Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Q-Line 7
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
de votre pompe à chaleur
INSTALLATION AND USER MANUAL
for your heat pump
MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN
para bomba de calor
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
della vostra pompa di calore
INSTALLATIONS UND GEBRAUCHS ANLEITUNG
für Ihre Wärmepumpe
www.poolstar.fr

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour poolstar POOLEX Q-Line 7

  • Page 1 à chaleur INSTALLATION AND USER MANUAL for your heat pump MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN para bomba de calor MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO della vostra pompa di calore INSTALLATIONS UND GEBRAUCHS ANLEITUNG für Ihre Wärmepumpe www.poolstar.fr...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements Cette pompe à chaleur contient un Gaz frigorigène R32 inflammable. Toute intervention sur le circuit frigorigène est interdite sans une habilitation en cours de vali- dité. Avant toute intervention sur le circuit frigorigène, les précautions suivantes sont nécessaires pour un travail en toute sécurité.
  • Page 3 Remerciements Cher client, Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité...
  • Page 4: À Lire Attentivement

    À LIRE ATTENTIVEMENT Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit. Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Généralité Conditions générales de livraison Consignes de sécurité Traitement des eaux Description Contenu du colis Caractéristiques générales Caractéristiques techniques Dimensions de l’appareil Vue éclatée Installation Prérequis Emplacement Schéma classique d’installation Raccordement du kit d’évacuation des condensats Installation de l’appareil sur les supports silencieux Raccordement hydraulique Installation électrique Raccordement électrique...
  • Page 6: Généralité

    1. Généralité Conditions générales de livraison Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis).
  • Page 7: Lors De L'utilisation

    1. Généralité Lors de l’utilisation Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures. Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les ailettes de l’échangeur de chaleur. Ne jamais mettre l’unité...
  • Page 8: Description

    2. Description Contenu du colis La pompe à chaleur Poolex Q-Line 2 raccords hydrauliques entrée / sortie (32mm de diamètre) Ce manuel d’installation et d’utilisation Kit d’évacuation des condensats Housse d’hivernage 4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie) Caractéristiques générales Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout : Un dispositif certifié...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    2. Description 2.3 Caractéristiques techniques Poolex Q-Line Conditions de test Puissance de chauffage (kW) 7.01~1.35 26°C Consommation (kW) 1.09~0.10 26°C MODE INVERTER 12.86~6.43 (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) 3.97~1.35 26°C Consommation (kW) 0.58~0.105 26°C MODE SILENCE 12.86~6.84 (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) 5.01~1.02 15°C...
  • Page 10: Dimensions De L'appareil

    2. Description 2.4 Dimensions de l’appareil dimensions en mm Q-Line 7 Model...
  • Page 11: Vue Éclatée

    2. Description 2.5 Vue éclatée 1. Panneau supérieur 12. Moteur du ventilateur 2. Panneau de contrôle 13. Manomètre 3. Panneau arrière 14. Support du ventilateur 4. Poignée 15. Échangeur de chaleur 5. Support 16. Capteur basse pression 6. Couvercle du boîtier électrique 17.
  • Page 12: Installation

    3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. Prérequis Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur : Un câble d’alimentation adapté...
  • Page 13: Schéma Classique D'installation

    3. Installation 3.3 Schéma d’installation Pompe à chaleur Système de traitement automatisé Vanne 4 voix (électrolyseur, pompe doseuse) Vanne 1 Vanne 5 Vanne 3 Vanne 2 Sortie d’eau Entrée d’eau Plots de surélévation Vanne 4 Bouchon Évacuation des Pompe de Filtration de vidange condensats...
  • Page 14: Raccordement Hydraulique

    3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. Raccordement hydraulique Montage By-Pass Vanne ouverte Vanne semi-ouverte La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à l’aide d’un montage en By-Pass.
  • Page 15: Montage En By-Pass D'une Pompe À Chaleur

    3. Installation Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé PISCINE Filtration + Pompe DEPUIS LA PISCINE Vanne semi-ouverte Légende Vanne ouverte Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé...
  • Page 16: Installation Électrique

    Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est obligatoire. Protection Courant maxi- Diamètre magnéto-thermique Modèles Alimentation du câble (courbe D) Monophasée Poolex Q-Line 7 7.1A RO2V 3x2.5 mm² 230V~50Hz Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    3. Installation Raccordement électrique ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée avant toute intervention. Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur. Démontez le panneau électrique latéral à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au bornier élec- Étape 1 : trique.
  • Page 18: Utilisation

