parler/...
  • Page 37 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez ADF du site Lorsqu’une défaillance d’un système ADF SmartZone survient. Courte Sifflement de batterie Lorsque le niveau de la batterie est sous le seuil tonalité faible préréglé. aiguë...
  • Page 38 MN000199A01-HU Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez basse unique Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
  • Page 39 MN000199A01-HU Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
  • Page 40 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Si le canal n’est pas réglé au mode principal, appuyez une fois sur le bouton MFK et répétez cette étape. • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
  • Page 41 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 3 Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables (SM1 à SM5). Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. REMARQUE : Pour changer la zone et le canal programmés, refaites les étapes de cette procédure.
  • Page 42 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au rouge continu. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement) Un appel privé...
  • Page 43 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : • MFK préprogrammé pour le changement de canal ou de zone. •...
  • Page 44 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé.
  • Page 45 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 5 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.5.4 Faire un appel téléphonique (ADF uniquement) Cette fonction vous permet de faire des appels de la même façon que des appels téléphoniques standard vers un téléphone cellulaire ou terrestre.
  • Page 46 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Fonction d’écoute La fonction d’écoute assure qu’un canal est libre avant de transmettre. L’absence de statique sur un canal numérique lorsque vous passez de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
  • Page 47 MN000199A01-HU Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio La durée pendant laquelle une touche doit être enfoncée est programmable. 3 Appuyez à nouveau sur le bouton Écoute ou sur le bouton PTT pour revenir au réglage de silencieux d’origine. Si vous tentez d’effectuer une transmission sur un canal de réception seulement, une tonalité...
  • Page 48 MN000199A01-HU Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé...
  • Page 49 Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où...
  • Page 50 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 7.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé...
  • Page 51 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé.
  • Page 52 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé État. • jusqu’à État, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de État. L’écran affiche le dernier appel d’état confirmé...
  • Page 53 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) Cette fonction permet au répartiteur de réaffecter temporairement les radios sélectionnées à un canal particulier sur lequel elles peuvent communiquer entre elles. Lorsque votre radio est regroupée dynamiquement, elle reçoit une commande de regroupement dynamique et bascule automatiquement vers le canal regroupé...
  • Page 54 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.1.6 Programmation d’une zone dynamique La programmation d’une zone dynamique (DZP) offre une ou plusieurs zones dynamiques pour enregistrer les canaux fréquemment utilisés, qu’ils soient conventionnels ou ADF. REMARQUE : Votre radio doit être programmée pour vous permettre d’utiliser cette fonction. Au moins une zone de la radio doit être une zone non dynamique.
  • Page 55 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’au canal voulu. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche le message Canal mis à jour. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quit pour revenir à l’écran d’accueil.
  • Page 56 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 3 Lors de la connexion à la radio cible, l’un des scénarios suivants se produit : • Si la radio est compatible, la radio affiche le message Radio cible connectée. Passez à étape • Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible.
  • Page 57 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Contacts La fonction Contacts constitue le carnet d’adresses de votre radio. Chaque entrée correspond à un alias (nom) ou à un ID (numéro) que vous utilisez pour faire un appel. Les contacts sont triés par ordre alphabétique en fonction de leur alias.
  • Page 58 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7 Pour passer l’appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. L’écran affiche l’alias de l’abonné durant l’appel. 8 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le voyant DEL passe au rouge continu lorsque le bouton PTT est enfoncé. S’il n’y a aucune activité...
  • Page 59 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour retirer l’entrée de la liste d’appels ou de Non pour annuler et revenir à l’affichage principal des contacts. L’écran affiche Attendre svp pendant un moment, avant d’afficher <Entrée>...
  • Page 60 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées pour afficher les membres de la liste. 3 Appuyez sur pour quitter l’affichage actuel et revenir à l’écran d’accueil. 7.4.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 61 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’au membre que vous souhaitez modifier. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez une fois sur le bouton Sélection pour ajouter le canal actuellement affiché à la liste de balayage. • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour changer l’icône d’état de la liste de balayage du canal actuellement affiché.
