Page 3
Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Product omschrijving pagina 7 Ingebruikname pagina 8 Gebruik pagina 8 Tips pagina 9 Reiniging & onderhoud pagina 9 Storingen zelf oplossen pagina 10 Productkaart pagina 11 Algemene service- & garantievoorwaarden pagina 36 English Safety instructions page 12 Appliance description page 15 Before first use...
Page 4
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
Page 5
• Bewaar geen explosieve of licht ontvlambare stoffen in het apparaat. De dampen kunnen brandgevaar of een explosie veroorzaken. • Bewaar geen glazen flessen of potten in de vriezer met vloeistoffen, want deze kunnen kapot vriezen. • Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen om het ontdooiproces te versnellen.
Page 6
• Huishoudelijke apparaten horen niet bij het vuilnis. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. • Nederlands...
Page 7
product omschrijving Thermostaatknop en binnenverlichting Deurvak Extra deurvak Deurvak Extra flessenvak Flessenvak Stelvoetjes Groentelade Glazen schap op groentelade 10. Dooiwaterafvoer Glazen schappen handgreep schroeven afdekplaatje Nederlands •...
Page 8
ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (beschermfolie, plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
Page 9
tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koeler zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
Page 10
storingen zelf oplossen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat doet niets Er is een onderbreking in de - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit stroomtoevoer. - controleer of de stroomkabel niet beschadigt is - controleer of er spanning op het stopcontact staat door bv. een ander apparaat aan te sluiten bv.
Page 11
INVENTUM Typenummer RKK550B Type koel-/vrieskast koeler Categorie Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 93 kWh Netto inhoud - totaal 140 liter Netto inhoud - koelgedeelte 140 liter Klimaatklasse Geluidsemissie dB(A) 40 dB Type apparaat vrijstaand Uitvoering Aantal deuren...
Page 12
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The appliance is suitable for keeping food. You can also freeze fresh food in the freezer compartment.
Page 13
• Do not keep any bottles containing fluids which will freeze in the freezer. The freezing may cause the bottles to break. • Do not use mechanical, electric or chemical means to speed up the defrost process. • Do not allow children to play or hide inside the appliance - there is a risk of becoming trapped and suffocating.
Page 14
• Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. • English...
Page 15
appliance description Thermostat with interior lighting Door compartment Extra door compartment Door compartment Extra bottle compartment Bottle compartment Adjustable legs Crisper drawer Glass shelf on crisper drawer 10. Water discharge opening Glass shelves handle screws cover English •...
Page 16
before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material and any promotional stickers. Keep the material (protective foil, plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
Page 17
tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
Page 18
troubleshooting Problems Possible causes Remedies The appliance does not The electric circuit is disrupted. - check whether the plug is properly inserted into the socket work - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
Page 19
fiche INVENTUM Model number RKK550B Type of appliance larder Category Energy-efficiency class Annual energy consumption [Aec] 93 kWh Nett capacity - total 140 liter Nett capacity - cooling compartment 140 liter Climate class Noise level dB(A) 40 dB Type of appliance...
Page 20
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
Page 21
je nach Klimaklasse, die auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben ist. • Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven und oder leicht entflammbaren Stoffe auf. Die Dämpfe können brand- oder explosionsgefährlich sein. • Bewahren Sie keine Glasflaschen oder -töpfe mit Flüssigkeiten im Gefrierschrank auf, da diese bersten können.
Page 22
zu durchtrennen. Bringen Sie das Gerät zur entsprechenden Abfallverwertungsstelle Ihrer Gemeinde. • Achtung bei Eiswürfeln oder Speiseeis. Wenn diese direkt aus dem Gefrierschrank konsumiert werden, besteht die Gefahr von Erfrierungen. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie ins Wasser. •...
Page 23
Produktbeschreibung Thermostat und Innenbeleuchtung Türfäch Extra Türfach Türfach Extra Flaschenregal Flaschenregal Stellfüße Gemüsefach Glaseinlegeboden auf Gemüsefach 10. Ablaßöffnung Glaseinlegeboden Handgriff Schraube Kappe Deutsch •...
Page 24
Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie es vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Schutzfolie, Plastikbeutel, Styropor und Karton) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
Page 25
Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur beeinflusst den Energieverbrauch negativ. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Wirkung. • Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei. Verdeckte und verschmutzte Öffnungen verursachen einen hohen Energieverbrauch. Achten Sie auf ausreichend Platz rundum den Vorratsschrank, damit eine gute Belüftung und ein guter Luftstrom um das Gerät herum gewährleistet sind.
Page 26
Störungen selbst beheben Störing Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert Unterbrechung im Stromkreis. - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose sitzt. nicht. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Verbrauchers (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung steht. - Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Thermostat in Betriebsstellung).
Page 27
Produktkarte INVENTUM RKK550B Kühl-/Gefrierschrank Vorratsschrank Kategorie Energieeffizienzklasse Energieverbrauch [Aec] in kWh pro Jahr 93 kWh Netto-Inhalt - gesamt 140 Liter Netto-Inhalt - Kühlteil 140 Liter Klimaklasse Schallemission dB(A) 40 dB Gerätetyp freistehend Ausführung Anzahl Türen Türanschlag wechselbar nein Eierbehälter vorhanden Anzahl Glaseinlegeböden...
Page 28
Français consignes de sécurité • Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver soigneusement pour consultation future. • Utiliser cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
Page 29
• Ne pas conserver de substances explosives ou facilement inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d’incendie ou d’explosion. • Ne pas conserver dans le congélateur de pots ou bouteilles en verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de la congélation.
Page 30
• Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Si l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la garantie sera annulée. • Français...
Page 31
description du produit Thermostat et éclairage intérieur Compartiment de porte Compartiment de porte supplémentaire Compartiment de porte Compartiment à bouteilles supplémentaire Compartiment à bouteilles Pieds de réglage Bac à légumes Clayette en verre 10. Canal de dérivation de l’eau Clayettes en verre poignée couvercle Français...
Page 32
avant la toute première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder de la manière suivante : déballer l’appareil avec précautions et enlever tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (film de protection, sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants.
Page 33
conseils • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière solaire directe et d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil ont également un impact négatif. • Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse de la consommation énergétique.
Page 34
dépanner soi-même Panne Cause Solution L’appareil ne fonctionne La coupure dans le circuit de - vérifiez si la fiche a été branchée correctement dans la prise l’installation électrique. du réseau d’alimentation - vérifiez si le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas endommagé...
Page 35
fiche du produit INVENTUM Numéro de type RKK550B Type de réfrigérateur / congélateur refroidisseur Catégorie Catégorie de rendement énergétique Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 93 kWh Capacité nette - totale 140 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération...
Page 36
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
Page 37
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
Page 38
3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the possession of a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
Page 39
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
Page 40
Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.
Page 41
Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
Page 42
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé...
Page 43
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
Page 44
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 RKK550B/01.0218V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...