    4. Utilisation Boitier de commande Mode de fonctionnement Température Air / Eau Température de l’eau WiFi Programmation Marche / Arret État de fonctionnement Horloge Bouton : + / - Bouton : Mode de fonctionnement Bouton : Horloge / Programmation Bouton : Marche / Arrêt Mise en route Pour mettre en route la pompe à...
  • Page 19: Choix Du Mode De Fonctionnement

    4. Utilisation Choix du mode de fonctionnement Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez 3s sur le bouton Mode Chauffage (Full inverter) Choisissez le mode chauffage pour que la pompe à...
  • Page 20: Réglage De L'horloge

    4. Utilisation Bon à savoir Réglage de l’horloge Réglez l’horloge du système selon l’heure locale, comme suit : Étape 1 : Appuyez sur pour régler l’heure, les heures clignotent. Étape 2 : Utilisez les boutons pour ajuster les heures. Étape 3 : Appuyez sur pour régler les minutes, les minutes clignotent.
  • Page 21: Forcer Le Dégivrage De La Pompe

    Pour plus d’informations, rendez-vous dans la rubrique «Aide» de l’application «Smart Life» L’application et les services «Smart Life» sont fournis par la société Hangzhou Tuya Technology. La société Poolstar, propriétaire et distributeur de la marque Poolex, ne pourra être tenu responsable du fonctionnement de l’application «Smart Life». La société...
  • Page 22 4. Utilisation 2. Paramétrage de l’application ATTENTION : Avant de commencer, assurez vous d’avoir bien téléchargé l’application «Smart Life», d’être connecté à votre réseau WiFi local et que votre pompe à chaleur est alimentée électriquement et en fonction. Le contrôle à distance de votre pompe à chaleur nécessite la création d’un compte «Smart Life». Si vous avez déjà un compte «Smart Life», veuillez-vous connecter et passer directement à...
  • Page 23 4. Utilisation Étape 4 : Ajoutez maintenant un appareil à votre pièce «Piscine» : Appuyez sur «Ajouter», ou sur le «+» puis «Gros appareils...» puis «Chauffe-eau», à ce stade, laissez votre smartphone sur l’écan «Ajouter» et passez à l’étape d’appairage du boitier de commande. Étape 5 : Activez le mode appairage sur votre pompe à...
  • Page 24 4. Utilisation Étape 7 : L’appairage réussi, vous pouvez renommer votre pompe à chaleur Poolex puis appuyez sur «Terminé». Félicitation, votre pompe à chaleur est maintenant pilotable depuis votre smartphone. 3. Pilotage Présentation de l’interface utilisateur Température actuelle du bassin Température de consigne Mode de fonctionnement actuel Allumer / éteindre la Pompe à...
  • Page 25 4. Utilisation Configurer les plages de fonctionnement de la pompe à chaleur Étape 1 : Créez une programmation horaire, choisissez l’heure, le ou les jours de la semaine concernés, et l’action (allumer ou éteindre), puis sauvegarder. Étape 2 : Pour supprimer une plage horaire, appuyez longtemps sur cette dernière. Choix des modes de fonctionnement Cas d’une pompe à...
  • Page 26: Valeurs D'état

    4. Utilisation Bon à savoir Valeurs d’état Les paramètres du système peuvent être vérifiés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes jusqu’à entrer en mode de vérification des paramètres. Étape 1 : Restez appuyé sur pour vérifiez les valeurs d’état. Étape 2 : Appuyez sur Étape 3 : Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 27: Paramètres Avancées Des Valeurs D'état

    4. Utilisation 4.10 Paramètres avancées des valeurs d’état ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. ATTENTION : Toute modification des paramètres réservés entraîne automatiquement l’annulation de la garantie.
  • Page 28: Paramètre D'usine

    4. Utilisation Tableau des paramètre avancés des valeurs d’état Paramètre Commen- N° Description Plage de valeurs d’usine taire Réglage de l’écart de température avant redémarrage 1~18°C 1°C Réglable Réservé - Ne pas modifier Réservé Réservé - Ne pas modifier Réservé Réglage de la température de refroidissement 8~28°C 27°C...
  • Page 29: Mise En Service