  • Page 62 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.5.1 Activation ou désactivation du balayage Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. •...
  • Page 63 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez, et relancez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. •...
  • Page 64 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
  • Page 65 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appel privé • Appel téléphonique (sortant seulement) • Appel d’urgence (entrant seulement) REMARQUE : Le champ Activer la journalisation des appels de répartition doit être activé dans le logiciel de programmation client (CPS) pour que la radio puisse consigner l’appel de répartition. 7.7.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
  • Page 66 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.7.2.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Effectuez l’une des actions suivantes pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 67 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés. La radio affiche momentanément Audio enregistré. La radio lit l’appel enregistré automatiquement si l’enregistrement de l’appel est réussi. Une tonalité se fait entendre si l’enregistrement n’est pas réussi. •...
  • Page 68 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Le répartiteur ou l’utilisateur de la radio peut sélectionner cette tonalité Quik Call II programmée à envoyer à un groupe ou à l’ensemble du système. Chaque tonalité est différente afin d’identifier différentes situations ou différents diffuseurs. REMARQUE : La radio réceptrice doit être configurée avec la tonalité...
  • Page 69 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Non tactique/Annuler pour système ADF La radio revient au groupe d’urgence (système ADF) ou au canal (système conventionnel) programmé pour envoyer une alarme ou effectuer un appel d’urgence. Alerte de chute (avertissement de situation de détresse) est une autre façon d’activer la fonction d’urgence.
  • Page 70 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement) Les radios configurées en tant que superviseur peuvent annuler le mode d’urgence sur d’autres radios. La console de répartition doit être préprogrammée pour utiliser cette fonction. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
  • Page 71 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Hors de portée • Couverture déséquilibrée Si votre radio reçoit un accusé de réception, elle affiche une notification positive. Si votre radio ne reçoit pas d’accusé de réception de la radio cible, elle affiche une notification négative.
  • Page 72 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.10.7 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : •...
  • Page 73 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio. 3 Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé.
  • Page 74 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. En cas de réussite, l’écran affiche le message Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité...
  • Page 75 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.12 Situation de détresse (alerte de chute) L’avertissement de situation de détresse (alerte de chute) est une fonction de soutien à l’opération d’urgence. La fonction d’urgence doit être programmée pour que l’avertissement soit fonctionnel. Votre radio active la fonction d’avertissement de situation de détresse (alerte de chute) quand elle atteint ou excède un seuil d’angle d’inclinaison ou une combinaison du seuil de l’angle d’inclinaison et d’un mouvement de la radio sous le niveau de sensibilité...
  • Page 76 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.12.2 Test de l’alerte de chute Préalables : Assurez-vous que la fonction d’alerte de chute est configurée sur votre radio. Procédure : 1 Allumez la radio et placez-la en position verticale pendant au moins cinq secondes. 2 Déposez la radio en position horizontale.
  • Page 77 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.13.1 Sélection ou modification du mode ARS Où et quand utiliser : Les méthodes suivantes sont des options pour sélectionner ou modifier le mode ARS. Le résultat est le même pour toutes les méthodes. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 78 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.13.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé Connexion utilisateur. • jusqu’à Utilisateur, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur.
  • Page 79 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 80 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Pour accéder à cette fonction à partir du menu, passez à l’étape suivante. jusqu’à TMS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 81 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.14.2.2 Suppression de l’état de priorité d’un message texte Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Marq. Normal, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél pour retirer la priorité...
  • Page 82 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.14.2.6 Suppression d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Marq. import. et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél afin de supprimer l’icône d’état de priorité.
  • Page 83 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • jusqu’à TMS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. jusqu’à Boîte de réception, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sél. L’écran affiche une liste d’alias ou d’ID ainsi que l’expéditeur du dernier message reçu en premier.
