Page 2
FORNI DA INCASSO ISTRUZIONI PER L’USO OVENS USER INSTRUCTIONS HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO OVEN GEBRUIKSAANWIJZING EINBAUBACKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy...
Page 3
INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. —...
Page 4
• Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de TOURNEBROCHE courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts Bossage à l'arrière d'au moins 3 mm. • L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles Le préchauffage n'est pas appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour nécessaire pour les cuis-...
Page 5
ENTRETIEN DU FOUR : LA PYROLYSE ASSISTANCE TECHNIQUE - selon modèle - En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou LA PYROLYSE est un système de nettoyage par destruction à prévenez directement notre service technique qui interviendra haute température des salissures.
Page 6
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE ATTENTION: Le four fonctionne seulement après avoir procèdé au réglage de l’heure. REGLAGE DE L’HEURE Avec l’affichage clignotant il n’est pas possible de faire fonctionner le four. Le réglage de l’heure n’est possible que si le sélecteur des fonctions est sur la position 0.
Page 7
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des coloris différents. Veuillez vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez acheté. Quelques modèles sont dotés de manettes “Push-pull”. Pour les tourner, les extraire en appuyant dessus. Bouton de réglage de la Bouton de sélection température...
Page 8
CONSEILS DE CUISSON Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter Les parois du four sont équipées de la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages différents niveaux numérotés à partir aux goûts et aux habitudes de chacun.
Page 9
VIANDES Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé...
Page 10
(Die Abmessungen sind in INSTALLAZIONE INSTALLATION (dimensioni in mm) Millimetern angegeben) INSTALLATION INSTALLATION (dimensions mm) (dimensions en mm) INSTALACION INSTALACAO (dimensiones en mm) (dimensões em mm) INSTALLATIE (afmetingen in mm) Forno incassato in colonna Einbau des Ofens in einem säulenförmigen Hohlraum Oven in column Four en colonne Horno en columna...