    5. Mise en service Mise en service Conditions d’utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre -10°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l’appareil est bien fixé...
  • Page 30: Utilisation Du Manomètre

    5. Mise en service Utilisation du manomètre Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur. Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmos- phérique.
  • Page 31: Maintenance Et Entretien

    6. Maintenance et entretien Maintenance et entretien ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation électrique. Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.
  • Page 32: Dépannage

    7. Dépannage ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé...
  • Page 33: Liste Des Anomalies

    7. Dépannage Liste des anomalies Code Anomalies Causes possibles Actions Vérifiez la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur, et Pas assez d’eau dans l’échangeur l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass Dysfonctionnement détecteur de débit Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur La protection s’enclenche lorsque la température ambiante est Protection antigel...
  • Page 34: Recyclage

    8. Recyclage Recyclage de la pompe à chaleur Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation.
  • Page 35: Garantie

    9. Garantie Conditions générales de garantie La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la pompe à chaleur Poolex Q-Line pendant une période de deux (2) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans L’échangeur à...
  • Page 36: Annexes

    10. Annexes 10. Annexes 10.1 Schémas de câblage Poolex Q-Line 7 Reactive resistance OUT9 OUT7 OUT6 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 OUT8 Explain 2 EXV3 EXV2 Electronic expansion valve DC_FAN EXV1 RS485_2 BLUE Explain 1 T2_PL RS485_1 T13 T12 T1_PH...
  • Page 37: Erreurs

    10. Annexes 10. Annexes 10.2 Erreur 20 Code Anomalies Causes possibles Actions IPM excessive current IPM module failure Replace the inverter module Compressor failure Compressor failure Replace the compressor Reserved The wire for the compressor break/bad connection Check the wire connection of the compressor Compressor lack of phase DC bus voltage too low Input voltage too low/PFC module failure...
  • Page 38 Warnungen Diese Wärmepumpe enthält ein brennbares Kältemittel R32. Eingriffe in den Kältemittelkreislauf sind ohne gültige Genehmigung verboten. Vor Arbeiten am Kältemittelkreislauf sind folgende Vorsichtsmaßnahmen für sicheres Arbeiten erforderlich. 1. Arbeitsablauf Die Arbeiten müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das Risiko des Vorhandenseins von brennbaren Gasen oder Dämpfen während der Ausführung der Arbeiten zu minimieren.
  • Page 39 Danksagung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihren Kauf und das damit verbundene Vertrauen in unsere Produkte. Unsere Produkte sind das Ergebnis einer jahrelangen Forschungsarbeit auf dem Gebiet der Konstruktion und Fertigung von Schwimmbecken-Wärmepumpen. Wir haben den Anspruch, Ihnen ein qualitativ hochwertiges Produkt mit hervorragenden Leistungseigen- schaften zu liefern.
  • Page 40 BITTE AUFMERKSAM LESEN. Die vorliegenden Installationsanweisungen sind ein integraler Bestandteil des Produkts. Sie müssen dem Installateur ausgehändigt und vom Nutzer aufbewahrt werden. Falls Sie die Anleitung verlieren sollten, verweisen wir auf die Website: www.poolex.de Alle in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen und Empfehlungen müssen sorgfältig gelesen und zur Kenntnis genommen werden, da sie wichtige Informationen zur sicheren Handhabung und Bedi- enung der Wärmepumpe beinhalten.
  • Page 41 Inhalt Allgemein Allgemeine Lieferbedingungen Sicherheitshinweise Wasseraufbereitung Beschreibung Verpackungsinhalt Allgemeine Eigenschaften Technische Daten Abmessungen des Gerätes Explosionszeichnung Installation Voraussetzungen Standort Typisches Installationsschema Anschluss des Kondensatablaufsets Installation des Geräts auf schallgedämpften Halterungen Hydraulikanschluss Elektrische Installation Elektrischer Anschluss Verwendung Kabelfernbedienung Auswahl der Betriebsart Einstellen der Uhr Einstellen der On/Off-Synchronisation Aktivieren/Deaktivieren der On/Off-Gruppen...
  • Page 42: Allgemein