  • Page 84 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Le dossier Envoyé permet de stocker au maximum 10 messages. Le message le plus ancien est supprimé lorsqu’un onzième message arrive. 7.14.2.10.1 Affichage d’un message texte envoyé Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 85 à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 86 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées charge les exigences en matière d’authentification des requêtes afin que le service puisse identifier l’expéditeur d’une requête. L’authentification à deux facteurs vous permet de vous adresser à un utilisateur spécifique de la radio lorsque vous envoyez des messages, de sorte que le message soit livré à l’utilisateur, et non à une autre personne qui pourrait utiliser la radio à...
  • Page 87 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement la liste des ID d’unité prédéfinis. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner l’ID d’unité prédéfini. Si l’ID d’unité prédéfini sélectionné compte plus de caractères que le nombre maximal autorisé, ou comporte un caractère non valide, l’écran affiche pendant un moment ID d’unité...
  • Page 88 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.15.2 Envoi d’une requête Préalables : Cette fonction est disponible pour les utilisateurs qui se sont connectés à l’aide de l’authentification à deux facteurs. Une requête est une forme spéciale de message texte rapide marqué d’un indicateur, dont la réponse ou le transfert se fait par message TMS normal.
  • Page 89 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Si le message est envoyé, une tonalité retentit, et l’écran affiche Mess. envoyé. Si le message n’est pas envoyé, une tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec envoi et revient à l’écran principal du TMS. REMARQUE : Le serveur répond à...
  • Page 90 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.16.2 Sélection de transmissions non chiffrées Procédure : Réglez le commutateur Sécurisé/Non chiffré préprogrammé à la position Non chiffrée. • Si le canal sélectionné a été préprogrammé pour des transmissions sécurisées seulement, une tonalité de mode non valide retentit lorsque vous appuyez sur le bouton PTT et l’écran affiche Tx sécurisée seulement.
  • Page 91 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Multitouche conventionnelle Les clés de chiffrement sont attachées à chaque canal, au moyen du logiciel de programmation client (CPS). De plus, il est possible d’avoir des clés, des jeux de clés et une fonction de suppression de clé...
  • Page 92 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Chaque canal auquel une des clés d’origine était liée possède désormais la nouvelle clé équivalente. Procédure : jusqu’à Clés et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clés. L’écran affiche le dernier jeu de clés à...
  • Page 93 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées b. En maintenant le bouton supérieur latéral (sélection) enfoncé, appuyez sur le bouton supérieur (orange). L’écran affiche Attendre svp. Lorsque toutes les clés de chiffrement ont été supprimées, l’écran affiche Toutes les clés effacées. REMARQUE : N’appuyez pas sur le bouton supérieur (orange) avant d’appuyer sur le bouton supérieur latéral (sélection), à...
  • Page 94 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17 Blocage de la radio Cette fonction permet à l’administrateur de système de mettre une radio dans un état non fonctionnel en cas de perte ou d’utilisation de la radio par une personne inconnue. La radio demeure dans cet état, qu’elle soit éteinte ou allumée.
  • Page 95 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Points de cheminement programmables Points de cheminement programmés Coordonnées d’emplacement configurables par Coordonnées d’emplacement fixe : l’utilisateur. • Accueil • Urgence • Dernier emplacement connu • Destination Seul l’alias est modifiable, pas les Les coordonnées d’origine et de destination coordonnées.
  • Page 96 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. L’écran affiche Empl. désac. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Pour calculer un emplacement, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de On.
  • Page 97 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.18.6 Enregistrement d’un point de cheminement Préalables : Assurez-vous que votre radio affiche l’emplacement actuel sur l’écran. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. 2 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 98 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent ou, pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur , le bouton PTT ou sur le bouton préprogrammé GPS. 7.18.8 Suppression d’un seul point de cheminement enregistré...
  • Page 99 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer tous les points de cheminement ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Non pour revenir à l’écran principal des points de cheminement.
  • Page 100 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Après avoir reçu une transmission vocale avec les coordonnées GPS activées sur la radio réceptrice, l’écran affiche les coordonnées disponibles en format complet ou court. Coordonnées d’emplacement complètes • ID de PTT (facultatif) • Longitude et Latitude •...
