Télécharger Imprimer la page

Bestron DDF27W Mode D'emploi

Ventilator du table
Masquer les pouces Voir aussi pour DDF27W:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DDF27W
DDF27Z
NL
Handleiding tafel ventilator
DE
Gebrauchsanweisung Tischventilator
FR
Mode d'emploi ventilator du table
30W, 220-240V ~ 50/60Hz
EN
Instruction manual desk fan
IT
Istruzioni per l'uso del ventilatore da tavolo
ES
Manual del usuario del ventilador de sobremeda

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron DDF27W

  • Page 1 DDF27W DDF27Z Handleiding tafel ventilator Instruction manual desk fan Gebrauchsanweisung Tischventilator Istruzioni per l'uso del ventilatore da tavolo Mode d'emploi ventilator du table Manual del usuario del ventilador de sobremeda 30W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Gebruikershandleiding VeiliGheiDsVoorschriFten - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • G ebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4 Gebruikershandleiding • P laats de ventilator op een vlakke ondergrond, bijvoorbeeld een tafelblad. • Laat het snoer niet over de rand van het (tafel)blad hangen. • Z org ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Z org ervoor dat er geen voorwerpen in de ventilatorvinnen kunnen komen. • S chakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik.
  • Page 5 Gebruikershandleiding 5. O p de voorkorf (2F) zitten klemmen. Leg de bovenste klem zorgvuldig om de achterste ventilatorkorf, zodat u de korfdelen met de schroef en het moertje (2G) aan elkaar kunt bevestigen. Draai de schroef met een kruiskopschroevendraaier aan. 6. Sluit de overige klemmen. WerkinG - Ventileren 1. P laats de ventilator op een vlakke ondergrond, bijvoorbeeld een tafelblad.
  • Page 6 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen...
  • Page 8 Gebrauchsanweisung • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • S tellen Sie den Ventilator auf einen flachen Untergrund, zum Beispiel auf eine Tischplatte. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der (Tisch-)Platte hängen. • S orgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. • A chten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Ventilatorflügel gelangen. • S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.
  • Page 9 Gebrauchsanweisung 5. I n den Vorderer Ventilator- korb (2F) befinden sich Klemmen. Legen Sie die obere Klemme der Lasche sorgfältig um den Hinterer Ventilatorkorb, sodass Sie den Korbteile mit dem Bolzen und der Mutter (2G) aneinander befestigen können. Drehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher 6. Treten die anderen Klemme. Funktion - lüften 1. S tellen Sie den Ventilator auf einen flachen Untergrund, zum Beispiel auf eine Tischplatte. 2. S tellen Sie die gewünschte Richtung des Luftstroms ein (siehe Abbildung 3). Sie können den Ventilator: a. g erade nach vorn (Situation a) richten oder leicht nach unten neigen (Situation b). Drehen Sie den Ventilatorkob und das...
  • Page 10 Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kunDenDienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen:www.bestron.com/service ce-konForMitätserklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie...
  • Page 11 Mode d’emploi consiGnes De sécurité - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Page 12 Mode d’emploi • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez le ventilateur sur une surface plane, par exemple une table. • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • A ssurez-vous que rien ne peut s’introduire dans les pales du ventilateur. • É teignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser. • S i l’appareil est tombé à l’eau, débranchez immédiatement la prise. Cessez d’utiliser l’appareil. • N ’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 13 Mode d’emploi les deux parts de la corbeille avec l’écrou et le boulon (2G). Serrez la vis au moyen d’un tournevis à tête croisée. 6. Fermer l’autre agrafes. FonctionneMent - Ventiler 1. I nstallez le ventilateur sur une surface plane, par exemple une table. 2. R églez la direction souhaitée du courant d’air (voir la figure 3). Le ventilateur offre les possibilités suivantes : a. d irigé droit vers l’avant (situation a) ou légèrement vers le bas (situation b). Faites tourner la corbeille du ventilateur et le bloc moteur dans le plan vertical pour obtenir la position désirée.
  • Page 14 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 15 user’s instructions sAFety instructions - General • P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 16 user’s instructions • Never use the appliance in a humid room. • Set the fan on a level surface, such as a table. • Do not allow the cord to hang over the edge of the table or surface. • M ake sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Make sure that objects cannot contact the fan blades. • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use.
  • Page 17 user’s instructions the nut and bolt (2G). Use a crosshead screwdriver. 6. Close the other clamps. operAtion - Ventilate 1. Set the fan on a level surface, such as a table. 2. T ilt the fan to the required angle (see figure 3). You can set the fan: a. t o blow horizontally (position a) or angled slightly downwards (position b). Tilt the ventilator housing and motor housing to the required angle. b. t o oscillate from left to right (with a sweep of 90 °). This will ventilate much of the room. Press the oscillation button on the motor housing fully in. c. r emain in the same position whilst the fan is turning. This will ventilate one area. Pull out the oscillation button until you hear it click.
  • Page 18 Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department:www.bestron.com/service ce DeclArAtion oF conForMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive...
  • Page 19 istruzioni per l’uso prescriZioni Di sicureZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti.
  • Page 20 istruzioni per l’uso • C ollocare il ventilatore su una superficie piana, per es. il piano orizzontale di un tavolo. • A ssicurarsi che il cavo non penda dal bordo della superficie su cui l’apparecchio è stato posizionato. • A ssicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina. • Evitare che vengano inseriti oggetti tra le pale del ventilatore. • S pegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si pulisce l’apparecchio o si è terminato di utilizzarlo.
  • Page 21 istruzioni per l’uso del ventilatore custodia con il dado e bullone (2G). Utilizzare un cacciavite a croce. 6. Chiudere i morsetti altri. FunZionAMento - Ventilare 1. C ollocare il ventilatore su una superficie piana, per es. il piano orizzontale di un tavolo. 2. R egolare la direzione del flusso di aria nella posizione desiderata (vedere la fig. 3). Il ventilatore può...
  • Page 22 7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9. L a garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate. 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serViZio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service DichiArAZione Di conForMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2014/30/EU • Direttiva sulla bassa tensione...
  • Page 23 Manual del usuario norMAs De seGuriDAD - General • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • M antener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad. • H aga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo.
  • Page 24 Manual del usuario norMAs De seGuriDAD - Durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • C oloque el ventilador sobre una superficie plana, por ejemplo una mesa. • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la mesa. • A segúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • A segúrese de que ningún objeto pueda hacer contacto con las aspas del ventilador. • A pague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • C uando el aparato haya caído en el agua, retire directamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizar el aparato.
  • Page 25 Manual del usuario 4. D eslice las aletas ventilador (2D) en el eje con los huecos exactamente sobre las dos levas del eje y tornillo de bevestigingsdop (2E) en el eje. 5. E n la colmena (2F) son clips. Coloque la abrazadera superior cuidadosamente a la colmena de ventilador trasero, para compartir la colmena con el tornillo y la tuerca (2G) puede conectar uno al otro. Apriete el tornillo...
  • Page 26 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Page 28 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Ce manuel est également adapté pour:

Ddf27z