    1. Allgemeines Allgemeine Lieferbedingungen Der Versand der Ware erfolgt frachtfrei und einschließlich Verpackung auf Risiko und Gefahr des Empfängers. Der Empfänger muss eine Sichtprüfung durchführen, um eventuell an der Wärmepumpe entstandene Transportschäden (Kühlsystem, Abdeckplatten, Schaltkasten, Montagerahmen) zu identifizieren. Etwaige Transportschäden sind auf dem Lieferschein des Spediteurs schriftlich zu vermerken. Eine entsprechende Bestätigung muss innerhalb von 48 Stunden per Einschreiben an den Spediteur gesendet werden.
  • Page 43: Wasseraufbereitung

    1. Allgemeines Verwendung Während der Ventilator in Betrieb ist, darf er keinesfalls berührt werden, da es andernfalls zu schwere Verletzungen kommen kann. Sorgen Sie dafür, dass die Wärmepumpe für Kinder unzugänglich ist, um schwere Verletzungen durch die Rotoren des Wärmetauschers zu vermeiden. Starten Sie das Gerät niemals, wenn sich kein Wasser im Schwimmbecken befindet oder wenn die Um- wälzpumpe nicht läuft.
  • Page 44: Beschreibung

    2. Beschreibung Lieferumfang Wärmepumpe Poolex Jetline Premium 2 hydraulische Anschlüsse für Wasserzu- und -ablauf (Durchmesser 32 mm) Installations- und Gebrauchsanleitung Kondensatablauf-Set Schutzhülle für den Winter 4 Vibrationsdämpfer (Befestigungselemente nicht enthalten) Allgemeine Merkmale Merkmale der Poolex-Wärmepumpe: Zertifizierung gemäß CE- und RoHS-Richtlinie Hohe Energieeffizienz mit bis zu 80 % weniger Verbrauch im Vergleich zu einem konventionellen Beheizungssystem Ökologisches, umweltfreundliches Kältemittel R32 mit hoher Kälteleistung...
  • Page 45: Technische Daten

    2. Beschreibung 2.3 Technische Daten Poolex Q-Line Testbedingungen Heizleistung (W) 7.01~1.35 Luft 26°C Wasser Leistungsaufnahme (W) 1.09~0.10 26°C COP (Leistungszahl) MODE INVERTER 12.86~6.43 Heizleistung (W) 3.97~1.35 Luft 15°C Wasser Leistungsaufnahme (W) 0.58~0.105 26°C COP (Leistungszahl) MODE SILENCE 12.86~6.84 Heizleistung (W) 5.01~1.02 Luft 15°C...
  • Page 46 2. Beschreibung 2.4 Abmessungen Abmessungen in mm Model Q-Line 7...
  • Page 47 2. Beschreibung 2.5 Explosionsdarstellung 1. Deckplatte 12. Ventilator-Motor 2. Bedienfeld 13. Manometer 3. Rückplatte 14. Ventilator-Rahmenkonstruktion 4. Griff 15. Wärmetauscher 16. Durchflusssensor 5. Rahmenkonstruktion 6. Abdeckung Schaltkasten 17. Vierwegeventil 7. Elektrischer Kondensator 18. Verdampfer 8. Wechselrichtermodul 19. Ventilator-Schutzgitter 9. Elektroschaltkasten 20.
  • Page 48: Installation

    3. Installation 3. Installation WICHTIGER HINWEIS: Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Der folgende Abschnitt ist nur für Informationszwecke gedacht und muss überprüft und ggf. an die Gegebenheiten vor Ort angepasst werden. Voraussetzungen Notwendige Hilfsmittel für die Installation Ihrer Wärmepumpe: Ein für den Leistungsbedarf des Geräts geeignetes Stromzuführungskabel Bypass- Set und PVC-Rohre für die Installation sowie Lösungsmittel, PVC-Klebstoff und Schleifpapier Dübel und Spreizschrauben zur Befestigung des Geräts am Auflager...
  • Page 49: Anschluss Des Kondensatablaufsets

    3. Installation 3.3 Installationsschema Wärmepumpe Automatisches Aufbereitungssystem Vierwegeventil (Salzwasser-Chlorinator, Dosierpumpe) Ventil 1 Ventil 5 Ventil 3 Ventil 2 Wasserauslass Wassereinlass Erhöhungs bolzen Ventil 4 Ablauf Kondens Umwälzpumpe Filtrierung stopfen atablauf VOM SCHWIMMBECKEN ZUM SCHWIMMBECKEN Ventile 1, 2 und 3: Bypass-Ventile Ventile 4 und 5: Regelventile (Empfohlen, um Nachjustierungen in unmittelbarer Nähe des Geräts zu vereinfachen) Ventil halb geöffnet...
  • Page 50: Hydraulikanschluss