  • Page 101 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Une fois que la radio est connectée, vous entendez une tonalité de regroupement dynamique, la radio affiche le message <CANAL DYNAMIQUE> avec rétroéclairage intelligent vert temporaire, et vous entendez une annonce vocale. REMARQUE : Lorsque la radio perd le signal GPS, l’icône GPS clignote et la radio émet deux tonalités aiguës répétitives pour indiquer que le GPS n’a pas fonctionné.
  • Page 102 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées La radio se connecte ensuite au groupe désigné. La radio affiche l’alias de groupe, et la tonalité de regroupement dynamique se fait entendre. Le niveau de puissance de transmission change, et la radio affiche le contenu d’un message texte direct sans intervention de l’utilisateur. REMARQUE : La disponibilité...
  • Page 103 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.20.2 Couverture déséquilibrée Une couverture déséquilibrée survient lorsque la radio est en mesure de recevoir le canal de commande, mais ne peut pas effectuer la transmission vers le système. La radio émet une tonalité périodique et affiche le message Aucune comm.
  • Page 104 Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes exclusifs à Motorola Solutions. Lors des opérations critiques, utilisez les appareils sans fil essentiels pour mission exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX. D’autres appareils Bluetooth peuvent ou non répondre à la norme essentielle pour mission.
  • Page 105 Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 106 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.2 Jumelage par code d’identification NIP Cette fonction permet à votre radio de sélectionner le bon appareil à jumeler à l’aide du NIP d’authentification. REMARQUE : La méthode d’authentification par NIP est utilisable uniquement avec la connectivité Bluetooth de version 2.1 ou ultérieure.
  • Page 107 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.2.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré Préalables : Suivez la procédure de la section Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Démarrez le jumelage avec code d’authentification NIP en suivant la procédure décrite ci-après.
  • Page 108 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Pour effacer l’appareil dans la liste, ou jusqu’à l’appareil requis, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Eff. • Pour quitter cette fonction, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent pour revenir à...
  • Page 109 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.4.2 Notification de batterie faible Lorsque la batterie du capteur de l’étui ou d’utilisation d’arme à feu se trouve sous le seuil préréglé, la radio affiche <Alias BT> Batt. faible et émet une tonalité. 7.21.4.3 Désactivation du capteur Cette fonction désactive l’envoi des événements des capteurs au système temporairement ou...
  • Page 110 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Maintenez de nouveau le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour activer la notification du capteur par liaison radio. Une tonalité se fait entendre et la radio affiche Capteur activé. 7.22 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25) Aussi appelée programmation par liaison radio, cette fonction permet de mettre à...
  • Page 111 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées dans le cas d’une mise à niveau du micrologiciel, la radio affiche le message Mise à niveau? de nouveau au prochain démarrage. • Si vous choisissez de rejeter la mise à niveau, l’écran affiche MAJ Annulée. La radio continue à fonctionner en utilisant la configuration actuelle jusqu’à...
  • Page 112 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à l’alias de site désiré. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. alerte. pour sélectionner l’alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 113 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 114 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées pour sélectionner l’alias de site désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 115 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à [Tous disp], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer.
  • Page 116 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.25.2 Sélection d’un profil de radio Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier manuellement les réglages visuels et audio de la radio. L’écran, le rétroéclairage, les tonalités d’alerte et les réglages audio sont définis en fonction des réglages préprogrammés de chaque profil de radio.
  • Page 117 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées que les deux haut-parleurs fonctionnent ensemble, le haut-parleur secondaire améliorant la clarté du son reçu pendant le fonctionnement normal de la radio, chacun possède une réponse en fréquence et un niveau de volume réglés de manière indépendante. De plus, le haut-parleur secondaire possède un mode «...
  • Page 118 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio, selon la programmation de votre radio. REMARQUE : Le réglage du rétroéclairage a également une incidence sur le rétroéclairage des boutons de sélection du menu.
