Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCD715/26
Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Philips Avent Babyphone Dect SCD715/26 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di La Sicurezza SCD710/SCD711 SCD713/SCD715 FR-NL...
Page 2
English 6 Deutsch 17 Français 29 Italiano 41...
Page 4
English Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Display of the parent unit (Fig. 1) Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Mute symbol 4 Battery status indicator 5 Microphone sensitivity indicator...
Page 5
English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
Page 6
English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100% Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100% Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
Page 7
English 1 Press FIND on the baby unit. The parent unit produces a paging alert tone. 2 To stop the paging alert tone, press FIND on the baby unit again or press any button on the parent unit. The paging alert tone stops automatically after 2 minutes.
Page 8
English Talk function 1 If you want to comfort your baby, press TALK on the parent unit and talk clearly into the microphone on the front from a distance of 15-30 cm (0.5-1ft). The 'link' light starts flashing green and 'TALK' appears on the display. Note: If you have set the volume of the lullaby higher on the baby unit, the sound will also be louder when you use the talk function on the parent unit.
Page 9
English 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option. The arrow on the display indicates in which direction you can navigate. 3 Press OK to confirm your selection. Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes.
Page 10
English The speaker of the parent unit only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying. Eco Max mode Smart Eco is a standard feature on this baby monitor. It automatically reduces the DECT signal from the baby unit to save energy. To save even more energy, activate the Eco Max mode.
Page 11
English 3 When the nightlight is on and you want to switch it off, select 'Nightlight' in the menu and press OK to choose 'Turn Off'. The nightlight symbol disappears from the display. Lullaby 1 To play one or more lullabies on the baby unit, select 'Lullaby' in the menu with the + and - buttons.
Page 12
1 Select 'Language' in the menu with the + and - buttons. Press OK to confirm. 2 Use the + and - buttons to select your language and press OK to confirm. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
Page 13
English SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( EN ) Menu Nightlight > Turn ON > < Turn OFF < Lullaby > Play 1 > Play 2 < > < > Play 5 < > Play All < < Sensitivity >...
Page 15
Deutsch Einführung Besuchen Sie www.philips.com/welcome, um Ihr Produkt zu registrieren und die ausführliche Bedienungsanleitung zu lesen. Display der Elterneinheit (Abb. 1) Signalstärkeanzeige 2 Eco Max-Anzeige 3 Symbol für Stummschaltung 4 Akkustandanzeige 5 Mikrofonempfindlichkeitsanzeige 6 Schlafliedsymbol 7 Nachtlichtsymbol 8 Timersymbol 9 Temperatursymbol 10 Navigationspfeil Vorbereiten für den Gebrauch...
Page 16
Deutsch Verwenden des Babyphones Aufstellen des Babyphones Stellen Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite Ihres Babys auf. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall. - Da durch das Kabel der Babyeinheit potenziell Strangulationsgefahr besteht, stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit und das Kabel mindestens 1 Meter vom Baby entfernt sind.
Page 17
Deutsch Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust Holz, Gips, Pappe, Glas < 30 cm 0-10% (ohne Metall, Drähte oder Blei) Ziegel, Sperrholz < 30 cm 5-35% Stahlbeton < 30 cm 30-100% Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90-100% Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100% Funktionen und Signale der Babyeinheit Nachtlicht Das Nachtlicht erzeugt ein sanftes Licht, das Ihr Baby beruhigt.
Page 18
Deutsch 3 Um den Geräuschpegel des Schlaflieds einzustellen, drücken Sie die Taste Lautstärke "+" oder Lautstärke "-" an der Babyeinheit. Hinweis: Sie können die Lautstärke an der Babyeinheit nur einstellen, wenn ein Schlaflied abgespielt wird. Wenn Sie die Lautstärke für das Schlaflied höher eingestellt haben, wird dann auch der Ton lauter, wenn Sie die Sprechfunktion auf der Elterneinheit verwenden.
Page 19
Deutsch Stummschaltung Nach der niedrigsten Lautstärkeneinstellung gibt es die Einstellung "Stummschaltung". 1 Drücken Sie die Taste "+" oder "–" einmal. Die aktuelle Lautstärke wird auf dem Display angezeigt. 2 Halten Sie die Taste "–" länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Lautstärke auf Stummschaltung zu setzen.
Page 20
Deutsch Menü der Elterneinheit Navigation durch das Menü Hinweis: Einige Menüfunktionen funktionieren nur, wenn die Babyeinheit und die Elterneinheit miteinander verbunden sind. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu öffnen. Die erste Menüoption wird angezeigt. 2 Verwenden Sie die Taste "+", um zur nächsten Option zu wechseln, oder die Taste "–", um zur vorherigen Option zu wechseln.