    3. Installation WICHTIGER HINWEIS: Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Der folgende Abschnitt ist nur für Informationszwecke gedacht und muss überprüft und ggf. an die Gegebenheiten vor Ort angepasst werden. Hydraulikanschluss Bypass-Set Die Wärmepumpe muss über eine Bypass-Baugruppe an das Schwimmbecken angeschlossen werden.
  • Page 51 3. Installation Bypass-Installationsschema für eine Wärmepumpe ZUM SCHWIMMBECKEN Automatisches Aufbereitungssystem SCHWIMMBECKEN Filtrierung + Pumpe VOM SCHWIMMBECKEN Ventil halb geöffnet Ventil geöffnet Legende Bypass-Installationsschema für mehr als eine Wärmepumpe ZUM SCHWIMMBECKEN Automatisches Aufbereitungssystem SCHWIMMBECKEN Filtrierung + Pumpe VOM SCHWIMMBECKEN Ventil halb geöffnet Ventil geöffnet Legende Der der Wärmepumpe vorgeschaltete Filter muss regelmäßig gereinigt werden, damit...
  • Page 52 An öffentlichen Orten ist die Installation eines Not-Aus-Schalters in der Nähe der Wärmepumpe vorg- eschrieben. Schutz Maximalstrom Kabel durchmesser Modelle Stromversorgung Thermomagnetischer Schutz (D-Kurve) Einzelphase Poolex Q-Line 7 7.1A RO2V 3x2.5 mm² 220-240V/1N~50Hz Kabelquerschnitt ausreichend für max. 10 m Länge. Wenn mehr als 10 m Länge erforderlich sind, ziehen Sie einen Elektriker zurate.
  • Page 53: Elektroanschluss

    3. Installation Elektroanschluss WICHTIGER HINWEIS: Bevor Arbeiten vorgenommen werden, MUSS die Wärmepumpe von der Stromversorgung getrennt werden. Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen zur Herstellung der elektrischen Anschlüsse für die Wärmepumpe. Schritt 1: Entfernen Sie die seitliche Abdeckung des Schaltkastens mit einem Schraubendreher, um die Anschlussklemmen freizulegen.
  • Page 54: Bedienung

    4. Bedienung Integrierte Steuerung Betriebsmodus Wasser- /Lufttemperatur Wassertemperatur WLAN Ein/Aus Programmie- rung Arbeitsmodus Druckknopf: + / - Druckknopf: Betriebsmodus Druckknopf: Uhr / Programmierung Druckknopf: Ein/Aus Starten der Wärmepumpe Um die Wärmepumpe zu starten, drücken Sie den Knopf 3 S lang. Einstellen der Wassertemperatur Sobald das Gerät entsperrt ist, drücken Sie die oder...
  • Page 55 4. Bedienung Auswahlknopf Betriebsmodus Vor dem Start sollten Sie sicherstellen, dass die Filterpumpe arbeitet und dass Wasser durch die Wärmepumpe fließt. Zur Auswahl des Betriebsmodus, drücken Sie den Knopf 3 Sek. lang Heizmodus (Inverter) Wählen Sie den Heizmodus für die Wärmepumpe, um das Wasser in Ihrem Pool intelligent zu heizen.
  • Page 56: Einstellen Der Uhr

    4. Bedienung Einstellen der Uhr Stellen Sie die Uhr folgendermaßen auf Ihre Ortszeit ein: Schritt 1:Drücken Sie , um die Uhrzeit einzustellen, die Stunden blinken. Schritt 2:Stellen Sie die Stunden ein mit den Knöpfen Schritt 3:Drücken Sie , um zu den Minuten zu wechseln. Schritt 4: Stellen Sie die Minuten mit den Knöpfen ein.
  • Page 57: Wlan Aktivieren