  • Page 119 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.25.8 Activation ou désactivation de la mise en sourdine de la voix Cette fonction met en sourdine la transmission vocale de la zone et du canal actuels. Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver la sourdine de la voix. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 120 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.25.10 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures. L’écran affiche 12:00AM. Le réglage par défaut pour la date locale indique MJA. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. 7.25.10.1 Modification de la date et de l’heure Procédure :...
  • Page 121 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Réglage plus élevé – les appels présentant un signal faible et un bruit de fond plus élevé que la normale sont éliminés. Procédure : 1 À l’écran d’accueil, maintenez enfoncé le bouton préprogrammé Ligne privée désactivée. La radio affiche le menu Squelch (Silencieux).
  • Page 122 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sil. L’écran affiche Silencieux XX, où XX est la valeur pour le silencieux actuel. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 123 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Mode Description chiffrement différente de la vôtre. Si le code PL est le même que le vôtre, la transmission n’est pas bloquée. Priorité de touche rapide Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d’utiliser la priorité de touche rapide.
  • Page 124 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.25.16.2 Désactivation du blocage de transmission Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • jusqu’à TxIn. Appuyez sur le bouton de sélection du menu sous TxIn. • Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. REMARQUE : Si l’utilisateur a désactivé...
  • Page 125 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Bande(s) RF • Version du processeur • Numéro de série de la carte d’option (facultatif) • Version du logiciel de la carte d’option (facultatif) • ID et version du module linguistique (seulement lorsque la langue d’affichage n’est pas l’anglais) •...
  • Page 126 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à la fenêtre précédente. • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 7.25.17.3 Affichage des affectations de commande Où...
  • Page 127 La radio affiche Param radio et Param Zn/Cnl. 7.25.18.2 Modification du mot de passe (facultatif) Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Enter Old Password (Entrer l’ancien mot de passe) vous invite à...
  • Page 128 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.25.18.3 Sélection d’un canal dans une zone Procédure : 1 Appuyez sur jusqu’à FPP, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous FPP. La radio affiche l’écran Entrer mot de passe 2 Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 129 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.25.18.5 Modification des paramètres Où et quand utiliser : Pour tous les paramètres, à l’exception de Nom du canal, Nom de la zone, Nom du canal supérieur et Nom de la zone supérieure, les boutons font augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée en faisant défiler les valeurs valides.
  • Page 130 MN000199A01-HU Chapitre 7 : Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur DEL de Activé/ batterie désactivé faible Activer MPL Désactivé/R x/Tx/Tout Liste de Aucun/Liste balayage balayage 1, 2, 3,... Nom de la Les noms doivent être configurés dans le CPS. zone Nom du canal...
  • Page 131 MN000199A01-HU Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
  • Page 132 L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 133 Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
  • Page 134 Pour toute question sur le choix de la radiofréquence, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Page 135 MN000199A01-HU Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 136 MN000199A01-HU Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 137 MN000199A01-HU Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur la station du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 138 MN000199A01-HU Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 139 MN000199A01-HU Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 140 MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 141 II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 142 à MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
  • Page 143 Australian Consumer Law. Cette garantie est fournie par Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) of Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de l’Australian Consumer Law.
  • Page 144 Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 145 MN000199A01-HU Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 146 Lorsque cette fonction est déclenchée, la radio alerte l’utilisateur par des signaux audio et visuels. Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu...
  • Page 147 MN000199A01-HU Glossaire Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
  • Page 148 MN000199A01-HU Glossaire Programmable Une commande radio à laquelle une fonction radio peut être affectée. Bouton d’émission (PTT) Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio. Lorsque le bouton PTT est relâché, l’appareil retourne en mode de réception.
  • Page 149 MN000199A01-HU Glossaire Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à l’aide du même chemin de communication. Service de messagerie texte. Le partage automatique des chemins de communication entre un important nombre d’utilisateurs. Permet aux utilisateurs de partager un petit nombre de fréquences, alors qu’un répéteur ou un chemin de communications est attribué...