SH5-RPS-23A/CH_10.900.36
Trådlös strömbrytare för inkoppling, Trådløs
plug-in strømbryter, Ασύρ ατο διακόπτη
ισχύο πρίζα , Bezdrátový vložený spínač,
Vezeték nélküli bedugható tápkapcsoló,
Întrerupător de current cu conectare wireless
1
2
3 sec
3
Flash
4
5
10 sec
All manuals and user guides at all-guides.com
Go to
service.smartwares.eu
to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
EN
service.smartwares.eu
Gehen Sie auf
um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
DE
Ga naar
service.smartwares.eu
voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
NL
service.smartwares.eu
Visitez
pour obtenir les modes d' e mploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformité du produit
FR
Wejdź na stronę
service.smartwares.eu
aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodności
PL
Acceda a
service.smartwares.eu
para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
ES
Gå till
service.smartwares.eu
för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
SE
service.smartwares.eu
Gå til
å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
NO
Πηγαίνετε στο
service.smartwares.eu
για να αποκτήσετε εγχειρίδια, πληροφορίε για τα προϊόντα, εικόνε και έγγραφο τη συ όρφωση
EL
Pro získání návodů, informací o výrobku, obrázků a dokumentů o schodě navštivte stránky
CS
Ugorjon a
service.smartwares.eu
webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és megfelelősségi dokumentumok letöltéséhez
HU
Accesa i
service.smartwares.eu
pentru a ob ine manuale, informa ii ale produsului i documentul de conformitate
RO
SE
Förberedelse för användning
• Sätt in mottagaren i vägguttaget 1 .
Länka/koppla bort mottagaren till en sändare
a. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan 2 . LED:n börjar blinka 3 . Din
mottagare är nu påslagen i länkningsläge.
Observera: LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan
knappen trycks in utförs ingen länkning.
b. Tryck på knappen "I" / "ON" på sändaren för att länka den till en mottagare. LED:n på mottagaren
börjar blinka. Tryck på knappen "0" / "OFF" på sändaren för att stänga av länken till mottagaren.
Under denna åtgärd släcks LED:n på mottagaren.
Observera: det är möjligt att länka en mottagare till
tillgängliga.
Observera: Om LED:n på mottagaren blinkar snabbt är minnet fullt. Stäng av länken till en sändare
eller koppla bort alla länkar.
Iordningställning av mottagaren
• Anslut önskad enhet till mottagaren och se till att den önskade enheten är påslagen. Mottagaren är
nu klar att använda 4 . Nu är mottagaren redo att användas.
Använda mottagare
a. Tryck på knappen "I" / "ON" på sändaren för att slå på mottagaren.
b. Tryck på knappen "0" / "OFF" på sändaren för att slå av mottagaren.
Avlänkning av alla länkar
a. Håll in knappen på mottagaren i 10 sekunder 5 .
b. LED:n börjar blinka.
c. När LED:n på mottagaren stängs av är alla länkar bortkopplade.
Bortkoppling från elnätet: tag ut mottagaren ur vägguttaget.
NO
Klargjøring for bruk
• Sett mottakeren i veggkontakten 1 .
Koble mottakeren til/fra en sender
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den 2 . I løpet av denne operasjonen
begynner LED-lyset å blinke 3 . Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus.
OBS: LED-lyset skal bare blinke etter at du slipper. Hvis LED-lyset begynner å blinke under trykk, så
vil den ikke kobles til.
b. Trykk på "I" / "ON"-knappen på senderen for å koble den til en mottaker. Under denne operasjonen
vil LED-lyset på mottakeren lyse opp. Trykk på "0" / "OFF"-knappen på senderen, for å kobleden fra
en mottaker. Under denne operasjonen vil LED-lyset på mottakeren slås av.
OBS: det er mulig å koble en mottaker til
sendere, seks minnestillinger er tilgjengelige.
OBS: Når lysdioden på mottakeren blinker raskt, er minnet fullt. Fjern en sender, eller koble fra
alle tilkoblinger.
