ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
5
!
ON
W A
SO FT
R N IN
NE VE
BE DD
SE E
R PL
G :
MA TT
AC E
ING
. NE
AD DIT
VE R
INF
RE SS
ION
AD D
AN TS
SU PP
AL PA
A PIL
CA N
OR T
DD ING
LO W
SU FF
FO R
OR
OC AT
AD DIT
UN DE
CO MF
E
ION
R AN
OR TE
AL WA
INF
RN ING
AN T.
R.
LIT ER
S.
PR OT
VE UIL
AD DIT
Tab
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
D D
!
M IS
IE. VE
E EN
UIL LEZ
EC TIO
G A
LEZ
NS .
NE
R D E
ION
VO US
NE
JAM
JAM
AIS
NE LLE
RE FE
AIS
AJO
:
S
RE Z
AJO
UT ER
LES
BE BE
A LA
UT ER
UN
S PE
BA SE
DE
OR EIL
UV EN
DU
RE MB
LER
MA TE
OU RR
, ED
T S'E
LAS
AG E
RE DO
TO UF
PO UR
EN
N OU
FE R
LES
DE SS
BO RD
AV EC
MIS
OU S
UR E
LA
ES
D'U
N BE
DE
EN
GA RD
BE .
E
ID20
3B
4-postition mattress
height adjustment
4 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
4- position de réglage
en hauteur du matelas
4-postition mattress
height adjustment
K X 1
9
11
22
K
K
22
X 4
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
D X 18
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
11
D D
D D
K
K
D D
4
11
6
D D
D