Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WC201040
Au auanleitung
DE - Bevor Sie beginnen:
Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Au auanleitung zu
lesen, bevor mit dem Au au begonnen wird.
Der Au au sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen.
Die Au auanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Au au.
Nicht alle Schri$e sind im Detail vorgegeben.
Bi$e prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Au au. Der
Au au sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen.
Bei starkem Wind sollte der Au au nicht erfolgen.
Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird.
Wir empfehlen, das Gerätehaus erst nach weitgehendem Au au vor Anbrin-
gung der Deckleisten mit Farbe oder Holzlasur zu behandeln, da sich
die Elemente bei einer einsei0gen Behandlung verziehen können,
wodurch
der Au au erschwert werden könnte.
Instruc ons d'assemblage
FR - Avant de commencer:
Avant de commencer le processus d'assemblage, veuillez s'il vous plaît vous
familiariser parfaitement avec les instruc0ons.
La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les instruc-
0ons.
Les instruc0ons s'entendent comme lignes directrices, toutes les étapes ne
sont pasdécrites en détails.
Avant de commencer l'assemblage, vérifier tous les éléments.
Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l'assemblage.
Ne pas tenter d'assembler la maison dans des condi0ons de vents forts.
Percer les trous dans les éléments suivant les marques.
instruc e
Montage-
NL - Alvorens te beginnen:
Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig door
te lezen.
Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de handleiding is
aangegeven te volgen.
De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail uitge-
werkt.
Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden.
De montage van het huis dient door tenminste twee personen uitgevoerd te
worden.
Het huis nooit in harde wind opbouwen.
Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven.
Pokyny k montáži
CZ - Než začnete:
Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny.
Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech.
Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopo-
drobna.
Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly.
K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby.
Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru.
Vyvrtejte do dílů otvory podle značek.
Pokyny pre montáž
SK - Predtým, než začnete:
Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito
pokynmi.
Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch.
Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky.
Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky čas0.
Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia.
Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre.
Otvory v jednotlivých čas0ach vyvŕtajte podľa označenia.
1.
2.
DE - Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Maβe sind ca. Maβe.
EN - Technical modifications reserved.
All dimensions are approximate dimensions.
131 cm
V.7
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertilo WC201040

  • Page 1 WC201040 Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen:  Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Au auanleitung zu lesen, bevor mit dem Au au begonnen wird.  Der Au au sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen.
  • Page 2 WC201040 Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Pcs. Pcs. 15 x 1174 x 1770 47 x 1174 x 1703 1107 47 x 365 x 1174 15 x 365 x 1174 47 x 276 x 1174...
  • Page 3 WC201040 Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Pcs. Pcs. 17,5 x 45 x 1680 17,5 x 45 x 774 17,5 x 45 x 731 17,5 x 45 x 360 17,5 x 45 x 180...
  • Page 4 WC201040 Empfohlen bei Aufbau auf besonders feuchtem Untergrund. (Nicht im Lieferum- fang enthalten!) Recommended for assembly on moist ground. (Not included!) * Unterlegpads / * Imprägniert Kantholz / * Schraube / * Pa o Pads * Impregnated beam * Screw...
  • Page 5 WC201040 Ø 4 mm Ø 8 mm 50 mm x 4 St 50 mm x 8 St 35 mm x 10 St 1106 1105...
  • Page 6 WC201040 (1*) (2*) (1*) 1107 35 mm x 18 St 1105 1106 1107...
  • Page 7 WC201040 1107 1106 35 mm x 24 St...
  • Page 8 WC201040 4 mm 50 mm x 21 St Start 1312 mm...
  • Page 9 WC201040 50 mm x 16 St 4 mm 4 mm 50 mm x 16 St...
  • Page 10 WC201040 304/305 306/307 4 mm 50 mm x 8 St 4 mm 50 mm x 10 St 4 mm 35 mm x 10 St 30 Min. 1108 4 mm 50 mm x 13 St 50 mm x 6 St 50 mm x 10 St...
  • Page 11 WC201040 (16*) 50mm x 10 St 4 mm 50 mm x 8 St 35 mm x 10 St 35 mm x 12 St 8 mm 13 mm 35 mm x 8 St...
  • Page 12 WC201040 35mm x 16 St 25 mm x 36 St 35 mm x 18 St 35 mm x 10 St 35 mm x 10 St...
  • Page 13 WC201040 4 mm 35 mm x 57 St 10 mm x 49 St 10 mm x 49 St 10 mm x 66 St...
  • Page 14 WC201040 4 mm 35 mm x 18 St 4 mm 35 mm x 6 St 25 mm x 16 St 35 mm x 4 St...
  • Page 15 WC201040 30 mm x 18 St 30 mm x 18 St 30 mm x 4 St 1516 1517 1518 8 mm 20 mm x 7 St 1102 35 mm x 6 St 1107 Baltic Connexions Oü Tabivere 49127, Tartumaa, Estonia...