Klargjøring av mottakeren
• Tilkoble et ønsket apparat til mottakeren og påse at det ønskede apparatet er slått på 4 . Nå er
mottakeren klar til bruk.
Drift av mottakere
a. Trykk på "I" / "ON"-knappen på senderen, for å slå på mottakeren.
b. Trykk på "0" / "OFF"-knappen på senderen, for å slå av mottakeren.
Frakobling av alle forbindelser
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 10 sekunder 5 .
b. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke.
c. Når LED-lyset på mottakeren slås av, vil alle linkerkobles fra.
Frakobling fra strømnettet:
mottakeren fra veggkontakten.
EL
Προετοι ασία χρήση
• Συνδέστε το δέκτη σε επιτοίχιο ρευ ατοδότη 1 .
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πο πό
a. Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί του δέκτη για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια αφήστε το
2 . Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία , η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει 3 . Ο δέκτη
σα είναι τώρα ενεργοποιη ένο στη λειτουργία σύνδεση .
Προσοχή: το LED θα αναβοσβήνει όνο ετά την απελευθέρωση. Εάν η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να
αναβοσβήνει κατά τη συ πίεση τότε δεν θα υπάρχει σύνδεση.
b. Πατήστε το "Ι" / "ON" στον πο πό για να το συνδέσετε ε ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτή τη
λειτουργία , η λυχνία LED του δέκτη θα ανάψει. Πατήστε το πλήκτρο "0" / "OFF" στον πο πό για να
το αποσυνδέσετε από ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία , η λυχνία LED του δέκτη
σβήνει.
Προσοχή: είναι δυνατό να συνδέσετε ένα δέκτη ε πολλαπλού πο πού , έξι θέσει νή η είναι
διαθέσι ε .
Προσοχή: Όταν η λυχνία LED στο δέκτη συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα, η νή η είναι πλήρη .
Αποσυνδέστε έναν πο πό ή αποσυνδέστε όλε τι συνδέσει .
Προετοι ασία του δέκτη
• Συνδέστε τη συσκευή που θέλετε στον δέκτη και βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιη ένη 4 . Τώρα, ο
δέκτη είναι έτοι ο για χρήση.
έκτε λειτουργία
a. Πατήστε το "Ι"/ "ON" κου πί στον πο πό για να ενεργοποιήσετε το δέκτη.
b. Πατήστε το πλήκτρο "0" / "OFF" στον πο πό για να απενεργοποιήσετε το δέκτη.
Απενεργοποίηση όλων των συνδέσεων
a. Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί του δέκτη για 10 δευτερόλεπτα 5 .
b. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία , η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
c. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED απενεργοποιηθεί, όλοι οι σύνδεσ οι θα αποσυνδεθούν.
Αποσύνδεση από την κεντρική παροχή: απο ακρύνετε το δέκτη από τον επιτοίχιο ρευ ατοδότη.
το
CS
Příprava k použití
• Zasuňte přijímač do zásuvky ve zdi 1 .
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem
a. Na 3 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači a pak jej uvolněte 2 . Během této činnosti
začne blikat LED 3 . Váš přijímač je nyní přepnut do režimu spárování.
Pozor: LED by měla blikat pouze po uvolnění. Pokud LED začne blikat během doby kdy tisknete
tlačítko, přijímač se nespáruje.
b. Stiskněte na vysílači tlačítko "I" / "ON" (ZAP) a spárujte jej s přijímačem. Během této činnosti začne
blikat LED na přijímači. Stiskněte na vysílači tlačítko "0" / „OFF" (VYP) a odpojte jej od přijímače.
Během činnosti pohasne LED na přijímači.
sändare. Sex minnespositioner är
Pozor: je možné spárovat přijímač s více vysílači, je dostupných 6 pozic v paměti.
Pozor: Pokud LED na přijímači rychle bliká, paměť je plná. Odpojte jeden vysílač nebo odpojte
všechny linky.
Příprava přijímače
• Připojte do přijímače požadované zařízení a ujistěte se, že je zařízení zapnuto. Přijímač je nyní
připraven k použití 4 . Nyníje přijímač připraven k použití.
