aVVeRTeNZe - waRNINgs - aVeRTIssemeNTs - waRNuNg - aDVeRTeNCIas
In questo esempio di installazione viene mostrato l'utilizzo di 3 coppie di fotocellule (Versione Digi-tale - JP2 BC) e
una coppia (Versione batteria - JP2 AB) che controlla la costa mobile sul cancello. Ogni coppia di fotocellule
deve essere numerata diversamente tramite l'impostazione del dip a 4. Si consiglia di installare i ricevitori
digitali dalla parte del trasmettitore a batteria.
It is shown the installation of 3 couples of photo-beam (Digital Version - JP2 BC) and one photo-beam (Battery
Version - JP2 AB) which control the safety edge in the gate. Each couple of photo-beams has an identi ication
number selected with the dip switch. It is suggested to install the receiver in the one transmitter (Battery Version
- JP2 AB) side.
Dans l'example il y a 3 couple de photo-cellules ZOOM Z180D (Digital - JP2 BC) et une photo-cellule
(Battery Version - JP2 AB) qui contrôle la barre palpeuse. Chaque couple de photo-cellule doit être
numérotée avec le dip-switch. On conseil d'installer le recepteur de la partie du l'émetteur (Battery Version - JP2
AB).
Sie können zum Beispiel 3 Paare (Digital version version) und ein Paar (Batterie betrieben) miteinander
verbinden. Wichtig ist das der Sender (TX) mit Batterie gegenüber der Digitalen Sender (TX) installiert wird
En este ejemplo de instalación se muestra la utilización de 3 parejas de fotocélulas (Versión Digital - JP2
BC) y una pareja (Versión batería - JP2 AB) que controla la banda móvil de la puerta. Cada pareja de fotocélulas
debe ser numerada en modo diverso a través de la posición del selector 4. Se acon-seja la instalación del
receptores en la parte de los emisor a batería.
eXamPle:
CODICI / CODe / CODes:
TX-RX
1
TX-RX
ON
ON
2
1
2
3
4
1
TX-RX
ON
3
1
2
2
3
4
TX-RX
ON
4
3
4
1
2
3
4
5