    Weitere Informationen finden Sie im Bereich „Help“ der App „Smart Life“ Die App „Smart Life“ und ihre Dienste werden zur Verfügung gestellt von Hangzhou Tuya Technology. Poolstar, Eigentümer und Vertreiber der Marke Poolex, übernimmt keine Haftung für die Funktionen der App „Smart Life“.
  • Page 58 4. Bedienung 2. Die App einrichten WARNHINWEIS: Stellen Sie, bevor Sie beginnen, sicher, dass Sie die App „Smart Life“ heruntergeladen und mit Ihrem häuslichen WLAN-Netzwerk verbunden haben; und dass Ihre Wärmepumpe ans Stromnetz angeschlossen und in Betrieb ist. Sie müssen einen „Smart Life“ Account erstellen, um Ihre Wärmepumpe aus der Entfernung zu steuern. Wenn Sie bereits einen Smart Life Account haben, melden Sie sich bitte an und gehen Sie direkt zu Schritt 3.
  • Page 59 4. Bedienung Schritt 4: Fügen Sie nun Ihrem „Pool“ ein Gerät hinzu. Klicken Sie auf „Hinzufügen“ oder „+“ und dann auf „Große Apps ...“, gefolgt von „Wassererhitzer“. Lassen Sie an dieser Stelle Ihr Smartphone mit dem offenen „Hinzufügen“-Bildschirm und gehen Sie zum Schritt Pairing Ihrer Steuereinheit.
  • Page 60 4. Bedienung Schritt 7: Wenn das Pairing erfolgreich war, können Sie Ihre Poolex-Wärmepumpe umbenennen und dann auf „Fertig“ klicken. Herzlichen Glückwunsch! Sie können Ihre Wärmepumpe nun von Ihrem Smartphone aus steuern. 3. Steuerung Schnittstelle Aktuelle Pool-Temperatur Einstellwert Temperatur Aktueller Betriebsmodus Die Wärmepumpe ein-/ausschalten Temperatur verändern Betriebsmodus verändern...
  • Page 61 4. Bedienung Die Betriebsbereiche für die Wärmepumpe konfigurieren Schritt 1: Erstellen sie ein Programm, wählen Sie Zeit, Wochentag(e) und die Aktion aus (an- oder ausstellen); dann speichern. Schritt 2: Um ein Zeitfenster zu löschen, halten Sie es gedrückt. Wahl der Betriebsmodi Für das Ein-/Ausstellen der Wärmepumpen: Für Inverter-Wärmepumpen: Sie können wählen zwischen dem Auto-, Heiz-...
  • Page 62 4. Bedienung 4.11 Status-Werte Die Status-Werte können über die Steuerung überprüft werden, durch Ausführung folgender Schritte: Schritt 1: gedrückt halten, bis Sie zum Modus Überprüfung der Einstellungen gelangen. Schritt 2:Drücken Sie , um die Status-Werte zu überprüfen. Schritt 3:Drücken Sie , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Page 63 4. Bedienung 4.12 Suche nach Systemparametern WARNHINWEIS: Dieser Vorgang wird zur Unterstützung von Wartungsarbeiten und zukünftigen Repa- raturen eingesetzt. Die Standardeinstellungen sollten nur von einem erfahrenen Fachmann verändert werden. WARNHINWEIS: Jede Änderung der gespeicherten Einstellungen führt automatisch zu einem Erlöschen der Garantie. Die Systemeinstellungen können über die Steuerung überprüft und eingestellt werden, durch Ausführung folgender Schritte: Schritt 1:...
  • Page 64 4. Bedienung Tabelle der Parameter Werkseinstellung Hinweis Beschreibung Einstellungsbereich Einstellen des Temperaturunterschieds vor dem Neustart 1~18°C 1°C Verstellbar Reserviert - Nicht verändern Reserviert Reserviert - Nicht verändern Reserviert Einstellen der Kühltemperatur 8~28°C 27°C Verstellbar Einstellen der Heiztemperatur 15~40°C 27°C Verstellbar Reserviert - Nicht verändern Reserviert Reserviert - Nicht verändern...
  • Page 65 5. Betrieb Betrieb Betriebsbedingungen Damit die Wärmepumpe normal funktioniert, muss die Umgebungstemperatur der Luft zwischen -10°C und 43°C liegen. Empfehlungen vor dem Start Bitte beachten Sie vor dem Starten der Wärmepumpe: Überprüfen Sie, dass das Gerät gut gesichert und stabil installiert ist. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige einen Druck von mehr als 80 Psi ausweist.
  • Page 66: Frostschutz