Page 21
Deutsch Empfindlichkeitsstufen und Anzeigen Symbol Empfindlichkeit Beschreibung sehr hoch Sie hören alles von Ihrem Baby. Der Lautsprecher der Elterneinheit ist ständig eingeschaltet. hoch Sie hören alle Geräusche: leises Brabbeln sowie lautere Geräusche. Wenn Ihr Baby kein Geräusch von sich gibt, ist der Lautsprecher der Elterneinheit ausgeschaltet.
Page 22
Deutsch 3 Die Warnung "No alert if out of range, OK?" (Kein Alarm, wenn außer Reichweite. OK?) erscheint auf dem Display. Drücken Sie "OK" zur Bestätigung. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Hinweis: Die Warnung läuft zwei Mal über das Display. Wenn Sie nicht "OK"...
Page 23
Deutsch Feed-Timer Sie können den Feed-Timer einstellen, der Sie benachrichtigt, dass es Zeit ist, Ihr Baby zu füttern. Der Timer kann von 1 Minute bis 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden. 1 Um das Untermenü des Feed-Timers zu öffnen, wählen Sie im Menü "Feed-Timer"...
Page 24
Deutsch 3 Verwenden Sie die Tasten + und -, um den Mindesttemperaturbereich zwischen 10 °C und 19 °C und den maximalen Temperaturbereich zwischen 22 °C und 37 °C festzulegen. Drücken Sie zur Bestätigung auf 4 Wählen Sie im Untermenü zur Einstellung der Temperatur "Alert" (Alarm) aus. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. 5 Wählen Sie "Alert ON"...
Page 25
Deutsch Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( DE ) Menu Nachtlicht > Einschalt > < Ausschalt <...
Page 27
Français Introduction Accédez à www.philips.com/welcome pour enregistrer votre produit et lire le mode d'emploi détaillé. Afficheur de l'unité-parents (fig. 1) Indicateur de puissance du signal 2 Indicateur ECO Max 3 Indicateur du mode silencieux 4 Témoin d'état de la batterie 5 Indicateur de sensibilité...
Page 28
Français Utilisation de l'écoute-bébé Emplacement de l'écoute-bébé Ne placez pas l'unité-bébé à portée de bébé. Ne placez jamais l'unité-bébé dans le lit ou le parc de l'enfant. - Le cordon de l'unité-bébé présentant un risque potentiel d'étranglement, assurez-vous que l'unité-bébé et son cordon se trouvent à une distance d'au moins 1 mètre de votre bébé.
Page 29
Français Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée Béton armé < 30 cm 30-100% Grilles ou barres < 1 cm 90-100% métalliques Feuilles de métal ou < 1 cm 100% d'aluminium Fonctions et indications de l'unité-bébé Veilleuse La veilleuse diffuse une lumière douce qui réconforte votre bébé. 1 Appuyez sur le bouton de l'unité-bébé...
Page 30
Français Appel de l'unité-parents Si vous avez égaré l'unité-parents, vous pouvez utiliser le bouton FIND (Trouver) de l'unité-bébé pour la localiser. Cette fonction n'est utilisable que si l'unité-parents est allumée et à portée. 1 Appuyez sur le bouton FIND (Trouver) de l'unité-bébé. L'unité-parents émet un signal sonore d'appel.
Page 31
Français Le message « MUTE » (silencieux) et l'indicateur de coupure du son apparaissent sur l'écran. Seuls les voyants de niveau sonore indiquent que le bébé émet des sons. Fonction Parler 1 Si vous voulez réconforter votre bébé, appuyez sur le bouton TALK (Parler) de l'unité-parents et parlez clairement dans le microphone à...
Page 32
Français 1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu et faire apparaître la première option du menu. 2 Utilisez le bouton + pour passer à l'option suivante ou le bouton - pour revenir à l'option précédente. La flèche sur l'afficheur indique la direction dans laquelle vous pouvez naviguer.
Page 33
Français élevée Entendez tous les sons émis par le bébé, même les plus petit gazouillis. Si votre bébé ne fait aucun bruit, le haut-parleur de l'unité-parents est désactivé. moyen Entendez tous les pleurs légers et plus bruyants. Si votre bébé émet des sons plus légers, le haut-parleur de l'unité-parents ne s'allume pas.