Ovládání přijímačů
a. Stiskněte tlačítko "I" / "ON" (ZAP) na vysílači a zapnete přijímač.
b. Stiskněte tlačítko "0" / "OFF" (VYP) na vysílači a vypnete přijímač.
Vymazání všech spárovaných vysílačů
a. Na 10 sekund stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači 5 .
b. Během této činnosti začne blikat LED.
c. Jakmile se LED na přijímači vypne, všechny linky budou odpojeny.
Odpojení od přívodu napětí: vyjměte přijímač ze zásuvky ve zdi.
HU
Használat előtt
• Csatlakoztassa a vevőegységet a konnektorba 1 .
A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységről
a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el 2 . Ezen művelet során a LED
elkezd villogni 3 . Most a vevő már csatlakoztatás módban van.
Figyelem: a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása
közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
b. Nyomja meg a „I" / „BE" gombot az adóegységen a vevőhöz való csatlakoztatáshoz. Ezen művelet
során a vevőn lévő LED kigyullad. Nyomja meg a „0" / „KI" gombot az adóegységen a vevőről való
lecsatlakoztatáshoz. Ezen művelet során a vevőn lévő LED kialszik.
Figyelem: egy vevőt több adóegységhez is csatlakoztatható, hat memóriahely áll rendelkezésre.
Figyelem: Amikor a LED a vevőn gyorsan villog, a memória megtelt. Szüntessen meg egy
csatlakoztatást vagy válassza le az összes csatlakoztatást.
A vevőegység előkészítése
• Csatlakoztassa a kívánt készüléket a vevőegységhez, ellenőrizze, hogy a készülék be van kapcsolva
4 . A vevő ekkor készen áll a használatra.
A vevők működtetése
a. Nyomja meg a „I" / „BE" gombot az adóegységen a vevő bekapcsolásához.
b. Nyomja meg a „0" / „KI" gombot az adóegységen a vevő kikapcsolásához.
Minden kapcsolás megszűntetése
a. Tartsa lenyomva a gombot a vevőn 10 másodpercig 5 .
b. Ezen művelet során a LED elkezd villogni.
c. Amikor a LED kigyullad, a vevő kikapcsol, az összes csatlakoztatás leválasztódik.
Eltávolítás a hálózatból: távolítsa el a vevőegységet a konnektorból.
RO
Pregătirea pentru utilizare
• Introduce i receptorul într-o priză de perete 1 .
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmi ãtor
a. Apãsa i i ine i apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde i apoi elibera i-l 2 . Pe durata
acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie 3 . Receptorul este acum pornit în modul de conexiune.
Aten ie: a LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie
în timpul apãsãrii butonului nu se va forma conexiunea.
b. Apãsa i butonul "I" / "ON" de pe transmi ãtor pentru a-l conecta la receptor Pe durata acestui
procedeu LED-ul de pe receptor se va aprinde. Apãsa i butonul "0" / "OFF" de pe transmi ãtor pentru
a-l deconecta de la receptor În timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
Aten ie: este posibilã conectarea receptorului la mai multe transmi ãtoare, ase pozi ii de memorie
sunt disponibile.
Aten ie: Când LED-ul recpetorului începe sã pâlpâie des, memoria este plinã. Deconectarea unui
transmi ãtor sau deconectarea tuturor conexiunilor.
Pregătirea receptorului pentru utilizare
• Conecta i un dispozitiv dorit la receptor i asigura i-vă că dispozitivul este pornit 4 . Acum
receptorul este pregãtit de utilizare.
Utilizare receptoare
a. Apãsa i butonul "I" / "ON" de pe transmi ãtor pentru a porni receptorul.
b. Apãsa i butonul "0" / "OFF" de pe transmi ãtor pentru a opri receptorul.
Deconectarea tuturor conexiunilor
a. Apãsa i i ine i apãsat butonul de pe receptor timp de 10 secunde 5 .
b. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie.
c. Când LED-ul de pe receptor se stinge, toate conexiunile vor deconectate.
Deconectarea de la comutatorul principal: scoate i receptorul din priza de perete.