    5. Betrieb Nutzung der Druckanzeige Die Anzeige gibt den Druck des in der Wärmepumpe vorhandenen Kühlmittels an. Die angegebenen Werte können beträchtlich variieren, abhängig von den Wetterverhältnissen, der Temper- atur und dem atmosphärischen Druck. Wenn die Wärmepumpe in Betrieb ist: Die Anzeige gibt den Druck des Kühlmittels an.
  • Page 67: Wartung Und Service

    6. Wartung und Service Wartung und Service WARNHINWEIS: Bevor Sie Wartungsarbeiten an dem Gerät durchführen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die Stromverbindung unterbrochen haben. Reinigung Das Gehäuse der Wärmepumpe muss mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Die Verwendung von Reinigungsmitteln oder anderen Haushaltsmitteln kann die Oberflächen des Gehäuses beschädigen und seine Funktionen beeinträchtigen.
  • Page 68: Störungen Und Fehler

    7. Reparaturen WARNHINWEIS: Unter normalen Bedingungen kann eine geeignete Wärmepumpe das Wasser im Schwimmbecken um 1°C bis zu 2°C pro Tag aufheizen. Deshalb ist es ganz normal, keinen Temperaturunterschied an dem System festzustellen, wenn die Wärmepumpe in Betrieb ist. Ein beheizter Pool muss abgedeckt werden, um Wärmeverluste zu vermeiden. Störungen und Fehler Bei Auftreten eines Problems zeigt das Display der Wärmepumpe ein Fehlersymbol ERROR anstelle der Temperaturangaben an.
  • Page 69: Fehlerliste

    7. Reparaturen Fehlerliste Code Fehler Mögliche Ursachen Behebung Überprüfen Sie den Betrieb des Wasserkreislaufs und die Öffnung der Ungenügende Wassermenge im Wärmetauscher By-Pass-Ventile Fehlfunktion Durchflusssensor Sensor nicht verbunden oder defekt Wieder verbinden oder Sensor austauschen Der Schutz ist aktiviert, wenn die Umgebungs-Tempera- Frostschutz Keine Intervention erforderlich tur zu niedrig und das Gerät im Standbymodus ist.
  • Page 70: Recycling Der Wärmepumpe

    8. Recycling Recycling der Wärmepumpe Die Lebensdauer Ihrer Wärmepumpe ist zu Ende und Sie möchten Sie entsorgen oder austauschen. Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Eine Wärmepumpe muss fachgerecht entsorgt werden, um wiederverwendet, repariert oder recycelt zu werden. Sie enthält Stoffe, die umweltschädlich sein können, jedoch beim Recycling beseitigt oder unschädlich gemacht werden.
  • Page 71: Garantie

    9. Garantie Allgemeine Garantiebestimmungen Die Poolstar Company übernimmt gegenüber dem Erstkäufer die Gewährleistung im Fall von Mängeln und Herstellungsfehlern der Poolex Q-Line Wärmepumpe, und zwar für den Zeitraum von zwei (2) Jahren. Der Kompressor unterliegt einer Garantie von fünf (5) Jahren.
  • Page 72 10. Anhang 10.1 Diagramme Kabelanschlüsse Poolex Q-Line 7 Reactive resistance OUT9 OUT7 OUT6 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 OUT8 Explain 2 EXV3 EXV2 Electronic expansion valve DC_FAN EXV1 RS485_2 BLUE Explain 1 T2_PL RS485_1 T13 T12 T1_PH T15_FL T14_WP PUMP_DC...
  • Page 73 10. Anhang 10.2 Fehler E20 Zusatz Code Anomalien Mögliche Ursachen Behebung IPM übermäßiger Strom IPM Modulfehler Invertermodul austauschen Fehlfunktion Kompressor Fehlfunktion Kompressor Kompressor austauschen Reserviert Kompressorkabel gebrochen/schlechte Verbindung Taktfehler Kompressor Überprüfen Sie die Kabelverbindung des Kompressors Überprüfen Sie die Eingangsspannung/tauschen Sie das Eingangsspannung zu niedrig/Fehler Leistungsfaktor-Modul Gleichstrom-Busspannung zu niedrig Modul aus...
  • Page 76 TE C HN I C A L A SSI S T A NC E A S I S TE NC I A TÉ CN I CA ASSISTENZA TECNICA T EC HN I S CH E R KUN D E ND I EN ST www.poolex.fr 12-2020 www.poolstar.fr...

Table des Matières