Page 34
Français 4 L'indication Eco Max clignote sur l'afficheur. Le voyant de liaison clignote lentement en vert lorsque l'unité-bébé ne transmet pas de signaux à l'unité-parents. 5 Lorsque l'unité-parents reçoit un signal de l'unité-bébé parce que la transmission radio a été réactivée, le voyant de liaison LINK s'allume à nouveau en vert.
Page 35
Français 2 Sélectionnez « Set Timer » (Régler minuteur) dans le sous-menu du minuteur repas. Appuyez sur OK pour commencer le réglage du minuteur. 3 Réglez l'heure et les minutes, et appuyez sur OK pour confirmer. 4 Pour démarrer le minuteur repas, sélectionnez « xx:xx Start » (xx:xx Début) dans le sous-menu du minuteur repas.
Page 36
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner votre langue et appuyez sur OK pour confirmer. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Page 39
Italiano Introduzione Andate sul sito www.philips.com/welcome per iscrivere il vostro prodotto e leggere il manuale dell'utente dettagliato. Display dell'unità genitore (Fig. 1) Indicatore intensità segnale 2 Indicatore Eco Max 3 Simbolo disattivazione del volume 4 Indicatore dello stato della batteria 5 Indicatore della sensibilità...
Page 40
Italiano Utilizzo del baby monitor Posizionamento del baby monitor Tenete l'unità bambino lontano dalla portata dei bambini. Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box. - Poiché il cavo dell'unità bambino presenta un pericolo potenziale di strangolamento, assicuratevi che l'unità bambino e il rispettivo cavo siano distanti almeno 1 metro dal bambino.
Page 41
Italiano Materiali asciutti Spessore dei materiali Perdita di portata Cemento armato < 30 cm 30-100% Grate o barre metalliche < 1 cm 90-100% Lastre di metallo o < 1 cm 100% alluminio Funzioni e segnalazioni sull'unità bambino Luce notturna La luce notturna produce un bagliore soffuso che tranquillizza il bambino.
Page 42
Italiano Come localizzare l'unità genitore Se non ricordate dove avete lasciato l'unità genitore, potete utilizzare il pulsante FIND dell'unità bambino per ritrovarla. Questa funzione può essere utilizzata solo quando l'unità genitore è accesa e si trova entro la portata. 1 Premete FIND (AVVISO) sull'unità bambino. L'unità genitore produce un segnale acustico di localizzazione.
Page 43
Italiano Il messaggio "MUTE" (DISATTIVA AUDIO) e il simbolo di disattivazione audio appaiono sul display. Solo le spie del livello audio indicano che il bambino produce dei suoni. Funzione Talk (Parla) 1 Se volete confortare il vostro bambino, premete TALK sull'unità genitore e parlate in modo chiaro nel microfono sulla parte anteriore a una distanza di 15-30 cm.
Page 44
Italiano 1 Premete il pulsante MENU per aprire il menu e far apparire la prima opzione del menu. 2 Usate il pulsante + per passare alla successiva opzione o il pulsante - per tornare all'opzione precedente. La freccia sul display indica la direzione in cui è...
Page 45
Italiano alta Potete sentire tutti i suoni dai versi più lievi a quelli più forti. Se il bambino non emette alcun suono, l'altoparlante dell'unità genitore viene disattivato. medio Potete sentire il pianto da quello lieve a quello più forte. Se il bambino emette suoni più...
Page 46
Italiano 4 L'indicazione Eco Max lampeggia sul display. La spia di collegamento lampeggia in verde lentamente quando l'unità bambino non trasmette alcun segnale all'unità genitore. 5 Quando l'unità genitore riceve un segnale dall'unità bambino perché la trasmissione radio è stata riattivata, la spia di collegamento diventa verde fisso.
Page 47
Italiano 3 Impostate l'ora e i minuti e premete OK per confermare. 4 Per avviare il timer pappe, selezionate "'xx:xx Start" (xx:xx Avvio) nel sottomenu del timer pappe. Premete OK per confermare. Il simbolo del timer appare sul display e il timer avvia il conto alla rovescia. 5 Quando il timer ha raggiunto 00:00, l'avviso timer pappe si attiva, il simbolo del timer inizia a lampeggiare sul display e il messaggio "TIMER END"...
Page 48
Premete OK per confermare. 2 Usate i pulsanti + e - per selezionare la vostra lingua e premete OK per confermare. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Page 49
Italiano SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( IT ) Menu Luce nott. > Attivare > < Disattiv < Ninna nanna > Riprod 1 > Riprod 2 < > < > Riprod 5 < > Ripr. tutte < < Sensibilità...